AppLovin Legal Information

AppLovin Array Syarat Layanan Revision – May 19, 2023


Content

Terakhir Diperbarui: 19 Mei 2023

Syarat Layanan (“Syarat”) dan Kebijakan Privasi berikut tersedia di https://legal.applovin.com/array-privacy-policy-id/ dan mengatur hubungan antara Anda dan AppLovin Corporation (“AppLovin”, “ kami”, “kita” atau “milik kami”) sehubungan dengan berbagai cara penggunaan Layanan kami oleh Anda. “Layanan” berarti layanan pra-muat perangkat AppLovin yang dikenal sebagai “Array”  yang secara otomatis mengatur aplikasi yang telah diinstal sebelumnya berdasarkan kategori dan merekomendasikan aplikasi yang mungkin sesuai untuk Anda, berdasarkan preferensi Anda, serta layanan dan konten terkait. 

1. Perjanjian untuk Syarat 

Dengan menggunakan Layanan kami, Anda setuju untuk terikat oleh Syarat ini dan oleh Kebijakan Privasi kami. Jika Anda tidak setuju dengan Syarat ini dan Kebijakan Privasi kami, jangan gunakan Layanan. 

BAGIAN 17 DARI SYARAT LAYANAN INI BERISI PERJANJIAN ARBITRASE YANG MENGIKAT DAN PENGECUALIAN TINDAKAN KELOMPOK SERTA PERWAKILAN YANG MELEPASKAN HAK ANDA ATAS SIDANG PENGADILAN ATAU PERADILAN JURI.

2. Perubahan terhadap Syarat atau Layanan 

Kami dapat mengubah Syarat kapan saja, atas kebijakan kami sendiri. Jika kami melakukannya, kami akan memberi tahu Anda dengan memposting Syarat yang diubah di Situs atau melalui jalur komunikasi lain melalui Layanan. Anda wajib meninjau Syarat setiap kali kami mengubahnya karena jika Anda terus menggunakan Layanan setelah kami memposting Syarat yang diubah di Situs atau melalui Layanan, Anda memberikan indikasi kepada kami bahwa Anda setuju untuk terikat oleh Syarat yang diubah. Jika Anda tidak setuju untuk terikat oleh Syarat yang diubah, maka Anda tidak lagi diperkenankan menggunakan Situs atau Layanan. Karena Layanan kami berkembang dari waktu ke waktu, kami dapat mengubah atau menghentikan sebagian atau seluruh Layanan, kapan saja dan tanpa pemberitahuan, atas kebijakan kami sendiri. 

3. Lisensi Terbatas; Siapa yang Dapat Menggunakan Layanan

3.1 Pemberian Lisensi Terbatas.  Dengan tunduk pada persetujuan Anda dan kepatuhan berkelanjutan terhadap Syarat ini, kami memberi Anda lisensi terbatas yang non-eksklusif, tidak dapat dipindahtangankan, tidak dapat disublisensikan, dan dapat dibatalkan untuk mengakses serta menggunakan Layanan untuk tujuan hiburan non-komersial Anda sendiri. Anda setuju untuk tidak menggunakan Layanan untuk tujuan lain.

3.2 Kelayakan – Anda dapat menggunakan Layanan hanya jika Anda telah berusia 16 tahun atau lebih dan tidak dilarang menggunakan Layanan berdasarkan hukum yang berlaku. 

Jika Anda berusia di bawah 18 tahun, atau di bawah usia dewasa sesuai tempat Anda tinggal, Anda menyatakan bahwa wali sah Anda telah meninjau dan menyetujui Syarat ini. 

Anda tidak boleh menggunakan Layanan kami jika Anda tidak diizinkan untuk menerima produk, termasuk layanan atau perangkat lunak, dari Amerika Serikat, misalnya jika Anda berada di negara yang diembargo oleh Amerika Serikat atau jika negara Anda termasuk dalam daftar Negara yang Ditunjuk Secara Khusus oleh Departemen Keuangan AS.

3.3 Registrasi dan Informasi Anda – Anda wajib menyediakan informasi akurat, lengkap dan terkini untuk akun Anda serta bersedia untuk memperbarui informasi tersebut, jika diperlukan, untuk menjaganya tetap akurat, lengkap, dan terkini. Jika tidak, kami mungkin akan menangguhkan atau menghentikan akun Anda. Anda setuju untuk tidak mengungkapkan kata sandi akun pada siapa pun dan akan segera memberi kami pemberitahuan jika ada penggunaan tidak sah dari akun Anda. Anda bertanggung jawab untuk segala aktivitas yang berada di bawah akun Anda, baik Anda mengetahuinya atau tidak. 

4. Hak Kekayaan Intelektual

Kecuali untuk lisensi terbatas yang diberikan di atas, kami dan pemberi lisensi kami mempertahankan semua hak, kepemilikan, dan kepentingan dalam dan atas Layanan, termasuk teknologi serta perangkat lunak yang digunakan untuk menyediakan Layanan. Layanan dilindungi oleh hak cipta, merek dagang, dan undang-undang lainnya. Jika Anda melanggar Syarat ini, Anda dapat dianggap melanggar hukum, termasuk melanggar hak kekayaan intelektual kami. Kami dan pemberi lisensi kami dapat secara aktif melindungi hak kekayaan intelektual kami di saat Anda melanggar Syarat ini (termasuk meminta ganti rugi). Selain itu, Anda setuju untuk tidak mengubah, membuat karya turunan, mendekompilasi, atau mencoba mengekstrak kode sumber dari Layanan.

Jika Anda memberi kami saran untuk peningkatan atau umpan balik mengenai Layanan, Anda setuju bahwa kami akan memanfaatkan lisensi yang berlaku di seluruh dunia, dapat dialihkan, disublisensikan, bebas royalti, tidak dapat dibatalkan, untuk menggunakan saran dan umpan balik tersebut, termasuk dengan memasukkan saran Anda atau umpan balik dalam Layanan, tanpa kewajiban apa pun untuk memberikan kompensasi kepada Anda. Sejauh diizinkan oleh hukum yang berlaku, Anda dapat melepaskan hak moral yang mungkin Anda miliki dalam saran dan umpan balik.

5. Kebijakan Privasi 

Mohon rujuk Kebijakan Privasi kami yang tersedia di https://legal.applovin.com/g-0021-adps-privacy-policy-ind untuk informasi tentang cara kami mengumpulkan, menggunakan, dan mengungkapkan informasi dari Anda, komputer Anda, serta perangkat seluler. Anda memahami bahwa melalui penggunaan Layanan kami, Anda mengakui pengumpulan, penggunaan, dan pembagian informasi ini sebagaimana dijelaskan dalam Kebijakan Privasi. Jikan Anda tidak menyetujui Kebijakan Privasi, makan Anda harus berhenti menggunakan Layanan kami. Aplikasi yang Anda pilih untuk diinstal dapat memerlukan akses ke perangkat dan penggunaan data tertentu. Sebelum menginstal aplikasi, kami mendorong Anda untuk meninjau izin aplikasi dan kebijakan privasi yang dibuat tersedia oleh penyedia aplikasi. Penggunaan dan interaksi Anda dengan aplikasi tunduk pada syarat layanan/penggunaan dan kebijakan privasi.

6. AppLovin Array 

6.1 Umum.  Layanan secara otomatis mengategorikan dan mengatur aplikasi prainstal serta memberikan rekomendasi aplikasi yang disediakan oleh mitra kami juga pihak ketiga, yang mungkin sesuai dengan minat dan preferensi Anda yang telah teridentifikasi di Layanan (“Aplikasi yang Direkomendasikan”). Anda dapat mempelajari lebih lanjut tentang Aplikasi yang Direkomendasikan dengan mengekliknya, dan dapat mengunduh serta menginstalnya ke perangkat Anda dengan mencentang atau membatalkan pilihan pada kotak yang sesuai. Jika Anda tidak tertarik untuk mengunduh dan menginstal salah satu atau semua Aplikasi yang Direkomendasikan, jangan mencentang kotak yang berlaku, atau hapus centang pada kotak yang telah dipilih sebelumnya. Anda dapat menghapus intalasi aplikasi ini kapan saja. Untuk keluar dari layar rekomendasi aplikasi, klik tutup atau tindakan serupa. Mengunduh aplikasi dapat menimbulkan biaya data pada ponsel Anda jika Anda tidak terhubung ke Wi-Fi.

6.2 Menghapus Instalasi Aplikasi.  Anda dapat menghapus instalasi aplikasi yang telah diinstal melalui Layanan: Untuk menghapus aplikasi, buka Pengaturan > Aplikasi atau Manajer Aplikasi. Anda mungkin perlu mengusap ke kanan atau ke kiri untuk menemukan aplikasi. Kemudian ketuk aplikasi yang ingin Anda hapus instalasinya.

6.3 Pembaruan untuk Layanan dan Aplikasi yang Direkomendasikan. Layanan dapat secara otomatis mengunduh dan menginstal pembaruan yang kami sediakan dari waktu ke waktu. Pembaruan tersebut didesain untuk meningkatkan, memperbaiki, dan lebih jauh mengembangkan pengalaman terhadap Layanan dan/atau Aplikasi yang Direkomendasikan, serta dapat berupa perbaikan bug, fungsi yang ditingkatkan, dan pembaruan perangkat lunak. Anda setuju untuk menerima pembaruan demikian sebagai bagian dari penggunaan Anda terhadap Layanan.

6.4 Memilih Keluar dari Pemberitahuan dan Layanan.  Sebagai bagian dari Layanan, kami menawarkan beberapa rekomendasi dan mengirimkan Anda aplikasi tersedia yang mungkin menarik bagi Anda dan/atau pembaruan atas aplikasi pihak ketiga yang Anda pilih untuk diinstal melalui notifikasi pintar. Anda dapat memilih keluar dari pemberitahuan lebih lanjut sehubungan dengan Layanan dengan mengeklik ‘keluar’ pada pengaturan pemberitahuan. Anda dapat menonaktifkan Layanan atau mematikannya dengan menggunakan prosedur standar yang disediakan oleh perangkat Anda.

6.5 Pengaturan Perangkat Seluler Anda.  Sebagai bagian dari Layanan, pengaturan perangkat seluler Anda dapat berubah. Dengan menggunakan Layanan, Anda menerima bahwa Anda telah menyetujui perubahan tersebut. Layanan dapat memungkinkan Anda untuk mengonfigurasi ulang pengaturan tersebut kapan saja dari dalam opsi konfigurasi yang tersedia di perangkat seluler Anda. Perubahan tersebut dapat termasuk, tetapi tidak terbatas pada, memungkinkan pembaruan perangkat lunak Layanan ketika versi baru dirilis, sehingga memungkinkan kami mengirim pemberitahuan dan untuk mengakses informasi berdasarkan lokasi.

6.6 Penggunaan Aplikasi yang Direkomendasikan. Untuk Aplikasi yang Direkomendasikan yang dapat diunduh dan diinstal ke perangkat Anda dengan menggunakan Layanan, Anda mengakui dan setuju bahwa penggunaan Anda atas aplikasi tersebut harus tunduk pada persyaratan layanan/penggunaan dan kebijakan privasi masing-masing. Kami mendorong Anda untuk meninjau syarat layanan/penggunaan dan kebijakan privasi tersebut.

7. Kode Etik dan Hak Penegakan Kami 

7.1 Kode Etik.  

Ketika mengakses atau menggunakan Layanan, Anda setuju untuk tidak akan: 

  • Melanggar hukum, peraturan, atau regulasi apa pun.
  • Membongkar, mendekompilasi, atau merekayasa balik setiap komponen Layanan yang disediakan dalam kode objek, atau mengizinkan maupun mengotorisasi pihak ketiga untuk melakukannya, kecuali sejauh aktivitas tersebut secara tegas diizinkan oleh hukum terlepas dari larangan ini.
  • Mencampuri atau mengganggu penggunaan Layanan oleh pengguna lain. 
  • Menyamar sebagai orang lain atau secara keliru menyiratkan bahwa Anda adalah karyawan atau perwakilan AppLovin.
  • Menggunakan tombol dukungan atau keluhan secara tidak benar atau membuat laporan palsu kepada staf AppLovin.
  • Berusaha atau melakukan pengelabuan untuk mendapatkan kata sandi, informasi akun, atau informasi pribadi lainnya dari orang lain di Layanan.
  • Memanfaatkan metode pembayaran apa pun untuk mengakses atau membeli Layanan dengan tujuan penipuan, tanpa izin dari pemilik yang sah, atau terkait dengan tindak pidana atau aktivitas melanggar hukum lainnya.
  • Menggunakan robot, spider, atau perangkat maupun proses otomatis lainnya untuk mengakses Layanan untuk tujuan apa pun. 
  • Menggunakan atau mendistribusikan program atau alat perangkat lunak yang tidak sah, seperti program perangkat lunak “otomatis”, program perangkat lunak “makro”, program atau aplikasi perangkat lunak “utilitas curang”, eksploitasi, cheat, atau perangkat lunak atau alat peretasan, pengubahan, atau kecurangan lainnya.
  • Mengubah file apa pun atau bagian lain dari Layanan yang tidak secara khusus diizinkan oleh AppLovin.
  • Menggunakan eksploitasi, cheat, fitur tidak berdokumen, kesalahan desain, atau masalah dalam Layanan.
  • Menggunakan atau mendistribusikan perangkat lunak atau konten palsu, termasuk barang virtual.
  • Mencoba menggunakan Layanan pada atau melalui layanan apa pun yang tidak dikontrol atau disahkan oleh AppLovin.
  • Menggunakan Layanan di negara tempat AppLovin dilarang menawarkan layanan berdasarkan undang-undang kontrol ekspor yang berlaku.
  • Jika Layanan mengharuskan Anda untuk membuat “nama pengguna” atau “persona” untuk direpresentasikan, Anda tidak boleh menggunakan nama asli dan tidak boleh menggunakan nama pengguna atau persona yang digunakan oleh orang lain atau yang menurut AppLovin vulgar atau menyinggung atau melanggar hak orang lain.
  • Terlibat dalam aktivitas lain apa pun yang secara signifikan mengganggu lingkungan Layanan yang adil, damai, dan saling menghormati.
  • Mencampuri atau mengganggu Layanan atau server atau jaringan apa pun yang digunakan untuk mendukung atau menyediakan Layanan, termasuk meretas atau membobol ke Layanan.
  • Menggunakan perangkat lunak atau program apa pun yang merusak, mencampuri, atau mengganggu Layanan atau komputer atau properti orang lain, seperti serangan penolakan layanan, spam, peretasan, atau pengunggahan virus komputer, worm, Trojan horse, cancelbot, spyware, file rusak, dan bom waktu.
  • Mempromosikan, mendorong, atau berpartisipasi dalam aktivitas terlarang yang dijelaskan di atas.

7.2 Kegagalan untuk mematuhi Kode Etik ini dapat mengakibatkan penangguhan akun Anda dan akses ke Layanan, dan/atau membuat Anda dikenai salah satu penalti yang disebutkan di Bagian 10.

8. DMCA/Kebijakan Hak Cipta

Kami menghormati hak properti intelektual dari pihak lain dan meminta Anda juga melakukannya. Kami merespons pemberitahuan dugaan pelanggaran hak cipta yang mematuhi US Digital Millennium Copyright Act (“DMCA”), dan undang-undang lokal yang setara atau serupa yang mungkin berlaku. Untuk informasi lebih lanjut, silakan kunjungi Halaman Hak Cipta kami di Situs untuk meninjau pedoman pemberitahuan. Kami berhak menghentikan akses pengguna mana pun ke Layanan jika kami memutuskan bahwa pengguna tersebut adalah “pelanggar berulang.” Kami tidak wajib memberitahu pengguna sebelum melakukan penghentian ini.

9. Tautan ke Situs Web atau Sumber Daya Pihak Ketiga 

Layanan dapat berisi tautan ke situs web atau sumber daya pihak ketiga. Kami menyediakan tautan ini hanya untuk kenyamanan dan tidak bertanggung jawab atas konten, produk, atau layanan yang tersedia dari situs web atau sumber daya atau tautan yang ditampilkan di situs web tersebut. Anda mengakui tanggung jawab dan menanggung segala risiko dari penggunaan Anda atas situs web atau sumber daya apa pun dari pihak ketiga. 

10. Penghentian 

Kami dapat menghentikan akses Anda pada Layanan, kapan saja dan tanpa pemberitahuan, atas kebijakan kami sendiri. Setelah penghentian, pemutusan, atau pembatalan Layanan atau akun Anda, semua ketentuan dari Syarat ini yang menurut sifatnya harus bertahan akan tetap berlaku, termasuk, tidak terbatas pada ketentuan kepemilikan, penolakan garansi, batasan tanggung jawab, dan ketentuan penyelesaian sengketa. 

11. Ganti Rugi 

Jika Anda melanggar hukum atau Syarat ini, dan pelanggaran Anda menyebabkan kerugian atau kerusakan atau klaim atau kewajiban terhadap kami, Anda setuju untuk mengganti kerugian, membela, dan membebaskan kami dari (yang berarti Anda setuju untuk memberikan kompensasi kepada kami) kerugian, kerusakan, klaim atau kewajiban, termasuk biaya dan pengeluaran secara hukum. Kami dapat mengambil tanggung jawab eksklusif atas pembelaan atas setiap tindakan hukum yang mengharuskan Anda untuk mengganti kerugian kami berdasarkan bagian ini, dengan biaya Anda. Anda setuju untuk bekerja sama dalam pembelaan kami atas tindakan ini. Kami akan menggunakan upaya yang wajar untuk memberitahu Anda terkait klaim yang mewajibkan Anda untuk memberikan ganti rugi. 

12. Penafian Garansi

LAYANAN DAN KONTEN DISEDIAKAN “SEBAGAIMANA ADANYA,” TANPA GARANSI DALAM BENTUK APA PUN. TANPA MEMBATASI HAL TERSEBUT, KAMI SECARA TEGAS MENYANGKAL JAMINAN DAPAT DIPERDAGANGKAN, KESESUAIAN UNTUK TUJUAN TERTENTU, KESENANGAN YANG TENANG, TANPA PELANGGARAN ATAU KETERSEDIAAN, DAN JAMINAN APA PUN YANG TIMBUL DARI PENGGUNAAN PERNIAGAAN. KAMI MEMBERIKAN JAMINAN BAHWA LAYANAN AKAN MEMENUHI KEBUTUHAN ANDA ATAU TERSEDIA DALAM KEADAAN YANG TIDAK TERGANGGU, AMAN, ATAU BEBAS KESALAHAN. KAMI MEMBERIKAN JAMINAN TERKAIT KUALITAS, AKURASI, KETEPATAN WAKTU, KEBENARAN, KELENGKAPAN, ATAU KEANDALAN KONTEN YANG TERSEDIA DI DALAM LAYANAN. 

13. Batasan Kewajiban 

ANDA MENGAKUI BAHWA BAIK KAMI ATAU PIHAK LAIN YANG TERLIBAT DALAM MENCIPTAKAN, MEMPRODUKSI, ATAU MEMBERIKAN LAYANAN TIDAK AKAN BERTANGGUNG JAWAB ATAS KERUSAKAN INSIDENTAL, KHUSUS, CONTOH ATAU KONSEKUENSIAL, TERMASUK KEHILANGAN KEUNTUNGAN LAYANAN, KEHILANGAN DATA ATAU NIAT BAIK, GANGGUAN LAYANAN, KERUSAKAN KOMPUTER ATAU KEGAGALAN SISTEM ATAU KERUGIAN BIAYA ATAU PENGGANTI LAYANAN YANG TIMBUL DARI ATAU SEHUBUNGAN DENGAN SYARAT INI ATAU DARI PENGGUNAAN ATAU KETIDAKMAMPUAN MENGGUNAKAN LAYANAN, BAIK BERDASARKAN JAMINAN, KONTRAK, KERUGIAN (TERMASUK KELALAIAN), TANGGUNG JAWAB PRODUK ATAU DASAR HUKUM LAINNYA, DAN BAIK KAMI TELAH DIBERITAHU ATAU TIDAK TENTANG KEMUNGKINAN KERUSAKAN TERSEBUT, BAHKAN JIKA PERBAIKAN TERBATAS YANG TERCANTUM DI SINI TELAH GAGAL MEMENUHI TUJUAN PENTINGNYA. BEBERAPA YURISDIKSI TIDAK MENGIZINKAN PENGECUALIAN ATAU PEMBATASAN TANGGUNG JAWAB ATAS KERUSAKAN KONSEKUENSIAL ATAU INSIDENTAL, SEHINGGA BATASAN DI ATAS MUNGKIN TIDAK BERLAKU BAGI ANDA. 

SEJAUH DIIZINKAN OLEH UNDANG-UNDANG YANG BERLAKU, TANGGUNG JAWAB PENUH DARI APPLOVIN TERBATAS PADA JUMLAH TOTAL YANG TELAH ANDA BAYARKAN KEPADA KAMI DALAM PERIODE ENAM (6) BULAN SEGERA SEBELUM TANGGAL DIMANA ANDA PERTAMA MENYATAKAN KLAIM TERSEBUT. JIKA ANDA BELUM MELAKUKAN PEMBAYARAN DALAM JUMLAH APA PUN KEPADA APPLOVIN PADA PERIODE ENAM (6) BULAN TERSEBUT, PENYELESAIAN EKSKLUSIF DAN SATU-SATUNYA DARI ANDA UNTUK SENGKETA DENGAN APPLOVIN ADALAH BERHENTI MENGGUNAKAN LAYANAN SERTA MEMBATALKAN AKUN ANDA JIKA ANDA MEMILIKINYA  

Yurisdiksi tertentu tidak mengizinkan pengecualian pada garansi dan liabilitas tertentu yang telah ditetapkan di atas. Oleh karena itu, batasan dan penafian di atas tidak dapat berlaku pada Anda, dan Anda dapat memperoleh hak tambahan. Sejauh kami tidak boleh, berkaitan dengan masalah hukum yang berlaku, melepaskan jaminan apa pun atau membatasi tanggung jawabnya sebagaimana ditetapkan di sini, ruang lingkup jaminan tersebut dan tingkat tanggung jawab kami akan menjadi minimum sesuai yang diizinkan berdasarkan hukum yang berlaku. 

14. Pembatasan Klaim

Anda menyetujui bahwa klaim apa pun yang timbul dari atau berkaitan dengan hubungan Anda dengan kami harus dipenuhi dalam waktu satu tahun setelah klaim tersebut muncul; jika tidak, klaim Anda dilarang secara permanen.  

15. Undang-Undang dan Wilayah yang Berlaku

Syarat ini dan tindakan apa pun yang terkait dengannya akan diatur oleh hukum Negara Bagian California tanpa memperhatikan pilihan undang-undang atau prinsip konflik hukumnya. 

Lebih jauh lagi, Anda dan kami menyetujui yurisdiksi pengadilan di Santa Clara County, California untuk menyelesaikan setiap sengketa, klaim, atau kontroversi yang berkaitan dengan atau timbul berkaitan dengan Layanan (dan sengketa/klaim non-kontrak yang berkaitan dengan atau timbul sehubungan dengan mereka).  

16. Penyelesaian Sengketa

Jika Anda memiliki masalah dengan Layanan, banyak masalah dapat diselesaikan di salah satu forum kami. Anda dapat menemukan penyelesaian masalah dengan mengeklik tautan “Dukungan” atau “Hubungi Kami” pada Layanan di pengaturan atau dengan mengirimkan email ke [email protected]. Sebelum memulai arbitrase atau proses pengadilan apa pun, lebih dahulu hubungi tim dukungan kami untuk mengatasi masalah Anda. Sebagian besar sengketa dapat langsung diselesaikan. 

17. Perjanjian untuk Arbitrase; Pengabaian Tindakan Kelompok dan Tindakan Perwakilan

MOHON BACA BAGIAN INI DENGAN SAKSAMA.  INI MEMENGARUHI HAK-HAK ANDA DAN TERMASUK PENGESAHAN TERHADAP PERADILAN OLEH JURI DI PENGADILAN DAN KEMAMPUAN UNTUK MEMBAWA TINDAKAN KELOMPOK ATAU TINDAKAN PERWAKILAN

Ikhtisar

Jika ada kontroversi atau klaim yang timbul dari atau terkait dengan Syarat ini, termasuk pertanyaan apa pun mengenai keberadaannya, validitas, penghentian atau pelanggaran, atau penggunaan Layanan oleh Anda, para pihak dalam perjanjian ini akan berkonsultasi dan bernegosiasi satu sama lain dan, dengan mengakui kepentingan bersama, berusaha untuk mencapai solusi yang memuaskan.  Sebagian besar kekhawatiran dapat diselesaikan dengan menghubungi tim dukungan pelanggan kami di [email protected]. Di saat di mana kami tidak dapat menyelesaikan kekhawatiran Anda dan sengketa tetap ada, Bagian ini menjelaskan bagaimana Anda dan kami dapat mencapai persetujuan untuk menyelesaikannya.  Sebagaimana dijelaskan secara rinci di bawah ini, masing-masing dari kita setuju untuk menyelesaikan sengketa antara kita melalaui arbitrase mengikat atau pengadilan kecil, dari pada yuridiksi umum.

Keterpisahan

Bagian 17 ini berlaku sejauh yang diizinkan oleh hukum yang berlaku.  Jika bagian mana pun dari Bagian 17 ini diputuskan ilegal atau tidak dapat dilaksanakan, ketentuan tersebut akan dipisahkan dan Bagian 17 yang lain akan diberi kekuatan serta berlaku secara penuh.  

Jika ada ketetapan bahwa hukum yang berlaku menghalangi arbitrase atas setiap klaim, penyebab tindakan atau upaya hukum yang diminta, maka klaim, penyebab tindakan atau upaya hukum yang diminta, dan hanya klaim, penyebab tindakan atau pemulihan yang diminta, akan dipisahkan dari perjanjian ini untuk melakukan arbitrase dan akan dibawa ke pengadilan dengan yurisdiksi yang kompeten.  Dalam hal klaim, penyebab tindakan, atau upaya hukum yang diminta dipisahkan sesuai dengan paragraf ini, maka Anda dan kami setuju bahwa klaim, penyebab tindakan, atau upaya hukum yang diminta yang tidak tunduk pada arbitrase akan ditunda hingga semua klaim yang dapat diarbitrasekan, penyebab tindakan dan upaya hukum yang diminta diselesaikan oleh arbiter.

Perjanjian untuk Arbitrase; Pengecualian

Jika kami tidak dapat menyelesaikan sengketa melalui dukungan pelanggan, ANDA DAN KAMI SETUJU UNTUK MENYELESAIKAN SEMUA SENGKETA DAN KLAIM ANTARA KAMI DALAM ARBITRASE YANG MENGIKAT INDIVIDU, TERMASUK KLAIM TENTANG SEGALA ASPEK YANG BERHUBUNGAN ANTARA KAMI, PENGGUNAAN LAYANAN, KONTEN APA PUN, ATAU AKUN ANDA.  Perjanjian Arbitrase ini dimaksudkan untuk ditafsirkan secara luas, dan berlaku untuk semua klaim hukum berdasarkan teori hukum apa pun (baik berdasarkan kontrak, kesalahan, undang-undang, penipuan, misrepresentasi, atau teori hukum lainnya), dan berlaku untuk sengketa atau klaim apa pun yang Anda tegaskan atau yang muncul bahkan setelah Anda berhenti menggunakan Layanan atau menghapus akun Anda. Perjanjian Arbitrase ini juga berlaku untuk klaim apa pun yang saat ini menjadi subjek litigasi gugatan kelompok yang diklaim, di mana Anda bukan anggota kelompok bersertifikat.  Anda dan kami setuju bahwa arbiter akan memiliki wewenang eksklusif untuk menyelesaikan setiap sengketa yang berkaitan dengan interpretasi, penerapan, atau keberlakuan syarat atau pembentukan kontrak ini, termasuk apakah sengketa apa pun di antara kita tunduk pada Perjanjian Arbitrase ini (yaitu, arbiter akan memutuskan kemampuan arbitrase dari setiap sengketa) dan apakah semua atau sebagian dari persyaratan ini tidak berlaku atau tidak dapat dibatalkan.

Arbitrase adalah proses pendahuluan di hadapan arbiter netral, bukan di hadapan hakim atau juri.  Arbitrase bersifat tidak terlalu formal jika dibandingkan dengan gugatan di pengadilan, dan memberikan penemuan yang lebih terbatas.  Ini mengikuti aturan yang berbeda dari proses pengadilan, dan tunduk pada peninjauan yang sangat terbatas oleh pengadilan.  Arbiter akan mengeluarkan keputusan tertulis dan memberikan pernyataan berisi alasan jika diminta oleh salah satu pihak.  ANDA MEMAHAMI BAHWA ANDA DAN KAMI MENYERAHKAN HAK UNTUK MENGGUGAT DI PENGADILAN DAN HAK UNTUK MEMINTA PERADILAN DI HADAPAN HAKIM ATAU JURI.

Namun, Bagian 17 ini tidak berlaku untuk jenis klaim atau sengketa berikut, yang dapat Anda atau kami bawa ke pengadilan sesuai dengan Bagian 17 di atas: 

(1) klaim pelanggaran atau penyalahgunaan hak kekayaan intelektual lainnya, termasuk klaim yang meminta ganti rugi; dan

(2) tuntutan ganti rugi pendahuluan untuk pelanggaran Bagian 3 dan 7 di sini.

Bagian ini tidak mencegah Anda untuk membawa sengketa ke badan pemerintah federal, negara bagian, atau lokal mana pun yang dapat, jika diizinkan oleh undang-undang, meminta bantuan dari kami untuk Anda.  Selain itu, siapa pun dari kita dapat mengajukan klaim di pengadilan klaim kecil, baik di Santa Clara County, California atau county di wilayah tempat Anda tinggal, atau tempat lain yang kita sepakati bersama, jika klaim tersebut memenuhi semua persyaratan untuk diajukan ke pengadilan itu.

Undang-Undang Arbitrase Federal berlaku untuk Bagian 17 ini.  Arbitrase akan diatur oleh Aturan Arbitrase Konsumen (“Aturan”) dari American Arbitration Association (“AAA”) (termasuk Aturan 1(g) dari Aturan yang mengatur arbitrase melalui penyerahan dokumen saja/arbitrase meja di mana tidak ada klaim atau klaim balasan yang diungkapkan melebihi $25.000), sebagaimana diubah oleh Syarat ini.  Aturan tersedia di https://adr.org/.  Arbriter akan terikat dengan Syarat ini.

Untuk mulai proses arbritase, gunakan formulir situs web AAA (https://adr.org/) atau hubungi AAA di nomor 1-800-778-7879.

Setiap arbitrase berdasarkan bagian ini yang diharuskan untuk dilakukan secara langsung akan dilakukan sesuai dengan Aturan, yang menetapkan bahwa proses tatap muka dilakukan di lokasi yang cukup nyaman bagi kedua belah pihak dengan mempertimbangkan kemampuan mereka untuk melakukan perjalanan dan keadaan terkait lainnya.   

Jika klaim Anda sebesar US$25.000 atau kurang, kami setuju untuk segera mengganti biaya pengajuan Anda setelah diberitahu tentang pengajuan tersebut, atau membayarkannya untuk Anda jika Anda tidak dapat membayarnya dan kami menerima permintaan tertulis dari Anda.  Juga, jika klaim Anda sebesar US$25.000 atau kurang, kami setuju untuk mengganti bagian Anda dari biaya arbitrase, termasuk bagian Anda dari biaya arbiter, pada akhir persidangan, kecuali jika arbiter menentukan bahwa klaim Anda tidak berdasar atau biaya Anda tidak masuk akal. sebagaimana ditentukan oleh arbiter.  Jika Anda meminta lebih dari US$25.000, biaya arbitrase, termasuk kompensasi arbiter, biaya tersebut akan dibagi antara Anda dan kami sesuai dengan Aturan.  Terlepas dari jumlah yang Anda cari, tidak ada pihak yang berhak meminta biaya atau biaya pengacara mereka dibayar oleh pihak lain, dengan ketentuan bahwa salah satu pihak dapat meminta untuk memulihkan biaya dan biaya pengacara mereka dalam arbitrase jika arbiter menentukan bahwa klaim pihak lain (atau klaim balik) adalah tidak berdasar atau biaya pihak lain tidak masuk akal.

Untuk Pengguna Non-US:

Jika ada kontroversi atau klaim yang timbul dari atau terkait dengan Syarat ini, termasuk pertanyaan apa pun mengenai keberadaannya, validitas, penghentian atau wanprestasi, para pihak dalam perjanjian ini akan berkonsultasi dan bernegosiasi satu sama lain dan, mengakui kepentingan bersama, berusaha untuk mencapai solusi yang memuaskan. Jika mereka tidak mencapai penyelesaian dalam jangka waktu 60 hari, maka, dengan pemberitahuan oleh pihak mana pun kepada pihak lain, kontroversi atau klaim yang belum terselesaikan akan diselesaikan melalui arbitrase yang dikelola oleh International Centre for Dispute Resolution (“ICDR”) (www.icdr.org) sesuai dengan ketentuan Peraturan Arbitrase Internasional. Tempat arbitrase berada di London, Inggris.  Hanya boleh ada satu arbiter. Bahasa yang akan digunakan dalam proses arbitrase adalah bahasa Inggris. Kecuali jika diwajibkan oleh hukum, baik salah satu pihak maupun perwakilannya tidak boleh mengungkapkan keberadaan, konten, atau hasil arbitrase apa pun di bawah ini tanpa persetujuan tertulis sebelumnya dari AppLovin. Uni Eropa juga mengoperasikan platform penyelesaian sengketa online yang dapat ditemukan di www.ec.europa.eu/consumers/odr.

Pengabaian Tindakan Kelompok dan Tindakan Perwakilan

Untuk sengketa yang timbul antara kami dan Anda, atau pengguna lain, Anda dan kami setuju bahwa kita hanya dapat mengajukan klaim satu sama lain secara individual. BAIK ANDA ATAU KAMI TIDAK DAPAT MENGAJUKAN KLAIM SEBAGAI PENGGUGAT ATAU ANGGOTA KELAS DALAM TINDAKAN KELOMPOK, ARBITRASE LINGKUP KELOMPOK, TINDAKAN KONSOLIDASI, ATAU TINDAKAN PERWAKILAN.  ARBITER TIDAK DAPAT MENGGABUNGKAN LEBIH DARI SATU ORANG KE DALAM SATU KASUS, DAN TIDAK DAPAT MEMIMPIN PROSES ARBITRASE KONSOLIDASI, KELOMPOK, ATAU PERWAKILAN, KECUALI KITA BERDUA TELAH SETUJU SECARA TERTULIS.  NAMUN, JIKA SETIAP BAGIAN DARI PENGECUALIAN TINDAKAN KELOMPOK ATAU TINDAKAN PERWAKILAN INI DIANGGAP TIDAK DAPAT DILAKSANAKAN ATAU TIDAK SAH, ARBITER BERWENANG UNTUK MENGELUARKAN SETIAP DAN SEMUA PENYELESAIAN MASALAH YANG DIOTORISASI OLEH UNDANG-UNDANG. 

ANDA MEMAHAMI BAHWA ANDA AKAN MEMILIKI HAK UNTUK MELAKUKAN LITIGASI MELALUI PENGADILAN, MEMINTA HAKIM ATAU JURI UNTUK MEMUTUSKAN KASUS ANDA DAN MENJADI PIHAK TINDAKAN KELOMPOK ATAU PERWAKILAN. NAMUN, ANDA MEMAHAMI DAN MEMILIH UNTUK MEMUTUSKAN KLAIM APAPUN SECARA INDIVIDU DAN HANYA MELALUI ARBITRASE. 

Layanan Proses

Untuk memulai arbitrase atau proses hukum apa pun terhadap kami, Anda harus memberikan dokumen awal pada agen terdaftar kami di: Corporation Service Company, 251 Little Falls Drive, Wilmington Delaware 19808.  

Perubahan Bagian 17 ini

Terlepas dari ketentuan apa pun dalam Syarat ini yang bertentangan, kami setuju bahwa jika kami membuat perubahan di masa mendatang pada Bagian 17 ini, Anda dapat menolak perubahan tersebut dengan mengirimkan pemberitahuan tertulis kepada kami dalam waktu 30 hari sejak perubahan ke: [email protected].    

Keberlangsungan.  Bagian 17 ini akan tetap berlaku bertahan walau Syarat ini terhenti.  

18. Pemberitahuan California

Sesuai California Civil Code Section 1789.3 (Undang-Undang Sipil California Bagian 1789.3), konsumen dari California memiliki hak atas pemberitahuan hak pelanggan spesifik berikut ini: Complaint Assistance Unit of the Division of Consumer Services of the California Department of Consumer Affairs (Unit Bantuan Keluhan dari Divisi Layanan Konsumen Departemen Urusan Konsumen California), yang dapat dihubungi secara tertulis melalui alamat di 1625 N. Market Blvd., Suite N 112, Sacramento, CA 95834, atau melalui telepon di 1(916) 445-1254 atau 1(800) 952-5210. Kami dapat dihubungi secara tertulis di AppLovin Corporation, Attn: “Legal”, 1100 Page Mill Road, Palo Alto, CA 94304.  

19. Syarat Umum 

Syarat ini mencakup keseluruhan dan pemahaman serta perjanjian eksklusif antara kami dan Anda terkait Layanan, dan Syarat ini menggantikan dan membatalkan setiap dan semua pemahaman atau perjanjian lisan atau tertulis sebelumnya antara kami dan Anda mengenai Layanan. Jika karena alasan apa pun pengadilan dengan yurisdiksi yang kompeten menemukan ketentuan apa pun dari Ketentuan ini tidak sah atau tidak dapat dilaksanakan, ketentuan itu akan diberlakukan sejauh yang diizinkan dan ketentuan lain dari Syaratini akan tetap ada dan berlaku penuh. 

Anda tidak boleh mengalihkan atau mengalihkan Syarat ini, berdasarkan hukum atau lainnya, tanpa persetujuan tertulis sebelumnya dari kami. Upaya apa pun yang Anda lakukan untuk menetapkan atau mengalihkan Syarat ini, tanpa persetujuan kami, akan dianggap tidak berlaku. Kami dapat dengan leluasa menetapkan dan mengalihkan Syarat tanpa batasan. Dengan tunduk pada hal tersebut di atas, Syarat ini akan mengikat dan berlaku untuk kepentingan semua pihak, penerus mereka, dan penerima hak yang diizinkan. 

Pemberitahuan atau komunikasi apa pun yang disediakan sesuai Syarat ini, termasuk yang berkaitan dengan modifikasi Syarat, akan disampaikan: (i) melalui email; atau (ii) oleh postingan di Layanan. Untuk pemberitahuan melalui email, tanggal email diterima akan dianggap sebagai tanggal pemberitahuan tersebut dibagikan. 

Kegagalan kami untuk menegakkan hak apa pun atau ketentuan dari Syarat ini tidak akan dianggap sebagai pengabaian hak atau ketentuan. Pengabaian hak atau ketentuan tersebut akan efektif hanya jika ditulis dan ditandatangani oleh perwakilan kami yang telah diotorisasi. Kecuali sebagaimana dinyatakan secara tegas dalam Syarat ini, pelaksanaan oleh salah satu pihak atas upaya hukumnya berdasarkan Syarat ini tidak akan mengurangi upaya hukum lainnya berdasarkan Syarat ini atau sebaliknya. 

20. Informasi Kontak 

Jika Anda memiliki pertanyaan atas Syarat ini atau Layanan, silakan hubungi kami di [email protected]

AppLovin Legal Information

Tatasusunan AppLovin Terma Perkhidmatan Revision – May 19, 2023


Content

Terakhir Dikemas Kini: 19 Mei 2023

Terma Perkhidmatan (“Terma”) ini dan Dasar Privasi kami yang tersedia di https://legal.applovin.com/applovin-device-pre-load-services-privacy-policy-msa/ mentadbir perhubungan antara anda dan AppLovin Corporation (“AppLovin”, “kami” atau “kita”) yang berkaitan dalam apa jua cara untuk penggunaan Perkhidmatan kami oleh anda. “Perkhidmatan” bermakna perkhidmatan pramuat peranti AppLovin yang dikenali sebagai “Tatasusunan” yang secara automatik mengatur aplikasi prapasang berdasarkan kategori dan mengesyorkan aplikasi yang mungkin sesuai untuk anda berdasarkan keutamaan anda dan sebarang perkhidmatan dan kandungan yang berkaitan. 

1. Persetujuan terhadap Terma 

Dengan menggunakan Perkhidmatan kami, anda bersetuju untuk terikat kepada Terma ini dan oleh Dasar Privasi kami. Sekiranya anda tidak bersetuju dengan Terma ini dan Dasar Privasi kami, jangan gunakan Perkhidmatan. 

SEKSYEN 17 BAGI TERMA PERKHIDMATAN INI MENGANDUNGI PERJANJIAN TIMBANG TARA YANG MENGIKAT DAN TINDAKAN KELAS SERTA PENEPIAN TINDAKAN PERWAKILAN YANG MENGETEPIKAN HAK ANDA TERHADAP PERBICARAAN MAHKAMAH ATAU PERBICARAAN YANG DIADILI JURI.

2. Perubahan kepada Terma atau Perkhidmatan 

Kami boleh mengubah suai Terma pada bila-bila masa mengikut budi bicara kami. Sekiranya kami berbuat demikian, kami akan memaklumkan anda sama ada dengan menyiarkan Terma yang diubah suai pada Laman atau melalui komunikasi lain melalui Perkhidmatan. Penting bagi anda untuk menyemak Terma apabila kami mengubah suai Terma ini kerana jika anda terus menggunakan Perkhidmatan selepas kami telah menyiarkan Terma yang diubah suai pada Laman atau melalui Perkhidmatan, anda menunjukkan kepada kami bahawa anda bersetuju untuk terikat dengan Terma yang diubah suai. Sekiranya anda tidak bersetuju untuk terikat dengan Terma yang diubah suai, maka anda tidak boleh menggunakan Laman atau Perkhidmatan lagi. Oleh sebab Perkhidmatan kami berkembang dari masa ke masa, kami boleh mengubah atau menghentikan semua atau mana-mana bahagian Perkhidmatan, pada bila-bila masa dan tanpa notis, mengikut budi bicara kami. 

3. Lesen Terhad, Orang Yang Boleh Menggunakan Perkhidmatan

3.1 Pemberian Lesen Terhad.  Tertakluk pada perjanjian anda dan pematuhan berterusan Terma ini, kami memberi anda lesen terhad tidak eksklusif, tidak boleh dipindahkan, tidak boleh disublesenkan dan boleh dibatalkan untuk mengakses dan menggunakan Perkhidmatan untuk tujuan hiburan bukan komersial anda sendiri. Anda bersetuju untuk tidak menggunakan Perkhidmatan untuk sebarang tujuan lain.

3.2 Kelayakan – Anda boleh menggunakan Perkhidmatan hanya jika anda berusia 16 tahun ke atas dan tidak dilarang daripada menggunakan Perkhidmatan di bawah undang-undang berkenaan. 

Jika anda berusia di bawah 18 tahun atau di bawah umur dewasa di tempat anda tinggal, anda menyatakan bahawa penjaga sah anda telah menyemak dan bersetuju dengan Terma ini. 

Anda tidak boleh menggunakan Perkhidmatan kami sekiranya anda tidak dibenarkan untuk menerima produk, termasuk perkhidmatan atau perisian, daripada Amerika Syarikat, contohnya, sekiranya anda berada di negara yang dikenakan embargo oleh Amerika Syarikat. atau sekiranya anda berada dalam senarai Negara Terpilih Khas oleh Jabatan Perbendaharaan.

3.3 Pendaftaran dan Maklumat Anda – Penting bagi anda untuk memberi kami maklumat yang tepat, lengkap dan terkini untuk akaun anda dan anda bersetuju untuk mengemas kini maklumat sedemikian, seperti yang diperlukan, untuk memastikan maklumat tersebut tepat, lengkap dan terkini. Sekiranya anda tidak bersetuju, kami mungkin terpaksa menggantung atau menamatkan akaun anda. Anda bersetuju bahawa anda tidak akan mendedahkan kata laluan akaun anda kepada sesiapa sahaja dan anda akan memaklumkan kami dengan serta-merta tentang sebarang penggunaan akaun anda yang tidak dibenarkan. Anda bertanggungjawab terhadap semua aktiviti yang berlaku di bawah akaun anda, sama ada anda mengetahui tentang aktiviti tersebut atau tidak. 

4. Hak Harta Intelektual

Melainkan untuk lesen terhad yang diberikan di atas, kami dan pemberi lesen kami mengekalkan semua hak, pemilikan dan kepentingan dalam dan untuk Perkhidmatan, termasuk teknologi dan perisian yang digunakan untuk menyediakan Perkhidmatan. Perkhidmatan dilindungi oleh hak cipta, tanda dagangan dan undang-undang lain. Sekiranya anda mencabul Terma ini, anda mungkin melanggar undang-undang, termasuk dengan mencabul hak harta intelektual kami. Kami dan pemberi lesen kami boleh sentiasa melindungi hak harta intelektual kami sekiranya anda melanggar Terma ini (termasuk dengan mendapatkan pelepasan injunksi). Selain itu, anda bersetuju untuk tidak mengubah suai, mencipta kerja terbitan, menyusun atau pun berusaha untuk mengekstrak kod sumber daripada Perkhidmatan.

Sekiranya anda memberi kami sebarang cadangan untuk peningkatan atau maklum balas berkenaan Perkhidmatan, anda bersetuju bahawa kami akan mempunyai lesen berterusan, boleh dipindahkan, boleh disublesenkan, tanpa royalti, tidak boleh ditarik balik dan seluruh dunia untuk menggunakan cadangan dan maklum balas tersebut, termasuk dengan menggabungkan cadangan atau maklum balas anda dalam Perkhidmatan, tanpa sebarang kewajipan untuk membayar anda pampasan. Setakat yang dibenarkan oleh undang-undang berkenaan, anda mengetepikan sebarang hak moral yang mungkin anda miliki dalam cadangan dan maklum balas tersebut.

5. Dasar Privasi 

Sila rujuk kepada Dasar Privasi kami yang tersedia di https://legal.applovin.com/g-0021-adps-privacy-policy-msa untuk maklumat tentang cara kami mengumpulkan, menggunakan dan mendedahkan maklumat daripada anda, komputer anda dan peranti mudah alih anda. Anda memahami bahawa melalui penggunaan Perkhidmatan kami oleh anda, anda mengakui pengumpulan, penggunaan dan perkongsian maklumat ini seperti yang dihuraikan dalam Dasar Privasi kami. Sekiranya anda tidak bersetuju dengan Dasar Privasi, maka anda mesti berhenti menggunakan Perkhidmatan kami. Aplikasi yang anda pilih untuk dipasang mungkin memerlukan akses kepada peranti dan data penggunaan tertentu. Sebelum memasang aplikasi, kami menggalakkan anda agar menyemak keizinan dan dasar privasi aplikasi yang disediakan oleh penyedia aplikasi. Penggunaan dan interaksi anda dengan aplikasi tertakluk pada terma perkhidmatan/penggunaan dan dasar privasinya.

6. Tatasusunan AppLovin 

6.1 Umum.  Perkhidmatan mengkategorikan dan mengatur aplikasi prapasang secara automatik dan memberikan pengesyoran aplikasi yang disediakan oleh rakan kongsi kami dan pihak ketiga, yang mungkin sesuai dengan kepentingan dan keutamaan anda yang telah anda kenal pasti dalam Perkhidmatan (“Aplikasi Disyorkan”). Anda boleh mengetahui lebih lanjut tentang Aplikasi Disyorkan dengan mengklik aplikasi tersebut dan boleh memuat turun dan memasang aplikasi pada peranti anda dengan menandakan atau menyahpilih kotak, jika berkenaan. Jika anda tidak berminat untuk memuat turun dan memasang mana-mana atau semua Aplikasi Disyorkan, jangan tandakan kotak berkenaan atau nyahtandakan kotak prapilihan masing-masing. Anda boleh menyahpasang aplikasi ini pada bila-bila masa. Untuk keluar daripada skrin pengesyoran aplikasi, klik tutup atau ambil tindakan yang serupa. Memuat turun aplikasi mungkin dikenakan caj kepada telefon anda jika anda tidak disambungkan dengan Wi-Fi.

6.2 Menyahpasang Aplikasi.  Anda boleh menyahpasang aplikasi yang telah dipasang melalui Perkhidmatan: Untuk mengalih keluar aplikasi, pergi ke Tetapan > Aplikasi atau Pengurus Aplikasi. Anda mungkin perlu meleret ke kanan atau ke kiri untuk mencari aplikasi. Kemudian ketik aplikasi yang ingin anda nyahpasang.

6.3 Kemas Kini untuk Perkhidmatan dan Aplikasi Disyorkan. Perkhidmatan boleh secara automatik memuat turun dan memasang kemas kini yang kami sediakan dari masa ke masa. Kemas kini ini direka bentuk untuk menambah baik, meningkatkan dan selanjutnya membangunkan pengalaman Perkhidmatan dan/atau Aplikasi Disyorkan dan mungkin dalam bentuk pembaikan pepijat, fungsi yang dipertingkatkan dan kemas kini perisian. Anda bersetuju untuk menerima kemas kini seperti itu sebagai sebahagian daripada penggunaan anda terhadap Perkhidmatan tersebut.

6.4 Memilih Keluar daripada Pemberitahuan dan Perkhidmatan.  Sebagai sebahagian daripada Perkhidmatan, kami menawarkan pengesyoran dan mungkin menghantar pemberitahuan pintar kepada anda tentang mana-mana aplikasi tersedia yang mungkin menarik minat anda dan/atau kemas kini kepada aplikasi pihak ketiga yang anda pilih untuk dipasang. Anda boleh memilih keluar daripada pemberitahuan lanjut yang berkaitan dengan Perkhidmatan dengan mengklik ‘pilih keluar’ dalam tetapan pemberitahuan. Anda boleh menyahdayakan atau mematikan Perkhidmatan dengan menggunakan prosedur standard yang ditawarkan oleh peranti anda.

6.5 Tetapan Peranti Mudah Alih Anda.  Sebagai sebahagian penggunaan terhadap Perkhidmatan, tetapan peranti mudah alih anda mungkin berubah. Dengan menggunakan Perkhidmatan, anda bersetuju bahawa anda telah meluluskan perubahan sedemikian. Perkhidmatan mungkin membenarkan anda mengkonfigurasikan tetapan sedemikian pada bila-bila masa dari dalam opsyen konfigurasi yang tersedia dalam peranti mudah alih anda. Perubahan sedemikian boleh termasuk, tanpa pengehadan, membenarkan kemas kini perisian bagi Perkhidmatan setelah versi baharu dikeluarkan, membenarkan kami menghantar pemberitahuan dan mengakses maklumat berdasarkan lokasi.

6.6 Penggunaan Aplikasi Disyorkan. Untuk sebarang Aplikasi Disyorkan. yang mungkin dimuat turun dan dipasang pada peranti anda dengan penggunaan Perkhidmatan, anda mengakui dan bersetuju bahawa penggunaan anda terhadap aplikasi sedemikian akan tertakluk pada terma perkhidmatan/penggunaan dan dasar privasi masing-masing. Kami menggalakkan anda menyemak terma perkhidmatan/penggunaan dan dasar privasi sedemikian.

7. Tatakelakuan dan Hak Penguatkuasaan Kami 

7.1 Tatakelakuan.  

Apabila anda mengakses atau menggunakan Perkhidmatan, anda bersetuju bahawa anda tidak akan: 

  • Mencabul mana-mana undang-undang atau undang-undang.
  • Menyahhimpun, menyusun atau pun melakukan kejuruteraan balikan sebarang komponen Perkhidmatan yang disediakan dalam kod objek, atau mengizinkan atau membenarkan pihak ketiga untuk berbuat demikian, melainkan sekiranya aktiviti tersebut dibenarkan dengan jelas oleh undang-undang tanpa mengira larangan ini.
  • Mengganggu atau menggendalakan penggunaan pengguna lain terhadap Perkhidmatan. 
  • Menyamar sebagai orang lain atau menyatakan secara salah bahawa anda ialah pekerja AppLovin atau wakilnya.
  • Menggunakan butang sokongan atau aduan secara tidak betul atau membuat laporan palsu kepada kakitangan AppLovin.
  • Berusaha untuk memperoleh atau memancing kata laluan, maklumat akaun atau maklumat peribadi lain daripada orang lain dalam Perkhidmatan.
  • Memanfaatkan mana-mana kaedah bayaran untuk mengakses atau membeli Perkhidmatan untuk tujuan penipuan, tanpa keizinan pemilik yang dibenarkan, atau pun berhubung dengan kesalahan jenayah atau aktiviti lain yang menyalahi undang-undang.
  • Gunakan sebarang robot, labah-labah atau, peranti atau proses automatik lain untuk mengakses Perkhidmatan untuk sebarang tujuan. 
  • Gunakan atau agihkan program perisian atau alat yang dibenarkan seperti program perisian “auto”, program perisian “makro”, program perisian “utiliti elat” atau aplikasi, eksploit, elat atau sebarang perisian atau alat penggodaman, pemindaan atau pengelatan lain.
  • Mengubah suai sebarang fail atau mana-mana bahagian lain Perkhidmatan yang AppLovin tidak benarkan secara khusus kepada anda untuk diubah suai.
  • Menggunakan eksploit, elat, ciri tidak berdokumen, ralat reka bentuk atau masalah dalam Perkhidmatan.
  • Menggunakan atau mengagihkan perisian atau kandungan palsu, termasuk barangan maya.
  • Berusaha untuk menggunakan  Perkhidmatan pada atau melalui sebarang perkhidmatan yang tidak dikawal atau dibenarkan oleh AppLovin.
  • Menggunakan  Perkhidmatan di negara yang melarang AppLovin daripada menawarkan perkhidmatan sedemikian di bawah undang-undang kawalan eksport berkenaan.
  • Jika Perkhidmatan memerlukan anda mencipta “nama pengguna” atau “persona” untuk mewakilinya, anda tidak boleh menggunakan nama sebenar dan tidak boleh menggunakan nama pengguna atau persona yang digunakan oleh orang lain atau yang ditentukan oleh AppLovin sebagai kesat atau menyinggung atau mencabul hak orang lain.
  • Terlibat dalam sebarang aktiviti lain yang secara ketara mengganggu keamanan, keadilan dan persekitaran yang penuh hormat  Perkhidmatan.
  • Mengganggu Perkhidmatan atau sebarang pelayan atau rangkaian yang digunakan untuk menyokong atau memberikan Perkhidmatan, termasuk sebarang penggodaman atau pemecahan ke dalam Perkhidmatan.
  • Menggunakan sebarang perisian atau program yang merosakkan, mengganggu Perkhidmatan atau komputer atau hak milik orang lain, seperti penolakan serangan, penspaman, penggodaman perkhidmatan atau memuat naik virus, cecacing, kekuda Trojan, bot pembatal, perisian intip, fail rosak atau bom jangka komputer.
  • Mempromosikan, menggalakkan atau mengambil bahagian dalam sebarang aktiviti dilarang yang dihuraikan di atas.

7.2  Kegagalan untuk mematuhi Tatakelakuan ini boleh menyebabkan penggantungan akaun anda dan akses kepada Perkhidmatan, dan/atau menyebabkan anda dikenakan sebarang penalti yang dikenal pasti dalam Seksyen 10.

8. DMCA/Dasar Hak Cipta

Kami menghormati hak harta intelektual pihak lain dan meminta anda juga berbuat demikian. Kami memberikan respons kepada notis pelanggaran hak cipta yang didakwa yang mematuhi Akta Hak Cipta Milenium Digital AS (“DMCA”) dan undang-undang lain yang serupa atau setara yang mungkin dikenakan. Untuk mendapatkan maklumat lanjut, sila pergi ke Halaman Hak Cipta kami di Tapak kami untuk menyemak garis panduan pemberitahuan kami. Kami berhak menamatkan sebarang akses pengguna kepada Perkhidmatan sekiranya kami menentukan bahawa pengguna ialah “pelanggar berulang.” Kami tidak perlu memaklumi pengguna sebelum kami berbuat begini.

9. Pautan kepada Laman Web atau Sumber Pihak Ketiga 

Perkhidmatan mungkin mengandungi pautan kepada laman web atau sumber pihak ketiga. Kami menyediakan pautan ini hanya sebagai kemudahan dan tidak bertanggungjawab terhadap kandungan, produk atau perkhidmatan pada atau tersedia daripada laman web atau sumber atau tersebut atau pautan yang dipaparkan pada laman web tersebut. Anda mengakui tanggungjawab sepenuhnya atas dan menanggung seluruh risiko yang timbul daripada penggunaan anda terhadap mana-mana laman web atau sumber pihak ketiga. 

10. Penamatan 

Kami boleh menamatkan akses anda kepada dan penggunaan Perkhidmatan, mengikut budi bicara kami, pada bila-bila masa dan tanpa notis kepada anda. Selepas sebarang penamatan, pemberhentian atau pembatalan Perkhidmatan atau akaun anda, semua peruntukan Terma ini yang mengikut sifatnya sepatutnya kekal akan terus kekal, termasuk, tanpa pengehadan, peruntukan pemilikan, penafian waranti, pembatasan liabiliti dan pertikaian peruntukan penyelesaian. 

11. Melindungi 

Jika anda mencabul undang-undang atau melanggar Terma ini, pencabulan atau pelanggaran anda ini menyebabkan kerugian atau kerosakan atau tuntutan atau liabiliti terhadap kami, anda bersetuju untuk melindungi, mempertahankan dan melindungi kami daripada (yang bermakna anda bersetuju untuk memberi kami pampasan) kerugian, kerosakan, tuntutan atau liabiliti tersebut, termasuk perbelanjaan dan yuran guaman. Kami boleh menerima caj eksklusif bagi pembelaan terhadap sebarang tindakan guaman yang perlu anda tanggung untuk melindungi kami di bawah seksyen ini, atas perbelanjaan anda. Anda bersetuju untuk bekerjasama dalam pembelaan kami terhadap tindakan ini. Kami akan berusaha sewajarnya untuk memaklumi anda tentang sebarang tuntutan yang anda wajib anda untuk melindungi kami. 

12. Penafian Waranti

PERKHIDMATAN DAN KANDUNGAN YANG DISEDIAKAN “SEBAGAI SEADANYA,” TANPA SEBARANG JENIS WARANTI. TANPA PENGEHADAN DI ATAS, KAMI MENAFIKAN DENGAN JELAS SEBARANG WARANTI KEBOLEHDAGANGAN, KESESUAIAN UNTUK TUJUAN TERTENTU, KENIKMATAN AMAN SENTOSA, BUKAN PELANGGARAN ATAU KETERSEDIAAN DAN SEBARANG WARANTI YANG TIMBUL DARIPADA WAKTU URUSAN ATAU PENGGUNAAN PERDAGANGAN. KAMI TIDAK MEMBERI JAMINAN BAHAWA PERKHIDMATAN AKAN MEMENUHI KEPERLUAN ANDA ATAU DISEDIAKAN SECARA TANPA GANGGUAN, SELAMAT ATAU BEBAS RALAT. KAMI TIDAK MEMBERI JAMINAN TANPA MENGIRA KUALITI, KETEPATAN, KEKINIAN, KEJUJURAN, KESEMPURNAAN ATAU KEBOLEHPERCAYAAN SEBARANG KANDUNGAN YANG TERSEDIA DALAM PERKHIDMATAN. 

13. Pembatasan Liabiliti 

ANDA MENGAKUI BAHAWA KAMI ATAU MANA-MANA PIHAK LAIN YANG TERLIBAT DALAM MENCIPTA, MENGELUARKAN ATAU MENYAMPAIKAN PERKHIDMATAN TIDAK AKAN BERTANGGUNGJAWAB TERHADAP SEBARANG KEROSAKAN SAMPINGAN, KHAS, CONTOH ATAU BERTURUTAN, TERMASUK KEHILANGAN KEUNTUNGAN, KEHILANGAN DATA ATAU MUHIBAH, GANGGUAN PERKHIDMATAN, KEROSAKAN KOMPUTER ATAU KEGAGALAN SISTEM ATAU KOS PERKHIDMATAN GANTIAN YANG TIMBUL DARIPADA ATAU BERKAITAN DENGAN TERMA INI ATAU DARIPADA PENGGUNAAN PERKHIDMATAN ATAU KETIDAKUPAYAAN UNTUK MENGGUNAKAN PERKHIDMATAN, SAMA ADA BERDASARKAN WARANTI, KONTRAK, TORT (TERMASUK KECUAIAN), LIABILITI PRODUK ATAU SEBARANG TEORI PERUNDANGAN LAIN DAN SAMA ADA KAMI TELAH DIMAKLUMKAN ATAU TIDAK TENTANG KEMUNGKINAN KEROSAKAN SEDEMIKIAN, WALAUPUN REMEDI TERHAD YANG DITETAPKAN DI SINI DIDAPATI AKAN GAGAL UNTUK MENYAMPAIKAN TUJUAN UTAMANYA. SESETENGAH BIDANG KUASA TIDAK MEMBENARKAN PENGECUALIAN ATAU PEMBATASAN LIABILITI UNTUK KEROSAKAN BERBANGKIT ATAU SAMPINGAN, OLEH ITU PEMBATASAN DI ATAS MUNGKIN TIDAK DIKENAKAN KEPADA ANDA. 

SEHINGGA TAKAT MAKSIMUM YANG DIBENARKAN DI BAWAH UNDANG-UNDANG TERPAKAI, LIABILITI PENUH APPLOVIN TERHAD KEPADA JUMLAH AMAUN YANG TELAH ANDA BAYAR KEPADA KAMI DALAM TEMPOH ENAM (6) BULAN DENGAN SERTA-MERTA SEBELUMNYA TARIKH YANG ANDA MENEGASKAN DAHULU SEBARANG TUNTUTAN SEDEMIKIAN. SEKIRANYA ANDA BELUM MEMBAYAR APPLOVIN SEBARANG AMAUN DALAM TEMPOH ENAM (6) BULAN TERSEBUT, REMEDI TUNGGAL DAN EKSKLUSIF ANDA UNTUK SEBARANG PERTIKAIAN DENGAN APPLOVIN ADALAH UNTUK BERHENTI MENGGUNAKAN PERKHIDMATAN DAN UNTUK MEMBATALKAN AKAUN ANDA JIKA ADA.  

Bidang kuasa tertentu tidak membenarkan beberapa pengecualian waranti dan liabiliti tertentu yang ditetapkan di atas. Oleh itu, pembatasan dan penafian di atas mungkin tidak dikenakan kepada anda dan anda mungkin mempunyai hak tambahan. Setakat yang kami mungkin tidak, mengikut undang-undang berkenaan, menafikan sebarang waranti atau had liabilitinya seperti yang ditetapkan di sini, skop waranti sedemikian dan takat liabiliti kami akan dibenarkan secara minimum di bawah undang-undang berkenaan. 

14. Pembatasan Masa terhadap Tuntutan

Anda bersetuju bahawa sebarang tuntutan yang mungkin anda ada yang timbul daripada atau berkaitan dengan perhubungan anda dengan kami mesti dipenuhi dalam tempoh setahun selepas tuntutan sedemikian timbul jika tidak tuntutan anda disekat selama-lamanya.  

15. Undang-undang dan Tempat yang Mentadbir

Terma ini dan sebarang tindakan berkaitan dengannya akan ditadbir oleh undang Negeri California tanpa mengira pilihan undang-undangnya atau konflik prinsip undang-undang. 

Selanjutnya, anda dan kami bersetuju dengan bidang kuasa mahkamah di Wilayah Santa Clara, California untuk menyelesaikan sebarang pertikaian, tuntutan atau kontroversi yang berkaitan dengannya atau yang timbul berkaitan dengan Perkhidmatan (dan sebarang pertikaian/tuntutan tidak berkontrak yang berkaitan dengannya atau yang timbul berkaitan dengannya).  

16. Penyelesaian Pertikaian

Sekiranya anda mempunyai masalah dengan Perkhidmatan, banyak isu boleh diselesaikan di salah satu forum kami. Anda boleh menemui penyelesaian dengan mengklik pada pautan “Sokongan” atau “Hubungi Kami” pada Perkhidmatan dalam tetapan atau dengan menghantar e-mel kepada [email protected]. Sebelum memulakan sebarang timbang tara atau prosiding mahkamah, hubungi pasukan sokongan kami terlebih dahulu untuk menangani isu anda. Kebanyakan pertikaian boleh diselesaikan dengan cara begitu. 

17. Perjanjian kepada Timbang Tara; Penepian Tindakan Kelas dan Tindakan Wakil

SILA BACA SEKSYEN INI DENGAN TELITI.  IA MENJEJASKAN HAK ANDA DAN TERMASUK PENEPIAN PERBICARAAN YANG DIADILI JURI DI MAHKAMAH DAN KEUPAYAAN UNTUK MEMBAWA SEBARANG TINDAKAN KELAS ATAU TINDAKAN WAKIL.

Gambaran keseluruhan

Sekiranya berlaku sebarang kontroversi atau tuntutan yang timbul daripada atau berkaitan dengan Terma ini, termasuk sebarang pertanyaan berkenaan kewujudan, kesahihan, penamatan atau pelanggaran daripadanya, atau penggunaan anda terhadap Perkhidmatan, pihak di sini hendaklah merujuk dan berunding satu sama lain, mengenal pasti kepentingan bersama mereka, berusaha untuk mencapai penyelesaian yang memuaskan hati.  Kebanyakan kebimbangan pengguna boleh diselesaikan dengan menghubungi pasukan sokongan pelanggan kami di [email protected]. Dalam keadaan yang tidak berkemungkinan bahawa kami tidak dapat menyelesaikan kebimbangan anda dan pertikaian kekal. Seksyen ini menjelaskan cara anda dan kami bersetuju untuk menyelesaikannya.  Seperti yang dijelaskan dengan lebih terperinci di bawah, setiap daripada kami bersetuju untuk menyelesaikan sebarang pertikaian antara kami melalui timbang tara yang mengikat atau mahkamah tuntutan kecil dan bukannya mahkamah bidang kuasa umum.

Kebolehasingan

Seksyen 17 ini terpakai sehingga ke takat maksimum yang dibenarkan oleh undang-undang berkenaan.  Sekiranya terdapat sebarang bahagian Seksyen 17 dianggap tidak sah atau tidak boleh dikuatkuasakan, peruntukan sedemikian akan diasingkan dan Seksyen 17 selebihnya akan diberikan kuat kuasa dan berkesan sepenuhnya.  

Sekiranya terdapat penentuan bahawa undang-undang berkenaan menghalang timbang tara terhadap sebarang tuntutan, kuasa tindakan atau remedi diminta, maka tuntutan, kuasa tindakan atau remedi diminta itu dan hanya tuntutan, kuasa tindakan atau remedi diminta itu, akan diasingkan daripada perjanjian terhadap timbang tara ini dan akan dibawa ke dalam mahkamah bidang kuasa yang kompeten.  Sekiranya terdapat tuntutan, kuasa tindakan atau remedi diminta diasingkan menurut perenggan ini, maka anda dan kami bersetuju bahawa tuntutan, kuasa tindakan atau remedi diminta yang tidak tertakluk pada timbang tara akan kekal sehingga semua tuntutan, kuasa tindakan atau remedi diminta yang dapat ditimbang tara diselesaikan oleh penimbang tara.

Perjanjian untuk Timbang Tara; Pengecualian

Jika kami tidak dapat menyelesaikan sebarang pertikaian melalui sokongan pelanggan, ANDA DAN KAMI BERSETUJU UNTUK MENYELESAIKAN SEMUA PERTIKAIAN DAN TUNTUTAN ANTARA KAMI DALAM TIMBANG TARA YANG MENGIKAT, TERMASUK TUNTUTAN YANG BERKAITAN DENGAN SEBARANG ASPEK PERHUBUNGAN ANTARA KAMI, PENGGUNAAN ANDA TERHADAP PERKHIDMATAN, SEBARANG KANDUNGAN ATAU AKAUN ANDA.  Perjanjian kepada Timbang Tara ini bertujuan untuk ditafsirkan secara meluas dan terpakai kepada semua tuntutan yang sah di bawah sebarang teori perundangan (sama ada berdasarkan kontrak, tort, statut, penipuan, salah nyata atau sebarang teori perundangan lain) dan terpakai kepada sebarang pertikaian atau tuntutan yang anda tegaskan atau yang timbul walaupun selepas anda berhenti menggunakan Perkhidmatan atau memadamkan akaun anda untuk Perkhidmatan. Perjanjian kepada Timbang Tara ini juga terpakai kepada sebarang tuntutan yang pada masa ini tertakluk pada litigasi tindakan kelas bertujuan yang anda bukannya ahli kelas yang diperakui.  Anda dan kami bersetuju bahawa penimbang tara akan mempunyai kuasa eksklusif untuk menyelesaikan sebarang pertikaian yang berkaitan dengan pentafsiran, keterterapan, kebolehkuatkuasakan terma atau pembentukan kontrak ini, termasuk sama ada sebarang pertikaian antara kita tertakluk pada Perjanjian kepada Timbang Tara ini (cth. penimbang tara akan memutuskan kebolehtimbangtaraan sebarang pertikaian) dan sama ada semua atau mana-mana bahagian terma ini terbatal atau boleh dibatalkan.

Timbang tara ialah prosiding di hadapan penimbang tara neutral, dan bukannya di hadapan hakim atau juri.  Timbang tara kurang rasmi berbanding tuntutan mahkamah di mahkamah dan memberikan penemuan yang lebih terhad.  Ia mengikuti peraturan yang berbeza berbanding prosiding mahkamah dan tertakluk pada semakan yang sangat terhad oleh mahkamah.  Penimbang tara akan mengeluarkan keputusan bertulis dan memberikan kenyataan sebab jika diminta oleh mana-mana pihak.  ANDA MEMAHAMI BAHAWA ANDA DAN KAMI MENYERAHKAN HAK UNTUK MENYAMAN DI MAHKAMAH DAN HAK UNTUK MENDAPAT PERBICARAAN DI HADAPAN HAKIM ATAU JURI.

Walau bagaimanapun, Seksyen 17 ini tidak terpakai kepada jenis tuntutan atau pertikaian yang berikut, yang mungkin anda atau kami bawa di mahkamah menurut Seksyen 17 di atas: 

(1) tuntutan pelanggaran atau salah guna lain hak harta intelektual, termasuk tuntutan sedemikian yang ingin mendapatkan pelepasan injunksi; dan

(2) tuntutan untuk pelepasan injunksi awal terhadap pencabulan Seksyen 3 dan 7 di sini.

Seksyen ini tidak menghalang anda daripada membawa pertikaian anda kepada perhatian mana-mana agensi kerajaan persekutuan, negeri atau tempatan yang boleh, jika undang-undang membenarkan, mendapatkan pelepasan daripada kami untuk anda.  Juga, mana-mana daripada kami boleh membawa tuntutan dalam mahkamah tuntutan kecil sama ada di Wilayah Santa Clara, California atau wilayah tempat anda tinggal atau di tempat lain yang kita berdua telah persetujui, jika tuntutan sedemikian memenuhi semua keperluan untuk dibawa ke dalam mahkamah tersebut.

Akta Timbang Tara Persekutuan terpakai kepada Seksyen 17 ini.  Timbang tara akan ditadbir oleh Peraturan Timbang Tara Pengguna (“Peraturan”) bagi Persatuan Timbang Tara Amerika (“AAA”) (termasuk Peraturan 1(g) bagi Peraturan tersebut yang memberikan timbang tara melalui penyerahan dokumen sahaja/timbang tara meja sekiranya tiada tuntutan atau tuntutan balas yang didedahkan melebihi $25,000), seperti yang diubah suai oleh Terma ini.  Peraturan tersedia di https://adr.org/.  Penimbang tara akan terikat dengan Terma ini.

Untuk memulakan prosiding timbang tara, gunakan borang pada laman web AAA (https://adr.org/) atau hubungi AAA di talian 1-800-778-7879.

Sebarang timbang tara di bawah seksyen ini yang diperlukan untuk berlaku sendiri akan berlaku menurut Peraturan yang menyediakan prosiding bersemuka tersebut yang akan dilakukan di lokasi yang agak memudahkan kedua-dua pihak dengan pertimbangan wajar keupayaan mereka untuk membuat perjalanan dan keadaan berkaitan lain.   

Jika tuntutan anda adalah untuk US$25,000 atau kurang, kami bersetuju untuk membayar balik yuran pemfailan anda dengan segera setelah dimaklumkan tentang pemfailan tersebut atau membayar ia untuk anda jika anda tidak mampu membayar dan kami menerima permintaan bertulis daripada anda.  Juga, jika tuntutan anda adalah untuk US$25,000 atau kurang, kami bersetuju untuk membayar balik perkongsian anda untuk kos timbang tara, termasuk perkongsian yuran penimbang tara anda, semasa kesimpulan prosiding, melainkan penimbang tara menentukan tuntutan anda adalah tidak serius atau kos anda tidak munasabah seperti yang ditentukan oleh penimbang tara.  Sekiranya anda menuntut lebih daripada US$25,000, kos timbang tara, termasuk pampasan penimbang tara, akan dibahagikan antara anda dan kami mengikut Peraturan.  Tanpa mengira amaun yang anda tuntut, kedua-dua pihak tidak berhak mendapat yuran atau kod peguam mereka dibayar oleh pihak lain, dengan syarat, walau bagaimanapun, mana-mana pihak itu boleh mendapatkan semula yuran dan kos peguam mereka dalam timbang tara mereka sekiranya penimbang tara menentukan bahawa tuntutan pihak lain (atau tuntutan balas) adalah tidak serius atau kos pihak lain tidak munasabah.

Untuk Pengguna bukan AS:

Sekiranya berlaku sebarang kontroversi atau tuntutan yang timbul daripada atau berkaitan dengan Terma ini, termasuk sebarang pertanyaan berkenaan kewujudan, kesahihan, penamatan atau pelanggaran daripadanya, pihak di sini hendaklah merujuk dan berunding satu sama lain, mengenal pasti kepentingan bersama mereka, berusaha untuk mencapai penyelesaian yang memuaskan hati. Sekiranya mereka tidak mencapai penyelesaian dalam tempoh 60 hari, maka, selepas menerima notis daripada mana-mana pihak kepada yang lain, sebarang kontroversi atau tuntutan yang belum selesai hendaklah diselesaikan dengan timbang tara yang ditadbir oleh Pusat Antarabangsa untuk Penyelesaian Pertikaian (“ICDR”) (www.icdr.org) mengikut peruntukan Peraturan Timbang Tara Antarabangsanya. Tempat timbang tara hendaklah berlaku di London, England.  Bilangan penimbang tara hendaklah seorang. Bahasa yang akan digunakan dalam prosiding timbang tara hendaklah bahasa Inggeris. Melainkan seperti yang mungkin diperlukan oleh undang-undang, pihak atau wakilnya tidak boleh mendedahkan kewujudan, kandungan atau hasil sebarang timbang tara di bawah tanpa persetujuan bertulis terlebih dahulu daripada AppLovin. Kesatuan Eropah juga mengendalikan platform penyelesaian pertikaian dalam talian yang boleh ditemui di www.ec.europa.eu/consumers/odr.

Penepian Tindakan Kelas dan Tindakan Wakil

Untuk pertikaian yang timbul antara kami dan anda, atau mana-mana pengguna lain, anda dan kami bersetuju bahawa kami hanya boleh mengemukakan tuntutan terhadap satu sama lain berasaskan individu. ANDA ATAU KAMI TIDAK BOLEH MENGEMUKAKAN TUNTUTAN SEBAGAI PLAINTIF ATAU AHLI KELAS DALAM TINDAKAN KELAS, TIMBANG TARA SELURUH KELAS, TINDAKAN DISATUKAN ATAU TINDAKAN WAKIL.  PENIMBANG TARA TIDAK BOLEH MENGGABUNGKAN LEBIH DARIPADA SATU TUNTUTAN KE DALAM KES TUNGGAL DAN TIDAK BOLEH MENGETUAI SEBARANG PROSIDING TIMBANG TARA DISATUKAN, KELAS ATAU PERWAKILAN, MELAINKAN KEDUA-DUA PIHAK BERSETUJU SEBALIKNYA SECARA BERTULIS.  WALAU BAGAIMANAPUN, SEKIRANYA MANA-MANA BAHAGIAN PENEPIAN TINDAKAN KELAS ATAU TINDAKAN PERWAKILAN DIANGGAP TIDAK BOLEH DIKUATKUASAKAN ATAU TIDAK SAH, PENIMBANG TARA AKAN MEMINTA PIHAK BERKUASA MENGELUARKAN MANA-MANA ATAU SEMUA REMEDI YANG DIBENARKAN OLEH UNDANG-UNDANG. 

ANDA MEMAHAMI BAHAWA ANDA AKAN MEMPUNYAI HAK TERHADAP LIGITASI MELALUI MAHKAMAH, UNTUK MEMINTA HAKIM ATAU JURI MEMUTUSKAN KES ANDA DAN UNTUK MENJADI PIHAK KEPADA TINDAKAN KELAS ATAU WAKIL. WALAU BAGAIMANAPUN, ANDA MEMAHAMI DAN MEMILIH UNTUK MEMINTA SEBARANG TUNTUTAN DITENTUKAN SECARA INDIVIDU DAN HANYA MELALUI TIMBANG TARA. 

Perkhidmatan Proses

Untuk memulakan timbang tara atau sebarang prosiding undang-undang terhadap kami, anda mesti mengemukakan dokumen pemula pada ejen berdaftar kami di: Corporation Service Company, 251 Little Falls Drive, Wilmington Delaware 19808.  

Perubahan kepada Seksyen 17 ini

Tanpa mengira sebarang peruntukan dalam Terma ini yang sebaliknya, kami bersetuju bahawa sekiranya kami membuat sebarang perubahan kepada Seksyen 17 ini pada masa hadapan, anda boleh menolak mana-mana perubahan sedemikian dengan menghantar notis secara bertulis kepada kami dalam tempoh 30 hari perubahan tersebut kepada: [email protected].    

Keteruswujudan.  Seksyen 17 akan terus wujud walaupun dengan penamatan Terma ini.  

18. Notis California

Di bawah Kanun Sivil California Seksyen 1789.3, pengguna dari California berhak untuk notis hak pengguna khusus yang berikut: Unit Bantuan Aduan bagi Bahagian Khidmat Pengguna daripada Jabatan Hal Ehwal Pengguna California boleh dihubungi secara bertulis di 1625 N. Market Blvd., Suite N 112, Sacramento, CA 95834, atau melalui telefon di talian 1(916) 445-1254 atau 1(800) 952-5210. Kami boleh dihubungi secara bertulis di AppLovin Corporation, Perhatian: “Perundangan”, 1100 Page Mill Road, Palo Alto, CA 94304.  

19. Terma Umum 

Terma ini membentuk pemahaman dan perjanjian menyeluruh dan eksklusif antara kami dan anda berkenaan Perkhidmatan, dan Terma ini mengatasi dan menggantikan sebarang atau semua pemahaman atau perjanjian awal lisan atau bertulis antara kami dan anda berkenaan Perkhidmatan. Jika atas apa jua sebab mahkamah bidang kuasa kompeten mendapati sebarang peruntukan Terma ini adalah tidak sah atau tidak boleh dikuatkuasakan, peruntukan tersebut akan dikuatkuasakan sehingga takat maksimum yang dibenarkan dan peruntukan lain Terma ini akan terus berkuat kuasa dan berkesan sepenuhnya. 

Anda tidak boleh menguntukkan atau memindahkan Terma ini, melalui operasi undang-undang atau sebaliknya, tanpa persetujuan bertulis terlebih dahulu daripada kami. Sebarang percubaan oleh anda untuk menyerahkan hak atau memindahkan Terma ini, tanpa persetujuan sedemikian, akan terbatal. Kami mungkin menyerahkan hak atau memindahkan secara bebas Terma ini tanpa sekatan. Tertakluk pada yang tersebut di atas, Terma ini akan mengikat dan memberi manfaat kepada pihak-pihak, pengganti mereka dan tugas yang dibenarkan. 

Sebarang notis atau komunikasi lain yang kami sediakan di bawah Terma ini, termasuk perkara berkaitan pengubahsuaian terhadap Terma ini, akan diberikan: (i) melalui e-mel; atau (ii) dengan mengirim kepada Perkhidmatan. Untuk notis yang dibuat melalui e-mel, tarikh penerimaan akan dianggap sebagai tarikh notis tersebut dihantar. 

Kegagalan kami untuk menguatkuasakan sebarang hak atau peruntukan Terma ini tidak dianggap sebagai penepian hak atau peruntukan tersebut. Penepian mana-mana hak atau peruntukan sedemikian akan berkuasa kuasa hanya jika secara bertulis dan ditandatangan oleh wakil kami yang sah. Melainkan seperti yang ditetapkan dengan jelas dalam Terima ini, penggunaan oleh mana-mana pihak terhadap mana-mana remedinya di bawah Terma ini akan tanpa prasangka kepada remedinya di bawah Terma ini atau sebaliknya. 

20. Maklumat Perhubungan 

Sekiranya anda mempunyai sebarang pertanyaan tentang Terma ini atau Perkhidmatan, sila hubungi kami di [email protected]

AppLovin Legal Information

AppLovin Array Tuntunin ng Serbisyo Revision – May 19, 2023


Content

Huling In-update: Mayo 19, 2023

Ang mga Tuntunin sa Serbisyo (ang “Tuntunin”) na ito at ang aming Patakaran sa Pagkapribado na mababasa sa https://legal.applovin.com/array-privacy-policy-fil/ ang namamahala sa ugnayan mo at ng AppLovin Corporation (“AppLovin”, “namin”, “amin”, “kami”) kaugnay sa anumang paraan sa paggamit mo sa aming Serbisyo. Nangangahulugan ang “Serbisyo” ng device pre-load services ng AppLovin na kilala bilang “Array” na awtomatikong nag-o-organisa ng mga preinstalled app batay sa kategorya at nagrerekomenda ng mga app na angkop para sa iyo batay sa iyong mga kagustuhan, at anumang kagunay na serbisyo at content. 

1. Kasunduan sa Tuntunin 

Sa paggamit ng aming Serbisyo, sumasang-ayon ka na mapasailalim sa mga Tuntunin na ito at ng aming Patakaran sa Pagkapribado. Kung hindi ka sang-ayon sa Tuntunin na ito at sa aming Patakaran sa Pagkapribado, huwag gamitin ang aming Serbisyo. 

NAGLALAMAN ANG SEKSIYON 17 NG MGA TUNTUNIN SA SERBISYO NA ITO NG BINDING ARBITRATION AGREEMENT AT CLASS ACTION AND REPRESENTATIVE ACTION WAIVER NA INAALIS ANG KARAPATAN MO SA PAGDINIG SA KORTE O JURY TRIAL.

2. Mga Pagbabago sa Tuntunin o Serbisyo 

Maaari naming baguhin ang mga Tuntunin anumang oras, sa sarili naming pagpapasya. Kung ginawa namin ito, ipapaalam namin sa iyo alinman sa pag-post ng binagong Tuntunin sa Site o sa iba pang komunikasyon sa pamamagitan ng Serbisyo. Mahalaga na rebyuhin mo ang Tuntunin tuwing binabago namin ito dahil kapag nagpatuloy ka sa paggamit ng Serbisyo matapos kaming mag-post ng binagong Tuntunin sa Site o sa pamamagitan ng Serbisyo, indikasyon ito na sang-ayon kang mapasailalim sa binagong Tuntunin. Kung hindi ka sumasang-ayon na mapasailalim sa binagong Tuntunin, hindi mo na maaaring gamitin ang Site o ang Serbisyo. Dahil nagbabago ang Serbisyo sa paglipas ng panahon maaari kaming magbago o itigil lahat o anumang bahagi ng Serbisyo, anumang oras at nang walang abiso, sa sarili naming pagpapasya. 

3. Limitadong Lisensiya; Sino ang Maaaring Gumamit ng Serbisyo

3.1 Limited License Grant.  Alinsunod sa kasunduan mo at sa nagpapatuloy na pagtupad sa Tuntunin na ito, pinagkakalooban ka namin ng non-exclusive, non-transferable, non-sublicensable, revocable na limitadong lisensiya para maakses at magamit ang Serbisyo para sa sarili mong hindi komersiyal na layuning sa paglilibang. Sumasang-ayon ka na hindi gamitin ang Serbisyo na ito para sa anumang ibang layunin.

3.2 Eligibility – Maaari mo lang gamitin ang Serbisyo kung ikaw ay 16 taong gulang o pataas at hindi pinagbabawalan gumamit ng Serbisyo sa ilalim ng naaangkop na batas. 

Kung mas bata ka sa edad 18, o mas bata sa edad ng nakararami kung saan ka nakatira, irerepresenta mo na nirebyu at sinang-ayunan ng iyong legal guardian ang Tuntunin na ito. 

Hindi mo maaaring gamitin ang Serbisyo kung hindi ka pinahihintulutang matanggap ang mga produkto, kabilang ang mga serbisyo o software, mula sa Estados Unidos, halimbawa kung matatagpuan ka sa bansa na inembargo ng Estador Unidos o kung nasa listahan ka ng Specially Designated Nationals ng U.S. Treasury Department.

3.3 Rehistrasyon at Iyong Impormasyon mo – Mahalaga na ibigay mo sa amin ang tumpak, kompleto, at updated mong impormasyon para sa iyong account at sumasang-ayon kang i-update impormasyon na ito, kung kinakailangan, upang mapanatiling tumpak, kompleto, at updated. Kung hindi, kakailanganin naming suspendihin o tapusin ang account mo. Sumasang-ayon ka na hindi mo isisiwalat ang password ng iyong account password mo sa kahit sino at aabisuhan mo kami agad sa anumang di-awtorisadong paggamit ng iyong account. Ikaw ang responsable para sa lahat ng aktibidad na mangyayari sa iyong account, alam mo man ang ito o hindi. 

4. Karapatan sa Pagmamay-aring intelektwal

Maliban sa limitadong lisensiya na ipinagkaloob sa taas, nananatili sa amin at sa mga licensor namin ang karapatan, titulo, at interes sa lahat ng Serbisyo, kabilang ang teknolohiya at software na ginagamit para magbigay ng Serbisyo. Pinoprotektahan ang Serbisyo na ito ng karapatang-ari, trademark at iba pang mga batas. Kapag nilabag mo ang Tuntunin na ito, maaaring lumalabag ka sa batas, kabilang ang paglabas sa karapatan sa pagmamay-aring intelektwal. Aktibo naming poprotektahan ang aming mga karapatan sa pagmamay-aring intelektwal, kami at aming mga licensor, sa pangyayayaring lalabagin mo ang Tuntunin (kabilang ang pagtamo ng injunctive relief). Dagdag pa rito, sumasang-ayon ka na hindi bababaguhin, gagawa ng derivative work ng, mag-decompile, o kaya subukang mag-extract ng source code mula sa Serbisyo.

Kapag nagbigay ka sa amin ng anumang suhestiyon para sa pagpapabuti o feedback hinggil sa Serbisyo, sumasang-ayon ka na magkakaroon kami ng walang-hanggang, nalilipat, sub-licensable, walang royalty, hindi mababawi, pandaigdigang lisensiya na gamitin ang mga suhestiyon at feedback na ito, kabilang ang pag-incorporate ng mga suhestiyon at feedback sa Serbisyo, nang walang obligasyon na bayaran ka. Hanggang sa lawig na pinapagayan ng naaangkop na batas, tinatalikuran mo ang anumang moral na karapatan na mayroon ka sa mga naturang suhestiyon at feedback.

5. Patakaran sa Pagkapribado 

Mangyaring konsultahin ang Patakaran sa Pagkapribado na available sa https://legal.applovin.com/g-0021-adps-privacy-policy-fil para sa impormasyon hinggil sa pagkolekta, paggamit at pagsiwalat namin ng impormasyon mula sa iyo, iyong kompyuter at mobile device. Naiintindihan mo na sa paggamit mo ng aming Serbisyo kinikilala mo ang pagkalap, paggamit at pagbahagi ng impormasyong ito gaya ng deskripsiyon sa Patakaran sa Pagkapribado. Kung hindi ka sang-ayon sa Patakaran sa Pagkapribado, dapat mong tigilan ang paggamit sa Serbisyo. Ang mga apps na ii-install mo ay maaaring mangailangan ng akses sa ilang device at usage data. Bago mag-install ng app, hinihikayat ka namin na rebyuhin ang mga pahintulot at patakaran sa pagkapribado ng app na ginawang available ng app provider. Ang paggamit at interaksiyon mo sa app ay nakasailalim sa mga tuntunin sa serbisyo/paggamit nito at patakaran sa pagkapribado.

6. AppLovin Array 

6.1 Pangkalahatan.  Awtomatikong kina-categorize at ino-organize ng Serbisyo ang mga preinstalled apps at nagbibigay ng mga rekomendasyon ng mga apps na ginagawang available ng aming mga partner at third parties, na maaaring umangkop sa iyong mga interes at mga preperensiya na tinukoy mo sa Serbisyo (“Mga Nirerekomendang Apps”). Maaari kang matuto pa tungkol sa Mga Nirerekomendang Apps sa pamamagitan ng pag-click sa mga ito, at maaaring i-download o i-install ang mga ito sa iyong device sa pamamagitan ng pag-check o pag-deselect sa (mga) box, kung applicable. Kung hindi ka interesado na mag-download o mag-install ng anuman o ng lahat ng mga Nirerekomendang Apps, mangyaring huwag mag-check ng mga applicable na boxes, o tanggalin ang check sa mga naturang preselected na boxes. Maaaring mong i-uninstall ang mga applications na ito anumang oras. Para i-exit ang app recommendation screen, pindutin ang close o katulad na aksiyon. Maaaring magdulot ng singil sa iyong phone ang pagda-download ng app kung hindi ka naka-connect sa Wi-Fi.

6.2 Pag-uninstall ng mga App.  Maaari kang mag-uninstall ng apps na na-install sa pamamagitan ng Serbisyo: Para alisin ang apps, pumunta sa Settings > Apps o Application Manager. Kakailanganin mong mag-swipe pakanan o kaliwa para mahanap ang app. Pagkatapos, pindutin ang app na gusto mong i-uninstall.

6.3 Mga Update sa Serbisyo at Nirerekomendang Apps. Paminsan-minsan, maaaring awtomatikong mag-download o mag-install ang Serbisyo ng mga update na mula sa amin. Dinisenyo ang mga update na ito para pagbutihin, paghusayin at buuin pa ang karanasan sa Serbisyo at/o Nirerekomendang Apps at maaaring nasa anyo ng mga bug fix, pinahusay na function, at software update. Sumasang-ayon kang makatanggap ng mga update na iyon bilang bahagi ng paggamit sa Serbisyo.

6.4 Pagtanggi sa mga Notipikasyon at Serbisyo.  Bilang bahagi ng Serbisyo, nag-aalok kami ng mga rekomendasyon at maaaring magpadala sa iyo ng smart notifications ng anumang mga available na applications na maaaring kainteresan mo at/o mga updates sa mga third-party applications na pipiliin mong i-install. Maaari kang tumanggi sa higit pang mga notipikasyon kaugnay ng Serbisyo sa pagpindot ng ‘opt-out’ sa settings ng notipikasyon. Maaari mong i-disable ang Serbisyo sa pag-off nito sa pamamagitan ng standard procedures ng iyong device.

6.5 Iyong Mobile Device Settings.  Bilang bahagi ng paggamit sa Serbisyo, maaaring mabago ang mobile device settings mo. Sa paggamit ng Serbisyo, sumasang-ayon ka na inaprubahan mo ang mga pagbabagong iyon. Maaari kang payagan ng Serbisyo na i-reconfigure ang settings na iyon anumang oras mula sa opsyon sa kompigurasyon na mayroon sa mobile device mo. Maaaring mapabilang sa mga pagbabagong iyon, nang walang limitasyon, ang pagpayag sa mga software update ng Serbisyo kapag naglabas ng bagong bersiyon, pagpayag sa amin na magpadala ng mga notipikasyon at iakses ang location-based na impormasyon.

6.6 Paggamit ng Nirerekomendang Apps. Para sa anumang Nirerekomendang Apps na mada-download at mai-install sa device mo sa paggamit ng Serbisyo, kinikilala mo at sumasang-ayon ka na ang paggamit mo ng mga app na iyon ay mapapasailalim sa kaugnay na tuntunin sa serbisyo/paggamit at patakaran sa pagkapribado. Hinihikayat ka namin na rebyuhin ang mga tuntunin sa serbisyo/paggamit at patakaran sa pagkapribado.

7. Code of Conduct at Aming Karapatan sa Pagpapatupad 

7.1 Code of Conduct.  

Kapag inakses o ginamit ang Serbisyo, sinasang-ayunan mo na hindi ka: 

  • Lalabag sa anumang batas, tuntunin o regulasyon.
  • Magdi-dissamble, magde-decompile o kaya magre-reverse engineer ng anumang bahagi ng Serbisyo na nasa object code, o payagan o mag-awtorisa ng third party na gawin iyon, maliban sa lawig na hayagang pinapayagan ang mga naturang aktibidad ng batas sa kabila ng pagbabawal na ito.
  • Mangialam o manggulo sa paggamit ng ibang user sa Serbisyo. 
  • Magkunwari na ibang tao o magsinungaling na isa kang empleyado o kinatawan ng AppLovin.
  • Gamitin sa maling paraan ang buttons ng support o buttons sa pagrereklamo o gumawa ng mga pekeng report sa AppLovin staff.
  • Sumubok na kumuha, o mang-phish ng, password, impormasyon account, o iba pang pribadong impormasyon mula sa sinuman sa Serbisyo.
  • Gumamit ng anumang paraan sa pagbayad para ma-akses o bumili ng Serbisyo para sa panloloko, nang walang pahintulot sa awtorisadong may-ari, o kaya kaugnay ng kriminal na paglabag o iba pang ilegal na aktibidad.
  • Gumamit ng anumang robot, spider o iba pang automated device o proseso para ma-akses ng Serbisyo sa anumang layunin. 
  • Gumamit o magpakalat ng di-awtorisadong software programs o tools, gaya ng “auto” software programs, “macro” software programs, “cheat utility” software program o applications, exploits, cheats, or anupamang pangha-hack, pagbabago o cheating software o tool.
  • Magbago ng file o anumang bahagi ng Serbisyo na hindi ka partikular na inawtorisa ng AppLovin na baguhin.
  • Gumamit ng mga exploit, cheats, undocumented features, design errors o problema sa Serbisyo.
  • Gumamit o magpakalat ng pekeng software o content, kabilang ang virtual goods.
  • Sumubok na gumamit ng aming Serbisyo sa anumang serbisyo na hindi kontrolado o inawtorisa ng AppLovin.
  • Gamitin ang aming Serbisyo sa bansa kung saan pinagbabawalan ang AppLovin na magkaloob ng naturang serbisyo sa ilalim ng naaangkop na batas sa pagkontrol ng eksport.
  • Kung kinakailangan ka ng Serbisyo na gumamit ng “user name” o “persona” para magrepresenta, hindi mo dapat gamitin ang totoong pangalan mo at hindi ka dapat gumamit ng user name o persona na ginagamit ng iba o na tinutukoy ng AppLovin bilang bulgar o bastos o lumalabag sa karapatan ng iba.
  • Lumahok sa anumang ibang aktibidad na kapansin-pansin ang panggugulo sa mapayapa, patas, at marespetong kapaligiran ng aming Serbisyo.
  • Mangialam o manggulo sa Serbisyo o anumang server o network na ginagamit para sumuporta o magbigay ng Serbisyo, kabilang ang pangha-hack o pag-crack sa Serbisyo.
  • Gumamit ng software o program na nakakasira, nangingialam o nanggugulo sa Serbisyo o iba pang computer o ari-arian, gaya ng denial of service attacks, spamming, pangha-hack, o pag-upload ng computer virus, worms, Trojan horses, cancelbots, spyware, corrupted files at time bombs.
  • Magtaguyod, o manghikayat na sumali sa anumang ipinagbabawal na aktibidad sa deskripsiyon sa itaas.

7.2 Ang kabiguang tumupad sa Code of Conduct na ito ay maaaring magresulta sa pagkasuspinde ng iyong account at akses sa Serbisyo, at/o ipasailalim ka sa anumang penalty na tinukoy sa Seksiyon 10.

8. DMCA/Copyright Policy

Nirerespeto namin ang karapatan sa pagmamay-aring intelektwal ng iba at hinihiling din naming gawin mo ito. Tumutugon kami sa mga abiso ng pinaghihinalaang paglabag sa karapatang-ari alinsunod sa US Digital Millennium Copyright Act (“DMCA”) at katulad o katumbas na ibang lokal na batas na naaangkop. Para sa higit pang impormasyon, mangyaring pumunta sa aming Pahina ng Karapatang-ari sa aming Site para rebyuhin ang mga gabay sa notipikasyon. Nakareserba sa amin ang karapatang tapusin ang akses ng sinumang user sa Serbisyo kung aming matukoy na isa siyang “repeat infringer.” Hindi namin kailangang abisuhan ang user bago ito gawin.

9. Mga Link sa mga Third Party Website o Sanggunian 

Maaaring maglaman ang Serbisyo ng mga link sa third-party websites o resources. Magbibigay kami ng mga link na ito para sa kaginahawaan at hindi kami responsable para sa content, mga produkto o serbisyo na nasa o available mula sa mga website na iyon o sangguniano mga link na naka-display sa mga naturang website. Kinikilala mo ang tanging responsibilidad para at ipinagpapalagay lahat ng panganib na magmumula sa paggamit mo ng anumang third-party websites o sanggunian. 

10. Pagtatapos 

Maaari naming tapusin ang iyong akses at paggamit ng Serbisyo, sa sarili naming pagpapasya, sa anumang oras nang walang abiso sa iyo. Sa pagtatapos, hindi pagpapatuloy o kanselasyon ng Serbisyo o iyong account, lahat ng probisyon sa Tuntunin na ito na dapat manatili sa katangian nito ay mananatili, kabilang ang, nang walang limitasyon, ang probisyon sa pagmamay-ari, pagtakwil sa warranty, limitasyon ng pananagutan, at probisyon sa paglutas ng mga pagtatalo. 

11. Indemnity 

Kapag lumabag ka sa batas o sumuway sa Tuntunin na ito, at ang paglabag mo o pagsuway ay nagresulta sa kawalan o pinsala o isang claim o pananagutan laban sa amin, sumasang-ayon ka na siguruhin, depensahan at ituring kaming walang kasalanan mula sa (ibig sabihin sang-ayon kang bayaran kami para sa) pagkawala, pinsala, claim o pananagutan, kabilang ang legal na bayarin at gastusin. Maaari kaming kumuha ng eksklusibong charge ng depensa sa anumang legal na aksiyon kung saan kinakailangan mo kaming isiguro sa ilalim ng seksiyon na ito, sa iyong gastos. Sang-ayon kang makikipagtulungan sa aming depensa sa mga aksiyon na ito. Gagamit kami ng makatwirang pagsisikap para abisuhan ka ng anumang claim kung saan obligado kang siguruhin kami. 

12. Warranty Disclaimers

ANG MGA SERBISYO AT CONTENT AY IBINIGAY NA “AS IS,” NANG WALANG ANUMANG URI NG WARRANTY. NANG WALANG PAGLILIMITA SA PAHAYAG SA ITAAS, HAYAGAN NAMING TINATANGGI ANG ANUMANG WARRANTY NG KALIDAD NA MAAARING IBENTA, FITNESS PARA SA PARTIKULAR NA LAYUNIN, TAHIMIK NA ENJOYMENT, HINDI PAGLABAG O AVAILABILITY, AT ANUMANG WARRANTY NA MAGMUMULA SA PAKIKIPAG-DEAL O PAGGAMIT NG TRADE. WALA KAMING WARRANTY NA ANG SERBISYO AY TUTUGON SA IYONG PANGANGAILANGAN O MAGIGING AVAILABLE NANG WALANG SAGABAL, NANG LIGTAS, O NANG WALANG MALI. WALA KAMING WARRANTY HINGGIL SA KALIDAD, KATUMPAKAN, PAGKAPANAHON, PAGKATOTOO, PAGKAKOMPLETO O PAGKAMAAASAHAN NG ANUMANG CONTENT NA MAKIKITA SA SERBISYO. 

13. Limitasyon ng Liability 

KINIKILALA MO NA KAMI O SINUMANG PARTY NA KASANGKOT SA PAGGAWA, PAGLIKHA, O PAGHATID NG SERBISYO AY HINDI MANANAGOT SA ANUMANG NAGKATAON, ESPESYAL, EXEMPLARY, O HINDI SINASADYANG PINSALA, KABILANG ANG NAWALANG KITA, KAWALAN NG DATA O GOODWILL, PAGTIGIL NG SERBISYO, PAGKASIRA NG KOMPYUTER O SYSTEM FAILURE O ANG GASTOS SA KAPALIT NA SERBISYO NA MAGMUMULA SA O KAGUNAY NG TUNTUNIN NA ITO O MULA SA PAGGAMIT O NG HINDI PAGKAKAGAMIT SA SERBISYO, BATAY MAN SA WARRANTY, KONTRATA, TORT (KABILANG ANG KAPABAYAAN), PANANAGUTAN SA O ANUMANG IBANG LEGAL NA TEORYA, AT KUNG NAIPAALAM MAN SA AMIN O HINDI ANG POSIBILIDAD NG NATURANG PINSALA, KAHIT NA MAY LIMITADONG REMEDYO NA NAITAKDA AY NAPAG-ALAMANG NABIGO SA ESENSIYAL NITONG LAYUNIN. HINDI PINAPAYAGAN NG ILANG HURISDIKSIYON ANG EKSKLUSYON O LIMITASYON NG PANANAGUTAN PARA SA CONSEQUENTIAL O NAGKATAONG PINSALA, KAYA ANG LIMITASYON SA ITAAS AY MAAARING HINDI ANGKOP SA IYO. 

SA MAXIMUM NA LAWIG NA PINAPAYAGAN SA ILALIM NA NAAANGKOP NA BATAS, ANG KABUUANG LIABILITY NG APPLOVIN AY LIMITADO SA KABUUANG HALAGA NG BINAYAD MO SA AMIN SA ANIM (6) NA BUWANG BAGO MISMO ANG PETSA NG UNA MONG PAGHAYAG NG ANUMANG CLAIM. KUNG HINDI KA PA NAGBAYAD SA APPLOVIN NG ANUMANG HALAGASA NASABING ANIM (6) NA BUWAN, ANG TANGI AT EKSKLUSIBO MONG REMEDYO SA ANUMANG PAGTUTOL SA APPLOVIN AY ANG PAGTIGIL NA GUMAMIT NG SERBISYO AT IKANSELA ANG IYONG ACCOUNT KUNG MAYROON.  

May mga partikular na hurisdiksiyong hindi pumapayag sa ilang eksklusyon ng mga partikular na warranty at liability na itinakda sa itaas. Sa ganitong dahilan, maaaring hindi naaangkop sa iyo ang mga limitasyon at pagtanggi sa itaas, at baka may karagdagan kang karapatan. Ayon sa naaangkop na batas, maaari naming tanggihan ang anumang warranty o limitahan ang pananagutan nito gaya ng naitakda, ang saklaw ng naturang warranty at ang lawig ng aming pananagutan ay magiging ang minimum na pinapayagan sa ilalim ng naturang naaangkop na batas. 

14. Limitasyon sa Oras ng mga Claim

Sumasang-ayon ka na ang anumang claim na magmumula sa o kaugnay ng relasyon mo sa amin ay dapat i-file sa loob ng isang taon matapos lumitaw ang naturang claim; kung hindi, permanenteng pipigilan ang claim mo.  

15. Namamayaning Batas at Lugar

Ang Tuntunin na ito at anumang aksiyon na kaugnay ay nakapasailalim ng batas ng Estado ng California nang walang pagtanaw sa pagpili ng batas o tunggalian sa prinsipyo ng batas. 

Higit pa rito, ikaw at ako ay sumasang-ayon sa hurisdiksiyon ng mga korte sa Santa Clara Country, California upang magresolba ng anumang hindi pagkakaunawaa, claim, o kontrobersiya na kaugnay o magmumula kaugnay ng Serbisyo (at anumang mga non-contractual dispute/claim kaugnay o magmumula kaugnay sa mga ito).  

16. Paglutas ng Hind Pagkakaunawaan

Kung nagkakaproblema ka sa Serbisyo, maraming isyu ang nareresolba sa isa sa aming mga forum. Makakahanap ka ng resolusyon sa pagklik ng link na “Support” o “Contact Us” sa Serbisyo sa settings o sa email [email protected]. Bago simulan ang anumang arbitrasyon o pagding sa korte, makipag-ugnayan muna sa aming support team para matugunan ang isyu. Ganoon nareresolba ang karamihan ng mga pagtutol. 

17. Kasunduan na Mag-arbitrate; Pagwaksi sa Class Action at Representative Action

BASAHING MABUTI ANG SEKSIYONG ITO.  MAY EPEKTO ITO SA MGA KARAPATAN MO AT KABILANG DITO ANG PAGTANGGI NG TRIAL BY JURY SA ISANG KORTE AT ANG ABILIDAD NA MAGKAROON NG CLASS ACTION O REPRESENTATIVE ACTION.

Pangkalahatang Ideya

Sa pangyayari na may anumang kontrobersiya o claim na magmumula sa o kaugnay ng Tuntunin, kabilang ang anumang pagkuwestiyon sa pag-iral nito, pagiging balido, pagtatapos o pagsuway niyon, o ang paggamit mo ng Serbisyo, kailangang konsultahin ng mga partido ang isa’t isa, makipagnegosasyon at kilalanin ang interes ng bawat, isa at subukang magkaroon ng kasiya-siyang solusyon.  Karamihan ng mga inaalala ng user ay nareresolba sa pamamagitan ng pagkontak sa aming customer support team sa [email protected]. Sa hindi inaasahang pangyayari na hindi namin maresolba ang iyong mga problema at nananatili ang pagtutol, ipapaliwanag ng Seksiyong ito kung paano tayo magkakasundo na resolbahin ito.  Gaya ng mas detalyadong paliwanag sa ibaba, nagkakasundo tayo na resolbahin ang anumang pagtutol sa pamamagitan ng binding arbitration o small claims court sa halip na sa korte ng pangkalahatang hurisdiksiyon.

Pag-alis

Naaangkop ang Seksiyon 17 sa maximum na lawig na pinapayagan ng naaangkop na batas.  Sa pangyayari na anumang bahagi ng Seksiyon 17 ay ituturing na ilegal o hindi maipapatupad, ang naturang probisyon ay aalisin at ang natitira sa Seksiyon 17 ang may buong puwersa at epekto.  

Kung may determination na ang naaangkop na batas humahadlang sa arbitrasyon ng anumang claim, cause of action o hinihiling na remedyo, kung gayon ang claim, cause of action o hinihiling na remedyo, ay aalisin mula sa kasunduang ito para mag-arbitrate at dadalhin sa korte na may maaasahang hurisdiksiyon.  Sa pangyayari na may claim, cause of action o hinihiling na remedyo ay inalis para tumugon sa talatang ito, kung gayon nagkakasunod tayo na ang mga claim, cause of action o hinihiling na remedyo na hindi nakasailalim sa arbitrasyon ay mananatili hanggang lahat ng arbitrate claim, cause of action at hinihiling na remedyo ay maresolba ng arbitrator.

Kasunduang Mag-arbitrate; Pagtatangi

Kung hindi maresolba ang ating hindi pagkkaunawaan sa pamamagitan ng customer support, NAGKAKASUNDO TAYO NA RESOLBAHIN ANG LAHAT NG PAGTUTOL AT CLAIM SA PAGITAN NAMIN SA INDIVIDUAL BINDING ARBITRATION, KABILANG ANG MGA CLAIM NA MAY KINALAMAN SA ANUMANG ASPEKTO NG RELASYON SA AMIN, PAGGAMIT MO NG SERBISYO, ANUMANG CONTENT, O NG IYONG ACCOUNT.  Intensiyon ng Kasunduang Mag-arbitrate na ito na magkaroon ng malawak na interpretasyon, at naaangkop sa lahat ng legal claims sa ilalim ng anumang legal na teorya (mapabatay sa kontrata, tort, statute, panloloko, maling representasyon, o anumang ibang legal na teorya), at naaangkop sa anumang mga pagtutol o claim na igigiit mo o magmumula kahit matapos mo gamitin ang Serbisyo o burahin ang account para sa Serbisyo. Naaangkop ang Kasunduang Mag-arbitrate na ito sa anumang mga claim na kasalukuyang paksa ng purported class action litigation kung saan hindi ka miyembro ng isang certified class.  Nagkakasundo tayo na ang arbitrator ang dapat magkaroon ng eksklusibong awtoridad na magresolba ng anumang pagtutol kaugnay ng interpretasyon, kaugnayan o pagpapatupad ng mga tuntunin o pagbuo ng kontratang ito, kabilang kung ang anumang pagtutol sa amin ay nakasailalim sa Kasunduang Mag-arbitrate na ito (hal., ang arbitrator ang magdedesisyon hinggil sa arbitrability ng anumang pagtutol) at kung lahat o anumang bahagi ng mga tuntunin na ito ay void o maaaring ma-void.

Ang arbitrasyon ay isang pagdinig sa harap ng neutral arbitrator, sa halip na sa huwes o jury.  Hindi kasing pormal ng isang lawsuit sa korte ang arbitrasyon, at nagbibigay ng limitadong pagkatuklas.  Naiiba sa mga pagdinig sa korte ang mga tuntuning sinusundan nito, at nakasailalim sa napakalimitadong rebyu ng mga korte.  Maglalabas ang arbitrator ng pasulat na desisyon at magbibigay ng pahayag ng mga dahilan kung hihilingin ng alinmang partido.  NAIINTINDIHAN MO NA ISINUSUKO NATIN PAREHAS ANG KARAPATAN NA MAGHABLA NG KASO SA KORTE AT ANG KARAPATAN NA MAGKAROON NG PAGLILITIS SA HARAP NG HUWES O JURY.

Gayumpaman, ang Seksiyon 17 na ito ay hindi naaangkop sa mga sumusunod na uri ng claim o pagtutol na maaari nating dalhin sa korte alinsunod sa Seksiyon 17 sa itaas: 

(1) mga claim ng paglabag o ibang maling paggamit ng karapatan sa pagmamay-aring intelektwal, kabilang ang naturang mga claim na nagtatamo ng injunctive relief; at

(2) mga claim para sa preliminary injunctive relief para sa mga paglabag ng Seksiyon 3 at 7 dito.

Ang Seksiyon na ito ay hindi pumipigil sa iyo sa pagdadala ng iyong pagtutol sa federal, estado, o lokal na ahensiya ng gobyerno na, kung pinapagayan ng batas, hahanap ng relief mula sa amin para sa iyo.  Gayundin, sinuman sa atin ay maaaring magdala ng claim sa small claims court alinman sa Santa Clara County, California o ang county na tinitirhan mo, o iba pang lugar na pagkakasunduan natin, kung ang mga naturang claim ay tumutupad sa mga pangangailangan na dadalhin sa korteng iyon.

Naaangkop ang Federal Arbitration Act sa Seksiyon 17 na ito.  Ang arbitrasyon ay mapapasailalim sa Consumer Arbitration Rules (ang “Alituntunin”) ng American Arbitration Association (“AAA”) (kabilang ang Alituntunin 1(g) ng mga Alituntunin na iyon na nagbibigay ng arbitrasyon sa pamamagitan ng pagpapasa ng mga dokumento lang/desk arbitration kung saan walang mga isiniwalat na claim o counterclaim na lalampas $25,000), sa pagbabago ng Tuntunin.  Available ang mga tuntunin sa https://adr.org/.  Mapapasailalim ang arbitrator sa Tuntunin na ito.

Para magsimula ng arbitration proceeding, gamitin ang form sa website ng AAA (https://adr.org/) o tawagan ang AAA sa 1-800-778-7879.

Anumang arbitrasyon sa ilalim ng seksiyong ito na kinakailangang maganap sa personal ay isasagawa alinsunod sa Tuntunin, na nagsasabing ang mga personal na pagdinig ay dapat ganapin sa lokasyon na kumbinyente para sa parehong panig nang may konsiderasyon para sa kakayahan nilang bumiyahe at iba pang kaugnay na sirkunstansiya.   

Kung ang claim mo ay mas mababa sa US$25,000, sang-ayon kami na bayaran ang iyong filing fee kaagad matapos maabisuhan ng pag-file, o bayaran ito para sa iyo kung hindi mo kayang bayaran at nakatanggap kami ng lihamna kahilingan mula sa iyo.  Gayundin, kung ang claim mo ay mas mababa sa US$25,000, sang-ayon kami na bayaran ang bahagi mo sa gastos ng arbitrasyon, kabilang ang bahagi mo sa bayarin sa arbitrator, sa pagtatapos ng pagdinig, maliban kung matutukoy ng arbitrator na hindi seryoso ang mga iyong claim at ang mga gastos ay di-makatwiran na tinukoy ng arbitrator.  Kung humihingi ka ng higit US$25,000, ang gastos sa arbitrasyon, kabilang ang arbitrator compensation ay hahatiin sa pagitan nating dalawa ayon sa Tuntunin.  Anupaman ang amount na hinahanap mo, walang partido ang may karapatan na ipabayad sa kabilang partido ang singil ng mga abogado at gastos na binayad ng kabilang partido, gayumpaman, alinmang party ay puwedeng sumubok ipabawi ang singil ng mga abogado at gastos sa arbitrasyon kung matutukoy ng arbitrator na ang mga claim (o counterclaim) ng kabilang partido ay hindi seryoso o na di-makatwiran ang mga gastos ng kabilang partido.

Para sa mga User na di-taga-US:

Sa pangyayari na may anumang kontrobersiya o claim na magmumula sa o kaugnay ng Tuntunin, kabilang ang anumang pagkuwestiyon sa pag-iral nito, pagiging balido, pagtatapos o pagsuway niyon, kailangang konsultahin ng mga partido ang isa’t isa at makipagnegosasyon at, kilalanin ang interes ng bawat isa, at subukang magkaroon ng kasiya-siyang solusyon. Kung hindi sila magkakaareglo sa loob ng 60 araw, sa abiso ng alinmang partido sa (mga) iba, anumang di-naresolbang kontroberisya o claim ay aaregluhan sa arbitrasyon na pamumunuan ng International Centre for Dispute Resolution (“ICDR”) (www.icdr.org) alinsunod sa mga probisyon ng International Arbitration Rules nito. Ang lugar ng arbitrasyon ay sa London, England.  Ang bilang ng mga arbitrator ay isa. Ang wikang gagamitin sa mga arbitral proceeding ay Ingles. Maliban kung kinakailangan ng batas, wala sa alinmang partido o mga kinatawan nito ang maaaring magsiwalat ang pag-iral, content, o mga resulta ng anumang arbitration mula rito nang walang paunang liham na permiso ng AppLovin. Ang European Union ay nagpapatakbo rin ng online dispute resolution platform na makikita sa www.ec.europa.eu/consumers/odr.

Pagwaksi sa Class Action at Representative Action

Para sa mga pagtutol sa pagitan natin, o ng sinumang user, nagkakasundo tayo na puwede lang tayong magkaroon ng claim laban sa isa’t sa indibidwal na batayan. WALA SINUMAN SA ATIN ANG MAAARING MAGHAIN NG CLAIM BILANG PLAINTIFF O CLASS MEMBER SA ISANG CLASS ACTION, CLASS-WIDE ARBITRATION, CONSOLIDATED ACTION, O REPRESENTATIVE ACTION.  ANG ARBITRATOR AY HINDI MAAARING MAGSAMA NG CLAIM NG HIGIT SA ISANG TAO SA ISANG KASO, AT HINDI MAAARING MAGMUNO SA ANUMANG CONSOLIDATED, CLASS, O REPRESENTATIVE ARBITRATION NA PAGDINIG, MALIBAN KUNG MAGKAKASUNDO TAYO NA MAGING GANITO SA NANG NAKASULAT.  GAYUMPAMAN, KUNG MAY ANUMANG BAHAGI NGWAIVER NG CLASS ACTION O REPRESENTATIVE ACTION NA ITO AY MAIPAGPAPALAGAY NA HINDI MAIPAPATUAD O HINDI BALIDO, MAGKAKAROON NG AWTORIDAD ANG ARBITRATOR NA MAG-ISYU NG ANUMAN AT LAHAT NG REMEDYONG INA-AWTORISA NG BATAS. 

NAIINTINDIHAN MO NA MAYROON KA SANANG KARAPATAN NA MAG-LITIGATE SA PAMAMAGITAN NG KORTE, NA MAGKAROON NG HUWES O JURY NA MAGDEDESISYON SA KASO AT MAGING PARTY SA CLASS O REPRESENTATIVE ACTION. GAYUMPAMAN, NAIINTINDIHAN AT PINIPILI MO NA DESISYONAN ANG ANUMANG MGA CLAIM NG INDIBIDWAL AT SA PAMAMAGITAN LAMANG NG ARBITRASYON. 

Serbisyo ng Proseso

Para magsimula ng arbitrasyon o anumang legal na pagdiniglaban sa amin, kailangan mong magkaloob ng panimulang dokumento sa aming rehistradong ahente sa: Corporation Service Company, 251 Little Falls Drive, Wilmington Delaware 19808.  

Pagbabago sa Seksiyon 17 na ito

Sa kabila ng anumang probisyon sa Tuntunin na ito na taliwas, sumasang-ayon kami na kung gagawa kami ng pagbabago sa hinaharap sa Seksiyon 17, maaari mong tanggihan ang anumang pagbabago sa pagpapdala sa amin ng liham na abiso sa loob ng 30 araw ng pagbabago sa: [email protected].    

Pananatili.  Mananatili ang Seksiyon 17 sa kabila ng pagtatapos ng mga Tuntunin na ito  

18. Abiso sa California

Sa ilalim ng California Civil Code Section 1789.3, ang mga konsyumer mula California ay may karapatan sa sumusunod na abiso ng mga espesipikong karapatan ng konsyumer: Maaaring makipag-ugnayan sa pamamagitan ng liham ang Complaint Assistance Unit ng Division of Consumer Services ng California Department of Consumer Affairs sa 1625 N. Market Blvd., Suite N 112, Sacramento, CA 95834, o sa telepono sa 1(916) 445-1254 or 1(800) 952-5210. Maaari kaming pasulat na kontakin sa AppLovin Corporation, Attn: “Legal”, 1100 Page Mill Road, Palo Alto, CA 94304.  

19. Pangkalahatang Tuntunin 

Binubuo ng Tuntunin na ito ang buo at eksklusibong pagkakaunawaan at kasunduan sa pagitan namin hinggil sa Serbisyo, at ang Tuntunin na ito ay mamamayani at papalit sa anuman at lahat ng naunang pasalita o pasulat na pagkakaunawaan o kasunduan sa pagitan namin hinggil sa Serbisyo. Kung sa anumang dahilan nasabi ng isang korte na may maaasahang hurisdiksiyon na hindi balido o hindi maipapatupad ang anumang probisyon ng Tuntunin, ipapatupad ang probisyon sa maximum na saklaw na pinapayagan at ang iba pang probisyon ng Tuntunin ay mananatili nang may buong puwersa at epekto. 

Hindi mo maaaring italaga o ilipat ang Tuntunin, sa operasyon ng batas o anupaman, nang wala kaming paunang liham na pahintulot. Anumang subok na italaga o ilipat ang Tuntunin na ito, nang walang naturang pahintulot, ay walang bisa. Maaari naming malayang italaga o ilipat ang Tuntunin nang walang restriksiyon. Ayon sa naunang pahayag, mapapasailalim at kikiling sa benepisyo ng mga partidoang mga Tuntunin na ito, kanilang mga tagapagmana at pinayagang maitalaga. 

Anumang abiso o ibang komunikasyon na binigay namin sa ilalim ng Tuntunin, kabilang iyong hinggil sa mga pagbabago sa Tuntunin, ay ibibigay: (i) sa pamaamgitan ng email; o (ii) ipo-post sa Serbisyo. Para sa mga abiso na ginawa sa e-mail, ang petsa ng pagtanggap ang ituturing na petsa kung kailan ipinadala ang abiso. 

Ang kabiguan na ipatupad ang anumang karapatan o probisyon ng Tuntunin ay hindi ituturing na pagtakwilsa naturang karapatan o probisyon. Ang pagtakwil sa anumang karapatan o probisyon ay magkakabisa lang kung pasulat o pirmado ng aming awtorisadong itinalagang kinatawan. Maliban kung hayagang itinakda sa Tuntunin, ang pagsasagawa ng alinmang partido ng anuman sa mga remedyo nito sa ilalim ng Tuntunin ay walang pagtatangi ng ibang mga remedyo nito sa ilalim ng Tuntunin o anupaman. 

20. Impormasyon sa Pakikipag-ugnayan 

Kung mayroon kang mga tanong tungkol sa Tuntunin o Serbisyo, mangyaring makipag-ugnayan sa amin sa [email protected]

AppLovin Legal Information

AppLovin Array Условия оказания услуг Revision – May 19, 2023


Content

Последнее обновление:   19 мая 2023 г.

Настоящие Условия оказания услуг (далее — «Условия») и наша Политика конфиденциальности, доступная по адресу https://legal.applovin.com/array-privacy-policy-ru/ регулируют отношения между вами и компанией AppLovin Corporation (далее — «AppLovin», «мы», «нас» или «наш»), касающиеся использования вами наших Сервисов. Под Сервисами понимаются сервисы предварительной загрузки AppLovin под названием Array, которые автоматически организуют предустановленные приложения в зависимости от их категории и рекомендуют приложения на основании ваших предпочтений, а также любые сопутствующие сервисы и контент. 

1. Принятие Условий 

Пользуясь Сервисами, вы соглашаетесь соблюдать настоящие Условия и нашу Политику конфиденциальности. Если вы не согласны с настоящими Условиями и нашей Политикой конфиденциальности, не пользуйтесь нашими Сервисами. 

РАЗДЕЛ 17 НАСТОЯЩИХ УСЛОВИЙ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ УСЛУГ СОДЕРЖИТ ИМЕЮЩИЕ ОБЯЗАТЕЛЬНУЮ СИЛУ АРБИТРАЖНУЮ ОГОВОРКУ И ОТКАЗ ОТ КОЛЛЕКТИВНЫХ И ПРЕДСТАВИТЕЛЬСКИХ ИСКОВ, КОТОРЫЕ ЛИШАЮТ ВАС ПРАВА НА СУДЕБНЫЕ РАЗБИРАТЕЛЬСТВА И СУД ПРИСЯЖНЫХ.

2. Внесение изменений в настоящие Условия предоставления услуг 

Мы можем в любое время по собственному усмотрению внести изменения в настоящие Условия. В таком случае мы уведомим вас об этом, разместив обновленные Условия на Сайте, или иным образом через Сервисы. Обязательно прочтите новую редакцию Условий, поскольку, если вы продолжите пользоваться Сервисами после опубликования нами на сайте или через Сервисы новой редакции Условий, это будет означать, что вы согласились соблюдать новую редакцию Условий. Если вы не готовы соблюдать новую редакцию Условий, то вы больше не будете иметь права пользоваться Сайтом или Сервисами. Поскольку наши Сервисы совершенствуются со временем, мы можем в любое время по собственному усмотрению и без уведомления изменить любую часть Сервисов или прекратить доступ к ней. 

3. Ограниченная лицензия; Кто имеет право пользоваться Сервисами

3.1 Предоставление ограниченной лицензии. При условии вашего согласия и неизменного соблюдения вами настоящих Условий мы предоставляем вам неисключительную, не подлежащую передаче в порядке сублицензирования или иным образом, отзывную, ограниченную лицензию на получение доступа к Сервисам и их использование для ваших личных некоммерческих развлекательных целей. Вы соглашаетесь не использовать Сервисы в каких-либо иных целях.

3.2 Требования к пользователям — вы можете пользоваться Сервисами, только если вы старше 16 лет и применимым законодательством вам не запрещено пользоваться Сервисами. 

Если вы моложе 18 лет или не достигли возраста совершеннолетия согласно законам вашей страны, вы заявляете, что ваш родитель или законный представитель прочитал настоящие Условия и согласился ними. 

Вы не имеете права пользоваться Сервисами, если вам запрещено получать товары, услуги из США, включая программное обеспечение, например, если вы проживаете в стране, в отношении которой действует эмбарго США, или если вы находитесь в Списке лиц особой категории министерства финансов США.

3.3 Регистрация и информация о вас. Важно, чтобы вы предоставили нам точную, полную и актуальную информацию для вашей учетной записи. Вы также обязуетесь обновлять такую информацию по мере необходимости, чтобы она оставалась точной, полной и актуальной. В противном случае мы можем приостановить или уничтожить вашу учетную запись по своему усмотрению, не уведомляя вас. Вы обязуетесь не разглашать пароль к вашей учетной записи и незамедлительно уведомить нас о любом несанкционированном доступе к вашей учетной записи. Вы несете ответственность за любые действия, совершенные под вашей учетной записью, независимо от того, знали ли вы о них. 

4. Права на результаты интеллектуальной деятельности

За исключением прав, предусмотренных описанной выше ограниченной лицензией, мы и наши лицензиары сохраняем все имущественные права в отношении Сервисов, в том числе в отношении технологий и программного обеспечения, используемых для предоставления Сервисов. Сервисы защищены исключительным правом, законодательством об охране товарных знаков и другими законами. Нарушая настоящие Условия, вы можете нарушать закон, в том числе посягая наши права на результаты интеллектуальной деятельности. Мы и наши лицензиары можем прибегать к активной защите наших прав на результаты интеллектуальной деятельности в случае нарушения вами настоящих Условий (включая принятие обеспечительных мер). Кроме того, вы соглашаетесь не изменять, не создавать производные произведения, не декомпилировать и не пытаться иным образом извлечь исходный код наших Сервисов.

Если вы делитесь с нами отзывами или какими-либо предложениями по улучшению Сервисов, вы признаете, что тем самым вы предоставляете нам бессрочную, допускающую передачу, в том числе в порядке сублицензирования, не требующую уплаты роялти, безотзывную, международную лицензию на использование таких отзывов и предложений, в том числе посредством внедрения ваших отзывов и предложений в Сервисы, без каких-либо обязательств относительно выплаты вам возмещения. В той степени, в которой это допускается применимым законодательством, вы отказываетесь от любых личных неимущественных прав на такие отзывы и предложения.

5. Политика конфиденциальности 

Информацию о том, как мы собираем, храним, используем, распространяем и иначе обрабатываем информацию о вас, вашем компьютере и/или мобильном устройстве вы можете найти в нашей Политике конфиденциальности по адресу [INCLUDE URL TO PRIVACY POLICY]. Вы осознаете, что пользуясь нашими Сервисами, вы соглашаетесь на сбор, использование и передачу данной информации в соответствии с нашей Политикой конфиденциальности. Если вы не согласны с Политикой конфиденциальности, вы должны прекратить пользоваться Сервисами. Устанавливаемые вами приложения могут потребовать доступ к определенным данным об устройстве и телеметрии. Мы рекомендуем вам ознакомиться с разрешениями приложения и политикой конфиденциальности поставщика приложения, прежде чем устанавливать его. Использование вами приложения и ваши действия с ним регулируются его условиями оказания услуг, условиями использования и политикой конфиденциальности.

6. Предварительная загрузка продуктов AppLovin на устройства  

6.1 Общие Общие положения. Сервисы автоматически классифицируют и систематизируют предустановленные приложения и дают рекомендации по приложениям от наших партнеров и третьих лиц. Рекомендованные приложения предположительно соответствуют вашим интересам и предпочтениям, указанным в Сервисах (далее — «Рекомендуемые приложения»). Чтобы узнать о Рекомендуемых приложениях, нажмите на них, или же загрузите и установите их на свое устройство, установив или сняв соответствующий флажок. Если вы не заинтересованы в загрузке и установке приложений, не ставьте соответствующие флажки или снимите уже выбранные. Удалить эти приложения можно в любое время. Чтобы выйти из экрана рекомендаций, нажмите «Закрыть». Если вы не подключены к Wi-Fi, за загрузку приложений через мобильную сеть может взиматься дополнительная плата.

6.2 Удаление приложений. Вы можете удалить приложения, которые были установлены через Сервисы. Чтобы удалить приложения, перейдите в раздел «Настройки», далее — «Приложения» или «Менеджер приложений». Чтобы найти приложение, вам, возможно, понадобится прокрутить вправо или влево. После этого нажмите на приложение, которое вы хотите удалить.

6.3 Обновления Сервисов и Рекомендованных приложений. Сервисы могут автоматически загружать и устанавливать предоставляемые нами время от времени обновления. Эти обновления призваны улучшить использование вами Сервисов и (или) Рекомендованных приложений и могут осуществляться в форме исправления ошибок, расширения функций или обновления программного обеспечения. Вы соглашаетесь получать такие обновления в рамках использования вами Сервисов.

6.4 Отказ от Уведомлений и Сервисов. В рамках Сервисов мы предлагаем рекомендации и можем отправлять вам интеллектуальные уведомления о приложениях, которые могут вас заинтересовать, и/или обновлениях сторонних приложений, которые вы решили установить. Вы можете отказаться от дальнейших уведомлений, нажав «Отказаться» в настройках уведомлений. Для отключения Сервисов используйте стандартные процедуры на своем устройстве.

6.5 Настройки вашего мобильного устройства. Настройки вашего мобильного устройства могут быть изменены в рамках использования Сервисов. Пользуясь Сервисами, вы соглашаетесь с такими изменениями. Сервисы могут предоставить вам возможность в любое время изменить такие настройки в меню настроек вашего устройства. К таким изменениям, помимо прочего, могут относиться разрешение обновлений программного обеспечения Сервисов в случае выхода новой версии, разрешение на отправку нами уведомлений и на доступ к информации о местоположении.

6.6 Использование Рекомендованных приложений. Применительно к любым Рекомендованным приложениям, загруженным и установленным на вашем устройстве в ходе пользования Сервисами, вы соглашаетесь с тем, что использование вами таких приложений регулируется отдельными условиями предоставления услуг, условиями использования и политиками конфиденциальности. Мы рекомендуем вам ознакомиться с ними.

7. Правила поведения и наши права на обеспечения исполнения настоящих Условий 

7.1. Правила поведения  

Если вы получаете доступ к любым Сервисам или пользуетесь ими, вы обязуетесь не делать ничего из перечисленного ниже: 

  • Нарушать любое законодательство, правила или нормативные акты.
  • Дизассемблировать, декомпилировать или иным образом проводить инженерный анализ любых компонентов Сервисов, заключенных в объектном коде, а также давать разрешение или указание третьим лицам на совершение таких действий, за исключением случаев, когда такие действия напрямую разрешены законодательством, несмотря на данный запрет.
  • Препятствовать использованию Сервисов другими пользователями. 
  • Выдавать себя за другое лицо или создавать заведомо ложное впечатление, что вы являетесь работником или представителем AppLovin.
  • Ненадлежащим образом использовать службу поддержки или функции подачи жалоб либо отправлять ложные отчеты персоналу AppLovin.
  • Пытаться получить, в том числе путем «фишинга», пароль или информацию об учетной записи или иную личную информацию от любого иного лица, связанного с Сервисами.
  • Использовать любые способы оплаты для получения доступа к Сервисам в мошеннических целях, без разрешения владельца или в целом в связи с преступной деятельностью.
  • Использовать роботов, программы-обходчики или иные автоматизированные устройства или процессы для получения доступа к Сервисам в любых целях. 
  • Использовать или распространять неразрешенное программное обеспечение или инструменты, например, «автоматические» программы, «макросы», «программы-читы», уязвимости или любое иное программное обеспечение для взлома, изменения или использования «читов».
  • Модифицировать любые файлы или любые иные части Сервисов, кроме тех, которые AppLovin недвусмысленно разрешила вам модифицировать.
  • Использовать уязвимости, «читы», недокументированные возможности, ошибки дизайна или неполадки в Сервисах.
  • Использовать или распространять поддельное программное обеспечение или контент, включая виртуальные товары.
  • Пытаться использовать Сервисы посредством любого сервиса, не контролируемого или разрешенного AppLovin.
  • Пользоваться Сервисами в стране, в которой AppLovin запрещено предлагать такие услуги согласно применимому законодательству об экспортном контроле.
  • Если Сервисы требуют от вас выбрать «имя пользователя» или «образ», которые будут представлять вас, вам не следует использовать ваше настоящее имя. Вы также не можете использовать имя пользователя или образ, которые уже используются кем-либо еще, либо которые AppLovin сочтет вульгарными, оскорбительными или нарушающими чьи-либо права.
  • Заниматься деятельностью, которая в значительной мере нарушает мирную, честную и уважительную атмосферу Сервисов.
  • Создавать помехи работе Сервисов, сервера либо сети, используемых для предоставления Сервисов и обеспечения их работы, включая взлом Сервисов.
  • Использовать любое программное обеспечение, которое наносит вред, создает помехи или нарушает работу Сервисов, компьютеров и иной собственности третьих лиц, например в форме атак типа «отказ в обслуживании», спама, взлома или загрузки компьютерных вирусов, «червей», «троянов», программ-имитаторов, шпионского ПО, поврежденных файлов или программ с таймером действия.
  • Поощрять, поддерживать любую вышеназванную запрещенную деятельность или принимать в ней участие.

7.2 Несоблюдение настоящих Правил поведения может привести к блокировке вашей учетной записи и доступа к Сервисам и (или) наложению на вас штрафных санкций в соответствии с разделом 10.

8. Политика в отношении прав на результаты интеллектуальной деятельности/Закона об авторском праве в цифровую эпоху (DMCA)

Мы уважаем права на результаты интеллектуальной деятельности других лиц и просим вас о том же. Мы реагируем на уведомления о предполагаемом нарушении прав на результаты интеллектуальной деятельности, которые соответствуют Закону США об авторском праве в цифровую эпоху (далее — «DMCA») и иному применимому законодательству. Для получения дополнительной информации перейдите на страницу «Исключительные права» на нашем сайте и ознакомьтесь с правилами подачи уведомлений. Мы оставляем за собой право прекратить доступ любого пользователя к Сервисам, если мы сочтем, что такой пользователь неоднократно нарушал права на результаты интеллектуальной деятельности.

9. Ссылки на сторонние веб-сайты или ресурсы 

Наши Сервисы могут содержать ссылки на сторонние сайты или ресурсы. Мы предоставляем эти ссылки только для удобства и не несем ответственности за контент, продукты или услуги, доступные на данных веб-сайтах и ресурсах, а также за ссылки, размещенные на таких веб-сайтах. Вы признаете, что несете исключительную ответственность и принимаете на себя все риски, связанные с использованием вами сторонних веб-сайтов или ресурсов. 

10. Прекращение доступа 

Мы можем в любое время по собственному усмотрению и без уведомления прекратить ваш доступ к Сервисам. В случае прекращения или отмены доступа к Сервисам или вашей учетной записи все положения настоящих Условий, которые по своей природе должны сохранить юридическую силу, продолжают действовать, в том числе положения об имущественных правах, отказе от ответственности, ее ограничении и порядке разрешения споров. 

11. Гарантия возмещения ущерба и защиты от ответственности. 

В случае нарушения вами настоящих Условий использования, в результате чего мы понесем убытки или ущерб, против нас будет подан иск или мы понесем ответственность, вы обязуетесь защитить и освободить нас от таких убытков, ущерба, иска или ответственности, включая вознаграждение за юридические услуги (то есть компенсировать нам соответствующие убытки или ущерб). Мы вправе прибегнуть к единоличной защите в рамках любого судебного процесса, по которому вы обязаны защитить нас от ответственности в соответствии с настоящим разделом, за ваш счет. Вы обязуетесь сотрудничать с нами в рамках нашей защиты в таких процессах. Мы предпримем разумные усилия, чтобы уведомить вас о любых исках, по которым вы обязаны защитить нас от ответственности. 

12. Отказ от гарантий

СЕРВИСЫ И КОНТЕНТ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ «КАК ЕСТЬ», БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ. НЕ ОГРАНИЧИВАЯ ОБЩИЙ СМЫСЛ ВЫШЕСКАЗАННОГО, МЫ ОТКАЗЫВАЕМСЯ ОТ ЛЮБЫХ ГАРАНТИЙ КОММЕРЧЕСКОЙ ПРИГОДНОСТИ, СООТВЕТСТВИЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ, БЕСПРЕПЯТСТВЕННОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ, ОТСУТСТВИЯ НАРУШЕНИЙ ПРАВ ТЕРТЬИХ ЛИЦ ИЛИ ДОСТУПНОСТИ, А ТАКЖЕ ОТ ЛЮБЫХ ГАРАНТИЙ, ВОЗНИКАЮЩИХ В ХОДЕ ВЕДЕНИЯ ДЕЛОВЫХ ОТНОШЕНИЙ, ОБЫЧНОЙ ПРАКТИКИ ИЛИ ХОЗЯЙСТВЕННЫХ ОТНОШЕНИЙ. МЫ НЕ ДАЕМ ГАРАНТИЙ, ЧТО СЕРВИСЫ БУДУТ СООТВЕТСТВОВАТЬ ВАШИМ ОЖИДАНИЯМ ИЛИ БУДУТ ДОСТУПНЫ НА НЕПРЕРЫВНОЙ, БЕЗОПАСНОЙ ИЛИ БЕЗОТКАЗНОЙ ОСНОВЕ. МЫ НЕ ДАЕМ ГАРАНТИЙ В ОТНОШЕНИИ КАЧЕСТВА, ТОЧНОСТИ, СВОЕВРЕМЕННОСТИ, ДОСТОВЕРНОСТИ, ПОЛНОТЫ ИЛИ НАДЕЖНОСТИ ЛЮБОГО ДОСТУПНОГО В СЕРВИСАХ КОНТЕНТА. 

13. Ограничение ответственности 

ВЫ ПРИЗНАЕТЕ, ЧТО НИ МЫ, НИ ЛЮБОЕ ИНОЕ ЛИЦО, ВОВЛЕЧЕННОЕ В ПРОЦЕСС СОЗДАНИЯ, ПРОИЗВОДСТВА ИЛИ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ СЕРВИСОВ, НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ СЛУЧАЙНЫЕ, ОСОБЫЕ, СОПУТСТВУЮЩИЕ УБЫТКИ И УБЫТКИ, ПРИСУЖДАЕМЫЕ В ПОРЯДКЕ НАКАЗАНИЯ, ВКЛЮЧАЯ УПУЩЕННУЮ ВЫГОДУ, УТРАТУ ДАННЫХ ИЛИ ПОТЕРЮ ДЕЛОВОЙ РЕПУТАЦИИ, ПЕРЕРЫВЫ В ЭКСПЛУАТАЦИИ, УЩЕРБ КОМПЬЮТЕРАМ, СБОИ СИСТЕМЫ ИЛИ СТОИМОСТЬ АЛЬТЕРНАТИВНЫХ СЕРВИСОВ, ВОЗНИКШИЕ В СВЯЗИ С ДАННЫМИ УСЛОВИЯМИ ИЛИ В СВЯЗИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТЬЮ ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ СЕРВИСАМИ, НЕЗАВИСИМО ОТ ТОГО, ОСНОВАНЫ ЛИ ОНИ НА ГАРАНТИИ, ДОГОВОРЕ, ДЕЛИКТЕ (ВКЛЮЧАЯ НЕОСТОРОЖНОСТЬ), ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ ИЛИ ЛЮБОЙ ИНОЙ ЗАКОНОДАТЕЛЬНОЙ БАЗЕ, А ТАКЖЕ НЕЗАВИСИМО ОТ ТОГО, БЫЛИ ЛИ МЫ УВЕДОМЛЕНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ НАСТУПЛЕНИЯ ТАКИХ УБЫТКОВ, ДАЖЕ ЕСЛИ ЧАСТИЧНОЕ ВОЗМЕЩЕНИЕ УЩЕРБА, ПРЕДУСМОТРЕННОЕ НАСТОЯЩИМИ УСЛОВИЯМИ, НЕ ДОСТИГЛО СВОЕЙ ОСНОВНОЙ ЦЕЛИ. В НЕКОТОРЫХ ЮРИСДИКЦИЯХ НЕ ДОПУСКАЕТСЯ ОГРАНИЧЕНИЕ ИЛИ ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СОПУТСТВУЮЩИЕ ИЛИ СЛУЧАЙНЫЕ УБЫТКИ, ПОЭТОМУ ПОЛОЖЕНИЯ ВЫШЕ МОГУТ НА ВАС НЕ РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ. 

В МАКСИМАЛЬНОЙ ДОПУСТИМОЙ ПРИМЕНИМЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ СТЕПЕНИ ОБЩИЙ РАЗМЕР ОТВЕТСТВЕННОСТИ APPLOVIN ОГРАНИЧЕН СУММОЙ ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВ, УПЛАЧЕННЫХ НАМ ВАМИ ЗА 6 (ШЕСТЬ) МЕСЯЦЕВ, НЕПОСРЕДСТВЕННО ПРЕДШЕСТВОВАВШИХ ПЕРВОНАЧАЛЬНОЙ ДАТЕ ЗАЯВЛЕНИЯ ВАМИ ПРЕТЕНЗИИ. ЕСЛИ В ТЕЧЕНИЕ СРОКА В 6 (ШЕСТЬ) МЕСЯЦЕВ ВЫ НЕ ПЛАТИЛИ APPLOVIN ДЕНЕЖНЫЕ СРЕДСТВА, ВАШИМ ЕДИНСТВЕННЫМ СРЕДСТВОМ ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ В ЛЮБОМ СПОРЕ С APPLOVIN ЯВЛЯЕТСЯ ПРЕКРАЩЕНИЕ ПОЛЬЗОВАНИЯ СЕРВИСОМ И УДАЛЕНИЕ ВАШЕЙ УЧЕТНОЙ ЗАПИСИ.  

Некоторые юрисдикции запрещают исключать ответственность и отказываться от гарантий, указанных выше. В этом случае вышеуказанные ограничения и отказы могут не применяться к вам, и вы можете обладать дополнительными правами. В той степени, в какой мы не можем отказаться от указанных выше гарантий или ограничить нашу ответственность ввиду положений применимого законодательства, такие гарантии и размер нашей ответственности будут предоставлены в минимальном объеме, установленном таким законодательством. 

14. Исковая давность

Вы соглашаетесь с тем, что любые иски, которые могут возникнуть у вас в связи с нашими отношениями, должны быть поданы в течение года после возникновения оснований для подачи иска. В противном случае срок исковой давности считается пропущенным.  

15. Регулирующее законодательство и территориальная подсудность

Настоящие Условия и любые связанные с ними действия регулируются законами штата Калифорния без выбора применимого права и учета норм коллизионного права. 

Более того, мы и вы выражаем согласие на подсудность судам округа Санта Клара штата Калифорния при разрешении любых споров, исков или противоречий, связанных с Сервисами (и любых связанных с ними внедоговорных споров/исков).  

16. Порядок разрешения споров

Если у вас возникла проблема с использованием Сервисов, возможно, ее получится решить на одном из наших форумов. Вы можете найти решение, нажав на ссылку «Поддержка» или «Связаться с нами» в настройках Сервисов или направив электронное письмо по адресу: [INCLUDE SUPPORT EMAIL ALIAS]. До начала любого судебного или арбитражного разбирательства обратитесь в нашу службу поддержки, чтобы попытаться решить вашу проблему. Большинство споров могут быть разрешены подобным образом. 

17. Арбитражная оговорка; отказ от коллективного и представительского иска

ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ДАННЫЙ РАЗДЕЛ. ОН КАСАЕТСЯ ВАШИХ ПРАВ И ВКЛЮЧАЕТ ОТКАЗ ОТ РАССМОТРЕНИЯ СПОРОВ В СУДЕ ПРИСЯЖНЫХ И ВОЗМОЖНОСТИ ПОДАВАТЬ КОЛЛЕКТИВНЫЕ И ПРЕДСТАВИТЕЛЬСКИЕ ИСКИ.

Обзор

В случае любого разногласия или претензии, ставших результатом настоящих Условий или связанных с ними, в том числе с любым вопросом, касающимся их существования, действительности, прекращения действия или нарушения либо использования вами Сервисов, стороны соглашения должны провести консультации и переговоры друг с другом и, признавая взаимные интересы, попытаться прийти к удовлетворяющему обе стороны решению. Большинство вопросов пользователей можно решить, связавшись с нашей службой поддержки клиентов по адресу: [INCLUDE SUPPORT EMAIL ALIAS]. Настоящий раздел объясняет порядок разрешения споров между вами и нами в том маловероятном случае если мы не сможем урегулировать разногласия с помощью службы поддержки. Если неформальные средства не смогли решить проблему или спор, как подробно разъясняется ниже, каждая сторона соглашается решить любой спор между ними посредством арбитражного разбирательства, решения которого имеют обязательную силу, или в суде мелких тяжб, но не в судах общей юрисдикции.

Автономность положений

Данный раздел 17 действует в полном объеме, в котором это допускается применимым законодательством. В случае, если какое-либо положение раздела 17 будет признано незаконным или не обеспеченным правовой защитой, такое положение будет изъято из текста Условий и оставшиеся положения раздела 17 будут действовать в полной мере.  

Если применимое законодательство исключает возможность арбитражного производства в отношении какой-либо претензии, основания для иска или истребованного средства правовой защиты, в таком случае только данная претензия, основание для иска или истребованное средство правовой защиты будет исключено из текста настоящего соглашения об арбитраже и будет рассматриваться в суде надлежащей юрисдикции. В случае, если претензия, основание для иска или истребованное средство правовой защиты будет исключено в соответствии с настоящим абзацем, мы и вы соглашаемся с тем, что производство по претензии, основанию для подачи иска и истребованным средствам правовой защиты, в отношении которых не применяется арбитражное производство, будет приостановлено, пока арбитром не будут рассмотрены все претензии, основания для иска и истребованные средства правовой защиты, подпадающие под арбитраж.

Арбитражная оговорка; исключения

Если мы не смогли уладить спор с помощью службы поддержки, МЫ С ВАМИ СОГЛАШАЕМСЯ НА РАССМОТРЕНИЕ ВСЕХ СПОРОВ И ИСКОВ МЕЖДУ НАМИ, В ТОМ ЧИСЛЕ ИСКОВ, КАСАЮЩИХСЯ ЛЮБОГО АСПЕКТА ОТНОШЕНИЙ МЕЖДУ НАМИ, ВАШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СЕРВИСОВ, ЛЮБОГО КОНТЕНТА ИЛИ ВАШЕЙ УЧЕТНОЙ ЗАПИСИ, ПОСРЕДСТВОМ ИНДИВИДУАЛЬНОГО АРБИТРАЖНОГО РАЗБИРАТЕЛЬСТВА, РЕШЕНИЯ КОТОРОГО ИМЕЮТ ОБЯЗАТЕЛЬНУЮ СИЛУ. Настоящая Арбитражная оговорка подлежит толкованию в широком смысле и применяется ко всем исковым заявлениям в соответствии с любой правовой теорией (основанным на договоре, деликте, норме права, факте мошенничества, предоставления ложных сведений или любой другой правовой теории) в отношении любых споров или исков, предъявляемых вами или возникающих даже после прекращения использования вами Сервисов или удаления вами своей учетной записи. Настоящая Арбитражная оговорка также применяется к любым искам, которые в настоящее время являются частью предполагаемого разбирательства по коллективному иску, в котором вы не выступаете в качестве члена группы истцов, иск которой был одобрен для рассмотрения судом. Вы и мы соглашаемся с тем, что арбитр обладает исключительной властью разрешать любой спор, относящийся к интерпретации, применимости или исковой силе условий или заключения настоящего соглашения, включая споры о том, подпадает ли какой-либо спор между нами под действие настоящей Арбитражной оговорки (т.е. арбитр определяет подсудность любого спора арбитражу), а также о малозначимости или потенциальной малозначимости настоящего соглашения или какой-либо его части.

Арбитражное разбирательство — это рассмотрение спора нейтральным арбитром, а не судьей или присяжными. Арбитражное разбирательство — менее формальный процесс по сравнению с рассмотрением иска в суде и требует предоставления меньшего количества документов. Оно следует иным правилам по сравнению с судебным разбирательством, и его решения редко проверяются судами. Арбитр выносит письменное решение и по просьбе сторон предоставляет им мотивировочную часть. ВЫ ПРИЗНАЕТЕ, ЧТО ВЫ И МЫ ОТКАЗЫВАЕМСЯ ОТ ПРАВА НА СУДЕБНЫЙ ИСК И ПРАВА НА СУДЕБНОЕ ЗАСЕДАНИЕ С УЧАСТИЕМ СУДЬИ ИЛИ ПРИСЯЖНЫХ.

При этом раздел 17 не применяется к следующим типам исков или споров, инициаторами которых в суде можем выступать мы или вы в соответствии с разделом 17: 

(1) иски о нарушении прав на результаты интеллектуальной деятельности или ином злоупотреблении такими правами, в том числе иски, требующие принятия обеспечительных мер; и

(2) иски о предварительных обеспечительных мерах в отношении нарушений, указанных в разделах 3 и 7 настоящих Условий.

Данный раздел не запрещает вам передавать ваш спор на рассмотрение федеральных и местных органов, а также органов штатов, которые, если это разрешено законом, вправе добиваться судебной защиты против нас от вашего имени. Кроме того, каждый из нас может подать иск в суд мелких тяжб округа Санта-Клара (Калифорния) или округа вашего проживания либо в другую инстанцию, о которой мы договоримся, если иск соответствует всем требованиям для подачи в соответствующий суд.

К разделу 17 применяется Федеральный закон об арбитраже. Арбитражное разбирательство проводится в соответствии с Правилами потребительского арбитража Американской арбитражной ассоциации (далее — «ААА»), в том числе правилом 1(g), которое разрешает документарный/заочный арбитраж при условии, что ни одна раскрытая сумма по претензии или встречной претензии не превышает 25 000 долларов США (с учетом особенностей, установленных настоящими Условиями). С Правилами можно ознакомиться на сайте https://adr.org/. Арбитр обязан руководствоваться положениями настоящих Условий.

Чтобы инициировать арбитражное разбирательство, воспользуйтесь формой на сайте ААА (https://adr.org/) или позвоните по номеру 1-800-778-7879.

Любое арбитражное разбирательство в соответствии с настоящим разделом, требующее личного присутствия, должно проходить согласно Правилам, требующим проводить личное разбирательство в удобном для обеих сторон месте, с учетом их возможности к передвижению и прочих относящихся к делу обстоятельств.   

Если сумма вашего иска не превышает 25 000 долларов США, мы обязуемся возместить вашу пошлину на подачу иска сразу после уведомления о подаче или оплатить ее, если вы не в состоянии этого сделать и попросили нас об этом в письменном виде. Кроме того, если сумма вашего иска не превышает 25 000 долларов США, мы обязуемся возместить вам вашу часть арбитражных расходов, включая вашу долю вознаграждения арбитра, по завершении разбирательства при условии, что арбитр не придет к выводу, что ваш иск или ваши расходы являются необоснованными. Если сумма вашего иска превышает 25 000 долларов США, арбитражные расходы, включая вознаграждение арбитра, разделяются между вами и нами в соответствии с Правилами арбитражного органа. Независимо от суммы иска, ни одна из сторон не обязана оплачивать расходы на адвокатов и расходы на ведение арбитражного разбирательства другой стороны, однако любая сторона имеет право получить компенсацию расходов на адвокатов и на ведение арбитражного разбирательства, если арбитр придет к выводу, что иск/встречный иск противной стороны или ее расходы являются необоснованными.

Для пользователей за пределами США:

В случае любого разногласия или претензии, ставших результатом настоящих Условий или связанных с ними, в том числе с любым вопросом, касающимся их существования, действительности, прекращения действия или нарушения, стороны соглашения должны провести консультации и переговоры друг с другом и, признавая свои взаимные интересы, попытаться прийти к удовлетворяющему их решению. Если стороны не могут достичь соглашения в течение 60 дней, то при условии направления уведомления одной стороной другой (другим) любые неразрешенные разногласия или претензии подлежат разрешению посредством арбитражного разбирательства, проводимого Международным центром по урегулированию споров («МЦУС») (www.icdr.org) в соответствии с положениями его Международных арбитражных правил. Местом проведения арбитражного разбирательства является Лондон (Англия), а число арбитров не может быть больше одного. В арбитражном разбирательстве используется английский язык. Кроме случаев, предусмотренных законом, ни одна из сторон, а также представители сторон не имеют права раскрывать факт проведения, содержание или результаты какого-либо арбитражного разбирательства по данному соглашению без предварительного письменного согласия AppLovin. Европейский Союз также использует платформу по урегулированию споров онлайн, которую можно найти по адресу: www.ec.europa.eu/consumers/odr.

Отказ от коллективного и представительского иска

Вы и мы соглашаемся, что для рассмотрения споров, возникающих между нами и вами или любым другим пользователем мы можем подавать только индивидуальные иски друг против друга. НИ ВЫ, НИ МЫ НЕ ВПРАВЕ ВЫСТУПАТЬ В КАЧЕСТВЕ ИСТЦА ИЛИ УЧАСТНИКА КОЛЛЕКТИВНОГО ИСКА, ГРУППОВОГО АРБИТРАЖА, ОБЪЕДИНЕННОГО ИЛИ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСКОГО ИСКА. АРБИТР ВПРАВЕ ОБЪЕДИНЯТЬ ИСКИ НЕСКОЛЬКИХ ЛИЦ В ЕДИНОЕ ПРОИЗВОДСТВО, ЛИБО ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВОВАТЬ В ОБЪЕДИНЕННОМ, КОЛЛЕКТИВНОМ ИЛИ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСКОМ АРБИТРАЖНОМ РАЗБИРАТЕЛЬСТВЕ, ТОЛЬКО ЕСЛИ МЫ И ВЫ ДАЛИ НА ЭТО ПИСЬМЕННОЕ СОГЛАСИЕ. ТЕМ НЕ МЕНЕЕ, ЕСЛИ ЛЮБАЯ ЧАСТЬ ДАННОГО ОТКАЗА ОТ КОЛЛЕКТИВНОГО ИЛИ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСКОГО ИСКА БУДЕТ ПРИЗНАНА НЕ ОБЕСПЕЧЕННОЙ ПРАВОВОЙ ЗАЩИТОЙ ИЛИ НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНОЙ, АРБИТР БУДЕТ ОБЛАДАТЬ ПОЛНОМОЧИЯМИ НА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛЮБЫХ РАЗРЕШЕННЫХ ЗАКОНОМ СРЕДСТВ ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ. 

ВЫ ПОНИМАЕТЕ, ЧТО У ВАС ПОЯВИТСЯ ПРАВО НА РАССМОТРЕНИЕ ДЕЛА В СУДЕ С УЧАСТИЕМ СУДЬИ ИЛИ ПРИСЯЖНЫХ, КОТОРЫЕ ВЫНЕСУТ РЕШЕНИЕ, А ТАКЖЕ ПРАВО НА УЧАСТИЕ В КОЛЛЕКТИВНОМ ИЛИ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСКОМ ИСКЕ. ТЕМ НЕ МЕНЕЕ ВЫ ПОНИМАЕТЕ И ДЕЛАЕТЕ ВЫБОР В ПОЛЬЗУ РАССМОТРЕНИЯ ИСКОВ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ПОСРЕДСТВОМ ИНДИВИДУАЛЬНОГО АРБИТРАЖНОГО РАЗБИРАТЕЛЬСТВА. 

Вручение процессуальных документов

Для начала арбитражного или судебного разбирательства против нас отправьте соответствующие документы нашему агенту по адресу: Corporation Service Company, 251 Little Falls Drive, Wilmington, Delaware 19808 (г. Уилмингтон, Делавэр, США).  

Внесение изменений в раздел 17

Невзирая на любые противоречащие положения настоящих условий, мы согласны с тем, что если мы внесем какое-либо изменение в раздел 17 в будущем, вы можете отклонить такое изменение, направив нам письменное уведомление в течение 30 дней с даты внесения изменения по адресу: [email protected].    

Сохранение юридическое силы. Раздел 17 продолжает действовать в случае прекращения действия настоящих Условий.  

18. Информация для пользователей из штата Калифорния

В соответствии с разделом 1789.3 Гражданского кодекса Калифорнии потребители на территории Калифорнии обладают следующими особыми потребительскими правами: возможно письменное обращение в консультативный отдел по исковым заявлениям подразделения потребительских услуг при Управлении Калифорнии по делам потребителей по адресу: 1625 North Market Blvd., Suite N 112, Sacramento, CA 95834 (США) или по телефону 1(916) 445-1254 или 1(800) 952-5210. Связаться с нами можно в письменной форме по адресу: AppLovin Corporation, Attn: «Legal», 1100 Page Mill Road, Palo Alto, CA 94304.  

19. Общие положения 

Настоящие Условия представляют собой весь объем договоренностей между вами и нами относительно Сервисов и имеют приоритет и заменяют собой все устные или письменные договоренности между вами и нами относительно Сервисов. Если по какой-либо причине положение настоящих Условий будет признано судом не обеспеченным правовой защитой, такое положение должно применяться в максимально допустимой степени, а остальные положения настоящих Условий остаются в силе без изменений. 

Вы не имеете права передавать права и обязанности по настоящим Условиям в силу закона или иным образом без нашего предварительного письменного согласия. Любая ваша попытка передать права и обязанности по настоящим Условиям без такого согласия является ничтожной. Мы имеем право свободно, без ограничений передавать права и обязанности по настоящим Условиям. С учетом вышеизложенного, настоящие Условия являются обязательными и действуют в интересах сторон, их правопреемников и допустимых правоприобретателей. 

Любые наши уведомления или иные сообщения, предусмотренные данными Условиями, включая уведомления об изменении настоящих Условий, будут направлены: (i) по электронной почте или (ii) путем размещения их в Сервисах. Для уведомлений, отправленных по электронной почте датой вручения будет считаться дата передачи такого уведомления. 

Наша невозможность обеспечить исполнение каких-либо прав или положений настоящих Условий не считается отказом от таких прав или положений. Отказ от любых таких прав или положений будет иметь силу, только если совершен в письменной форме и подписан нашим уполномоченным представителем. Если иное не предусмотрено настоящими Условиями, использование сторонами любых средств правовой защиты, предусмотренных настоящими Условиями, осуществляется без ущерба для любых иных средств правовой защиты, предусмотренных как настоящими Условиями, так и иными документами. 

20. Контактная информация 

Если у вас возникли вопросы о настоящих Условиях оказания услуг, свяжитесь с нами по адресу [email protected] 

Дополнительные условия AppLovin

На некоторые Сервисы и Платформы AppLovin распространяются Дополнительные условия, приведенные далее в разделе «Дополнительные условия». Эти Дополнительные условия относятся к различным предложениям, которые AppLovin периодически делает доступными для вас. Вы соглашаетесь с любыми Дополнительными условиями Сервисов или Платформ, которые приобретаете или используете. Если вы не приобретаете или не используете подобные предложения, на которые распространяются Дополнительные условия, то эти Дополнительные условия не применяются по отношению к вам.

Дополнительные условия являются приложением к Условиям использования AppLovin («Условиям»), документации, заказам, заказам на объявление и/или применимым политикам. В случае разногласий между Дополнительными условиями и Условиями действуют Дополнительные условия. Вы также можете заключить дополнительное соглашение с AppLovin, которое будет дополнять, править или заменять Условия (в совокупности — «Коммерческие условия»). Чтобы избежать недопониманий, применимые к вам Коммерческие условия (например, заказы на объявление), которые напрямую дополняют, правят или заменяют Условия или Дополнительные условия, преобладают над ними.

AppLovin Legal Information

AppLovin Array ข้อกำหนดการให้บริการ Revision – May 19, 2023


Content

อัปเดตล่าสุด: 19 พฤษภาคม 2023

ข้อกำหนดในการให้บริการเหล่านี้ (“ข้อกำหนด”) และนโยบายความเป็นส่วนตัวของเรามีอยู่ที่ https://legal.applovin.com/array-privacy-policy-th/ ควบคุมความสัมพันธ์ระหว่างคุณและ AppLovin Corporation (“AppLovin”, “ของเรา”, “เรา” หรือ “พวกเรา”) ที่เกี่ยวข้อง วิธีการใดๆ ในการใช้บริการของเรา “บริการ” หมายถึงบริการโหลดล่วงหน้าของอุปกรณ์ AppLovin ที่รู้จักกันในชื่อ “อาร์เรย์” ซึ่งจะจัดระเบียบแอปที่ติดตั้งล่วงหน้าโดยอัตโนมัติตามหมวดหมู่และแนะนำแอปที่เหมาะสมตามความชอบของคุณ และบริการและเนื้อหาที่เกี่ยวข้องใดๆ 

1. ข้อตกลงในข้อกำหนด 

โดยการใช้บริการของเรา คุณตกลงที่จะผูกพันตามข้อกำหนดเหล่านี้และตามนโยบายความเป็นส่วนตัวของเรา หากคุณไม่ยอมรับข้อกำหนดเหล่านี้และนโยบายความเป็นส่วนตัวของเรา โปรดอย่าใช้บริการ 

มาตรา 17 ของข้อกำหนดในการให้บริการนี้มีข้อตกลงอนุญาโตตุลาการที่มีผลผูกพันและการดำเนินคดีแบบกลุ่มและการสละสิทธิ์การดำเนินการแทนซึ่งสละสิทธิ์ของคุณในการพิจารณาคดีของศาลหรือการพิจารณาคดีของคณะลูกขุน

2. การเปลี่ยนแปลงข้อกำหนดหรือบริการ 

เราอาจแก้ไขข้อกำหนดเมื่อใดก็ได้ตามดุลยพินิจของเรา หากเราทำเช่นนั้น เราจะแจ้งให้คุณทราบโดยการโพสต์ข้อกำหนดที่แก้ไขบนไซต์หรือผ่านการสื่อสารอื่นๆ ผ่านบริการ เป็นสิ่งสำคัญที่คุณจะต้องตรวจสอบข้อกำหนดทุกครั้งที่เราแก้ไข เนื่องจากหากคุณยังคงใช้บริการต่อไปหลังจากที่เราโพสต์ข้อกำหนดที่แก้ไขบนไซต์หรือผ่านทางบริการ แสดงว่าคุณแจ้งให้เราทราบว่าคุณตกลงที่จะผูกพันตามข้อกำหนดที่แก้ไข หากคุณไม่ตกลงที่จะผูกพันตามข้อกำหนดที่แก้ไข คุณจะไม่สามารถใช้งานไซต์หรือบริการได้อีกต่อไป เนื่องจากบริการของเรามีการพัฒนาอยู่ตลอดเวลา เราอาจเปลี่ยนแปลงหรือยุติบริการทั้งหมดหรือบางส่วนได้ตลอดเวลาและโดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบ ตามดุลยพินิจของเราแต่เพียงผู้เดียว 

3. ใบอนุญาตแบบจำกัด; ใครบ้างที่อาจใช้บริการ

3.1 การให้ใบอนุญาตแบบจำกัด  ภายใต้ข้อตกลงของคุณและการปฏิบัติตามข้อกำหนดเหล่านี้อย่างต่อเนื่อง เราขอมอบ ใบอนุญาตแบบจำกัด ไม่เฉพาะเจาะจง ไม่สามารถโอนต่อ ไม่สามารถให้อนุญาตช่วง และเพิกถอนได้ให้คุณ เพื่อเข้าถึงและใช้บริการตามวัตถุประสงค์เพื่อความบันเทิงของคุณเอง โดยไม่ใช่ในเชิงพาณิชย์ คุณตกลงที่จะไม่ใช้บริการเพื่อวัตถุประสงค์อื่นใด

3.2 คุณสมบัติ – คุณสามารถใช้บริการได้ก็ต่อเมื่อคุณอายุ 16 ปีขึ้นไปและไม่ถูกห้ามไม่ให้ใช้บริการภายใต้กฎหมายที่บังคับใช้ 

หากคุณอายุต่ำกว่า 18 ปี หรืออายุต่ำกว่าเกณฑ์ในประเทศที่คุณอาศัยอยู่ คุณรับรองว่าผู้ปกครองตามกฎหมายของคุณได้ตรวจสอบและยอมรับข้อกำหนดเหล่านี้แล้ว 

คุณไม่สามารถใช้บริการของเราได้ หากคุณไม่ได้รับอนุญาตให้รับผลิตภัณฑ์ รวมถึงบริการหรือซอฟต์แวร์จากประเทศสหรัฐอเมริกา ตัวอย่างเช่น หากคุณอยู่ในประเทศที่สหรัฐอเมริกาห้ามส่งสินค้า หรือหากคุณอยู่ในรายชื่อประเทศที่กระทรวงการคลังสหรัฐฯ กำหนดไว้เป็นกรณีพิเศษ

3.3 การลงทะเบียนและข้อมูลของคุณ – สิ่งสำคัญคือคุณต้องให้ข้อมูลที่ถูกต้อง ครบถ้วนและเป็นปัจจุบันสำหรับบัญชีของคุณ และคุณตกลงที่จะปรับปรุงข้อมูลดังกล่าว ตามความจำเป็น เพื่อให้ข้อมูลนั้นถูกต้อง สมบูรณ์ และเป็นปัจจุบัน หากคุณไม่ทำเช่นนั้น เราอาจต้องระงับหรือยุติบัญชีของคุณ คุณตกลงว่าจะไม่เปิดเผยรหัสผ่านบัญชีของคุณให้ใครทราบ และคุณจะแจ้งให้เราทราบทันทีหากมีการใช้บัญชีของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณต้องรับผิดชอบต่อกิจกรรมทั้งหมดที่เกิดขึ้นภายใต้บัญชีของคุณ ไม่ว่าคุณจะทราบเกี่ยวกับกิจกรรมเหล่านั้นหรือไม่ก็ตาม 

4. สิทธิ์ในทรัพย์สินทางปัญญา

ยกเว้นใบอนุญาตแบบจำกัดที่ให้ไว้ข้างต้น เราและผู้อนุญาตของเราขอสงวนสิทธิ์ กรรมสิทธิ์ และผลประโยชน์ทั้งหมดในและต่อบริการ รวมถึงเทคโนโลยีและซอฟต์แวร์ที่ใช้เพื่อให้บริการ บริการเหล่านี้ได้รับการคุ้มครองโดยลิขสิทธิ์ เครื่องหมายการค้า และกฎหมายอื่นๆ หากคุณละเมิดข้อกำหนดเหล่านี้ คุณอาจกำลังฝ่าฝืนกฎหมาย รวมถึงละเมิดสิทธิ์ในทรัพย์สินทางปัญญาของเรา เราและผู้อนุญาตของเราอาจปกป้องสิทธิ์ในทรัพย์สินทางปัญญาของเราอย่างแข็งขันในกรณีที่คุณละเมิดข้อกำหนดเหล่านี้ (รวมถึงการขอคำสั่งบรรเทาทุกข์) นอกจากนี้ คุณตกลงที่จะไม่แก้ไข สร้างงานลอกเลียนแบบ ถอดรหัส หรือพยายามดึงซอร์สโค้ดจากบริการ

หากคุณให้คำแนะนำเพื่อการปรับปรุงหรือข้อเสนอแนะเกี่ยวกับบริการใดๆ แก่เรา คุณยินยอมให้เรามีใบอนุญาตถาวร โอนได้ ให้อนุญาตช่วง ปลอดค่าลิขสิทธิ์ เพิกถอนไม่ได้ และใช้ได้ทั่วโลก เพื่อใช้คำแนะนำและคำติชมดังกล่าว รวมถึงการรวมคำแนะนำหรือข้อเสนอแนะของคุณในบริการ โดยไม่มีข้อผูกมัดใดๆ ในการชดเชยคุณ ถึงขอบเขตที่กฎหมายที่ใช้บังคับอนุญาต คุณสละสิทธิ์ทางศีลธรรมใดๆ ที่คุณอาจมีในคำแนะนำและข้อเสนอแนะดังกล่าว

5. นโยบายความเป็นส่วนตัว 

โปรดดูนโยบายความเป็นส่วนตัวของเราที่ https://legal.applovin.com/g-0021-adps-privacy-policy-tha สำหรับข้อมูลเกี่ยวกับวิธีที่เรารวบรวม ใช้ และเปิดเผยข้อมูลจากคุณ คอมพิวเตอร์ และอุปกรณ์มือถือของคุณ คุณเข้าใจว่าผ่านการใช้บริการของเรา คุณรับทราบถึงการรวบรวม ใช้ และแบ่งปันข้อมูลนี้ตามที่อธิบายไว้ในนโยบายความเป็นส่วนตัวของเรา หากคุณไม่เห็นด้วยกับนโยบายความเป็นส่วนตัว คุณต้องหยุดใช้บริการของเรา แอปที่คุณเลือกติดตั้งอาจต้องเข้าถึงอุปกรณ์และข้อมูลการใช้งานบางอย่าง ก่อนติดตั้งแอป เราขอแนะนำให้คุณตรวจสอบสิทธิ์ของแอปและนโยบายความเป็นส่วนตัวตามที่ผู้ให้บริการแอปกำหนดไว้ การใช้งานและการโต้ตอบของคุณกับแอปนั้นอยู่ภายใต้ข้อกำหนดในการให้บริการ/การใช้งานและนโยบายความเป็นส่วนตัว

6. AppLovin Array 

6.1 ทั่วไป  ทั่วไป  บริการจะจัดหมวดหมู่และจัดระเบียบแอปที่ติดตั้งไว้ล่วงหน้าโดยอัตโนมัติ และให้คำแนะนำเกี่ยวกับแอปที่พันธมิตรและบุคคลที่สามของเราให้บริการ ซึ่งอาจเหมาะกับความสนใจและความชอบของคุณที่คุณระบุไว้ในบริการ (“แอปที่แนะนำ“) คุณสามารถดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับแอปที่แนะนำได้โดยการคลิกที่แอปเหล่านั้น รวมถึงสามารถดาวน์โหลดและติดตั้งแอปเหล่านั้นลงในอุปกรณ์ของคุณโดยทำเครื่องหมายหรือยกเลิกการเลือกช่องทำเครื่องหมายในแอปที่เลือกได้ หากคุณไม่สนใจจะดาวน์โหลดและติดตั้งแอปใดๆ หรือทั้งหมดที่แนะนำ โปรดอย่าทำเครื่องหมายในช่องใดๆ หรือยกเลิกการเลือกช่องที่เลือกไว้ล่วงหน้าตามลำดับ คุณสามารถถอนการติดตั้งแอปพลิเคชันเหล่านี้ได้ทุกเมื่อ หากต้องการออกจากหน้าจอแนะนำแอป ให้คลิกปิดหรือการดำเนินการที่คล้ายกัน การดาวน์โหลดแอปอาจมีค่าบริการในโทรศัพท์ของคุณหากคุณไม่ได้เชื่อมต่อกับ Wi-Fi

6.2 การถอนการติดตั้งแอป  คุณสามารถถอนการติดตั้งแอปที่ติดตั้งผ่านบริการได้: หากต้องการลบแอปออก ให้ไปที่ การตั้งค่า > แอปหรือตัวจัดการแอปพลิเคชัน คุณอาจต้องเลื่อนไปทางขวาหรือซ้ายเพื่อค้นหาแอป จากนั้นแตะแอปที่คุณต้องการถอนการติดตั้ง

6.3 การอัปเดตบริการและแอปที่แนะนำ บริการอาจดาวน์โหลดและติดตั้งการอัปเดตที่เราจัดหาให้โดยอัตโนมัติเป็นครั้งคราว การอัปเดตเหล่านี้ได้รับการออกแบบมาเพื่อปรับปรุง ยกระดับและพัฒนาประสบการณ์การใช้บริการและ/หรือแอปที่แนะนำ และอาจอยู่ในรูปแบบของการแก้ไขจุดบกพร่อง ฟังก์ชันที่ได้รับการปรับปรุงและการอัปเดตซอฟต์แวร์ คุณยินยอมที่จะรับการอัปเดตดังกล่าวให้เป็นส่วนหนึ่งของการใช้บริการของคุณ

6.4 การเลือกไม่รับการแจ้งเตือนและบริการ  ในฐานะที่เป็นส่วนหนึ่งของบริการ เราเสนอคำแนะนำและอาจส่งการแจ้งเตือนอัจฉริยะถึงคุณเกี่ยวกับแอปพลิเคชันที่มีอยู่ใดๆ ที่คุณอาจสนใจและ/หรืออัปเดตเป็นแอปพลิเคชันของบุคคลที่สามที่คุณเลือกติดตั้ง คุณสามารถเลือกไม่รับการแจ้งเตือนเพิ่มเติมเกี่ยวกับบริการได้โดยคลิก ‘เลือกไม่รับ’ ในการตั้งค่าการแจ้งเตือน คุณสามารถปิดใช้งานบริการ หรือปิดการทำงานได้โดยใช้ขั้นตอนมาตรฐานที่อุปกรณ์ของคุณแนะนำ

6.5 การตั้งค่าอุปกรณ์มือถือของคุณ  ในการใช้บริการ การตั้งค่าอุปกรณ์มือถือของคุณอาจมีการเปลี่ยนแปลง โดยการใช้บริการ คุณยอมรับว่าคุณได้อนุมัติการเปลี่ยนแปลงดังกล่าว บริการอาจอนุญาตให้คุณกำหนดค่าการตั้งค่าดังกล่าวใหม่ได้ตลอดเวลาจากภายในตัวเลือกการกำหนดค่าที่มีอยู่ในอุปกรณ์มือถือของคุณ การเปลี่ยนแปลงดังกล่าวอาจรวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงการอนุญาตให้อัปเดตซอฟต์แวร์ของบริการเมื่อมีการเผยแพร่เวอร์ชันใหม่ ซึ่งช่วยให้เราส่งการแจ้งเตือนและเข้าถึงข้อมูลตามตำแหน่งได้

6.6 การใช้แอปที่แนะนำ สำหรับแอปที่แนะนำใดๆ ที่สามารถดาวน์โหลดและติดตั้งลงในอุปกรณ์ของคุณได้โดยการใช้บริการ คุณรับทราบและยอมรับว่าการใช้แอปดังกล่าวจะอยู่ภายใต้ข้อกำหนดในการให้บริการ/การใช้งานและนโยบายความเป็นส่วนตัวที่เกี่ยวข้อง เราขอแนะนำให้คุณตรวจสอบข้อกำหนดในการให้บริการ/การใช้งานและนโยบายความเป็นส่วนตัวดังกล่าว

7. จรรยาบรรณและสิทธิ์ในการบังคับใช้ของเรา 

7.1 จรรยาบรรณ  

เมื่อคุณเข้าถึงหรือใช้บริการ คุณยินยอมที่จะไม่: 

  • ฝ่าฝืนกฎหมาย กฎเกณฑ์ หรือข้อบังคับใดๆ
  • ถอดประกอบ ถอดรหัส หรือทำวิศวกรรมย้อนกลับส่วนประกอบใดๆ ของบริการที่มีให้ในรหัสวัตถุ หรืออนุมัติหรืออนุญาตให้บุคคลที่สามกระทำการดังกล่าว ยกเว้นในขอบเขตที่กฎหมายอนุญาตโดยชัดแจ้งถึงกิจกรรมดังกล่าว โดยไม่คำนึงถึงข้อห้ามนี้
  • รบกวนหรือขัดขวางการใช้บริการของผู้ใช้รายอื่น 
  • ปลอมตัวเป็นบุคคลอื่นหรือกล่าวเป็นนัยอย่างเป็นเท็จว่าคุณเป็นพนักงานหรือตัวแทนของ AppLovin
  • ใช้ปุ่มสนับสนุนหรือร้องเรียนอย่างไม่เหมาะสม หรือรายงานเท็จต่อเจ้าหน้าที่ AppLovin
  • พยายามรับหรือฟิชชิงรหัสผ่าน ข้อมูลบัญชี หรือข้อมูลส่วนตัวอื่นๆ จากบุคคลอื่นในบริการ
  • ใช้วิธีการชำระเงินใดๆ เพื่อเข้าถึงหรือซื้อบริการเพื่อจุดประสงค์ที่เป็นการฉ้อโกง โดยไม่ได้รับอนุญาตจากเจ้าของที่ได้รับอนุญาต หรือดำเนินการอื่นใดที่เกี่ยวข้องกับความผิดทางอาญาหรือกิจกรรมที่ผิดกฎหมายอื่นๆ
  • ใช้โรบ็อต สไปเดอร์ หรืออุปกรณ์อัตโนมัติหรือกระบวนการอื่นๆ เพื่อเข้าถึงบริการไม่ว่าวัตถุประสงค์ใด 
  • ใช้หรือแจกจ่ายโปรแกรมหรือเครื่องมือซอฟต์แวร์ที่ไม่ได้รับอนุญาต เช่น โปรแกรมซอฟต์แวร์ “อัตโนมัติ” โปรแกรมซอฟต์แวร์ “มาโคร” โปรแกรมซอฟต์แวร์หรือแอปพลิเคชัน “โปรแกรมโกง” ช่องโหว่ กลโกง หรือซอฟต์แวร์หรือเครื่องมือการแฮ็ก ดัดแปลง หรือโกงอื่นๆ
  • แก้ไขไฟล์หรือส่วนอื่นใดของบริการที่ AppLovin ไม่ได้อนุญาตให้คุณแก้ไขโดยเฉพาะ
  • ใช้ช่องโหว่ กลโกง คุณลักษณะที่ไม่มีเอกสารประกอบ ข้อผิดพลาดในการออกแบบหรือปัญหาในบริการ
  • ใช้หรือแจกจ่ายซอฟต์แวร์หรือเนื้อหาปลอม รวมถึงสินค้าเสมือนจริง
  • พยายาม ใช้ บริการบนหรือผ่านบริการใดๆ ที่ AppLovin ไม่ได้ควบคุมหรืออนุญาต
  • ใช้บริการ ใน ประเทศที่ AppLovin ถูกห้ามไม่ให้เสนอบริการดังกล่าวภายใต้กฎหมายควบคุมการส่งออกที่บังคับใช้
  • หากบริการกำหนดให้คุณต้องสร้าง “ชื่อผู้ใช้” หรือ “ตัวตน” เพื่อเป็นตัวแทน คุณไม่ควรใช้ชื่อจริงของคุณและต้องไม่ใช้ชื่อผู้ใช้หรือตัวตนที่ใช้โดยบุคคลอื่นหรือ AppLovin พิจารณาว่าหยาบคายหรือไม่เหมาะสม หรือละเมิดสิทธิ์ของผู้อื่น
  • เข้าร่วมในกิจกรรมอื่นใดที่รบกวนสภาพแวดล้อมที่สงบสุข ยุติธรรม และเป็นที่ศรัทธาอย่างมีนัยสำคัญ ของ บริการ
  • รบกวนหรือขัดขวางบริการหรือเซิร์ฟเวอร์หรือเครือข่ายใดๆ ที่ใช้เพื่อสนับสนุนหรือให้บริการ รวมถึงการแฮ็กหรือการแคร็กเข้าสู่บริการ
  • ใช้ซอฟต์แวร์หรือโปรแกรมใดๆ ที่สร้างความเสียหาย ขัดขวางหรือรบกวนบริการหรือคอมพิวเตอร์หรือทรัพย์สินของผู้อื่น เช่น การโจมตีด้วยการปฏิเสธบริการ การส่งสแปม การแฮ็ก หรืออัปโหลดไวรัสคอมพิวเตอร์ เวิร์ม ม้าโทรจัน แคนเซิลบอท สปายแวร์ ไฟล์ที่เสียหาย และไทม์บอมบ์
  • ส่งเสริม สนับสนุนหรือมีส่วนร่วมในกิจกรรมต้องห้ามใดๆ ที่อธิบายไว้ข้างต้น

7.2  การไม่ปฏิบัติตามหลักจรรยาบรรณนี้อาจส่งผลให้บัญชีและการเข้าถึงบริการของคุณถูกระงับ และ/หรือถูกลงโทษตามที่ระบุไว้ในส่วนที่ 10

8. DMCA/นโยบายลิขสิทธิ์

เราเคารพสิทธิ์ในทรัพย์สินทางปัญญาของผู้อื่นและขอให้คุณทำเช่นเดียวกัน เราตอบสนองต่อการแจ้งข้อกล่าวหาเรื่องการละเมิดลิขสิทธิ์ที่สอดคล้องกับรัฐบัญญัติลิขสิทธิ์แห่งสหัสวรรษดิจิทัลของสหรัฐอเมริกา (“DMCA”) และกฎหมายท้องถิ่นอื่นที่คล้ายคลึงหรือเทียบเท่าที่อาจมีผลบังคับใช้ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดไปที่หน้าลิขสิทธิ์บนเว็บไซต์ของเราเพื่อตรวจสอบหลักเกณฑ์การแจ้งเตือนของเรา เราขอสงวนสิทธิ์ในการยุติการเข้าถึงบริการของผู้ใช้หากเราพิจารณาแล้วว่าผู้ใช้เป็น “ผู้ละเมิดซ้ำ” เราไม่ต้องแจ้งให้ผู้ใช้ทราบก่อนดำเนินการ

9. ลิงก์ไปยังเว็บไซต์หรือแหล่งข้อมูลของบุคคลที่สาม 

บริการอาจมีลิงก์ไปยังเว็บไซต์หรือแหล่งข้อมูลของบุคคลที่สาม เราให้ลิงก์เหล่านี้เพื่อความสะดวกเท่านั้น และไม่รับผิดชอบต่อเนื้อหา ผลิตภัณฑ์ หรือบริการบนหรือที่มีอยู่จากเว็บไซต์หรือแหล่งข้อมูลหรือลิงก์ที่แสดงบนเว็บไซต์ดังกล่าว คุณรับทราบถึงความรับผิดชอบแต่เพียงผู้เดียวและยอมรับความเสี่ยงทั้งหมดที่เกิดขึ้นจากการใช้เว็บไซต์หรือแหล่งข้อมูลของบุคคลที่สาม 

10. การยุติบริการ 

เราอาจยุติการเข้าถึงและการใช้บริการของคุณ ตามดุลยพินิจของเราแต่เพียงผู้เดียว เมื่อใดก็ได้และโดยไม่ต้องแจ้งให้คุณทราบ เมื่อมีการยุติ หยุดหรือยกเลิกบริการหรือบัญชีของคุณ บทบัญญัติทั้งหมดในข้อกำหนดเหล่านี้ซึ่งโดยธรรมชาติแล้วควรคงอยู่จะยังคงมีผลบังคับ ซึ่งรวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียง ข้อกำหนดความเป็นเจ้าของ ข้อสงวนสิทธิ์การรับประกัน การจำกัดความรับผิด และข้อกำหนดการระงับข้อพิพาท 

11. การชดใช้ค่าเสียหาย 

หากคุณละเมิดกฎหมายหรือละเมิดข้อกำหนดเหล่านี้ และการละเมิดหรือการล่วงเกินของคุณส่งผลให้เกิดการสูญเสียหรือความเสียหาย หรือการเรียกร้องหรือความรับผิดต่อเรา คุณยินยอมที่จะชดใช้ค่าเสียหาย ปกป้องเราจาก (ซึ่งหมายความว่าคุณยินยอมที่จะชดเชยให้เรา) ความสูญเสีย ความเสียหาย การเรียกร้องหรือความรับผิด รวมถึงค่าธรรมเนียมและค่าใช้จ่ายทางกฎหมายของเรา เราอาจรับผิดชอบแต่เพียงผู้เดียวในการป้องกันการดำเนินคดีใดๆ ที่คุณจำเป็นต้องชดใช้ค่าเสียหายแก่เราภายใต้หัวข้อนี้ โดยถือเป็นค่าใช้จ่ายของคุณ คุณยินยอมที่จะร่วมมือในการป้องกันการกระทำเหล่านี้ เราจะใช้ความพยายามตามสมควรเพื่อแจ้งให้คุณทราบถึงข้อเรียกร้องใดๆ ที่คุณต้องชดใช้ค่าเสียหายแก่เรา 

12. ข้อสงวนสิทธิ์การรับประกัน

บริการและเนื้อหามีให้ “ตามที่เป็น” โดยไม่มีการรับประกันใดๆ โดยไม่จำกัดตามที่กล่าวมาข้างต้น เราขอสงวนสิทธิ์การรับประกันใดๆ ต่อสภาพตลาด ความเหมาะสมกับวัตถุประสงค์เฉพาะ การใช้ทรัพย์สินที่เช่าโดยสงบ การไม่ละเมิดหรือความพร้อมใช้งาน และการรับประกันใดๆ ที่เกิดขึ้นจากการซื้อขายหรือธรรมเนียมการค้า เราไม่รับประกันว่าบริการจะเป็นไปตามความต้องการของคุณหรือให้บริการโดยไม่หยุดชะงัก ปลอดภัย หรือปราศจากข้อผิดพลาด เราไม่รับประกันคุณภาพ ความถูกต้อง ความตรงต่อเวลา ความวางใจได้ ความสมบูรณ์ หรือความน่าเชื่อถือของเนื้อหาใดๆ ที่มีอยู่ในบริการ 

13. การจำกัดการรับผิด 

คุณรับทราบว่าทั้งเราและฝ่ายอื่นๆ ที่มีส่วนเกี่ยวข้องในการสร้าง ผลิต หรือให้บริการไม่ต้องรับผิดสำหรับความเสียหายใดๆ ที่เกิดขึ้นโดยบังเอิญ พิเศษ ที่เป็นแบบอย่างหรือเป็นผลสืบเนื่อง ซึ่งรวมถึงผลกำไรที่สูญหาย ความเสียหายจากบริการ ความล้มเหลวหรือต้นทุนของบริการทดแทนที่เกิดขึ้นจากหรือเกี่ยวข้องกับข้อกำหนดเหล่านี้หรือจากการใช้หรือไม่สามารถใช้บริการได้ ไม่ว่าจะตามการรับประกัน สัญญา การละเมิด (รวมถึงการละเลย) ความรับผิดของผลิตภัณฑ์ และความรับผิดอื่นๆ ไม่ว่าเราจะได้รับแจ้งถึงความเป็นไปได้ของความเสียหายดังกล่าวหรือไม่ก็ตาม แม้จะพบว่าการเยียวยาอย่างจำกัดที่กำหนดไว้ในที่นี้ล้มเหลวตามวัตถุประสงค์ที่สำคัญ เขตอำนาจศาลบางแห่งไม่อนุญาตให้มีการยกเว้นหรือจำกัดความรับผิดสำหรับความเสียหายที่เป็นผลสืบเนื่องหรือโดยบังเอิญ ดังนั้นข้อจำกัดข้างต้นอาจไม่มีผลกับคุณ 

ถึงขอบเขตสูงสุดของกฎหมายที่มีผลบังคับใช้อนุญาต ความรับผิดทั้งหมดของ APPLOVIN จะจำกัดอยู่ที่จำนวนเงินทั้งหมดที่คุณจ่ายให้เราในระยะเวลาหก (6) เดือนก่อนวันที่ที่คุณยืนยันการเรียกร้องสิทธิ์ดังกล่าวเป็นครั้งแรก หากคุณไม่ได้ชำระเงินให้ APPLOVIN เป็นจำนวนเงินใดๆ ในช่วงหก (6) เดือนดังกล่าว การเยียวยาข้อพิพาทใดๆ กับ APPLOVIN โดยคุณคนเดียวเป็นกรณีพิเศษ คือการหยุดใช้บริการและยกเลิกบัญชีของคุณหากมี  

เขตอำนาจศาลบางแห่งไม่อนุญาตให้มีการยกเว้นการรับประกันและความรับผิดบางประการที่กำหนดไว้ข้างต้น ดังนั้น ข้อจำกัดและข้อสงวนสิทธิ์การรับผิดชอบข้างต้นอาจไม่มีผลกับคุณ และคุณอาจมีสิทธิ์เพิ่มเติม ในขอบเขตที่เราไม่สามารถปฏิเสธการรับประกันใดๆ หรือจำกัดความรับผิดตามที่กำหนดไว้ในที่นี้ ขอบเขตของการรับประกันดังกล่าวและขอบเขตของความรับผิดของเราจะเป็นขั้นต่ำที่อนุญาตภายใต้กฎหมายที่บังคับใช้ดังกล่าว 

14. การจำกัดเวลาในการเรียกร้อง

คุณยอมรับว่าการเรียกร้องใดๆ ที่อาจเกิดขึ้นจากหรือเกี่ยวข้องกับความสัมพันธ์ของคุณกับเราจะต้องยื่นฟ้องภายในหนึ่งปีนับจากการเรียกร้องดังกล่าวเกิดขึ้น มิฉะนั้นการเรียกร้องของคุณจะถูกระงับอย่างถาวร  

15. กฎหมายที่ใช้บังคับและสถานที่

ข้อกำหนดเหล่านี้และการดำเนินการใดๆ ที่เกี่ยวข้องจะอยู่ภายใต้กฎหมายของรัฐแคลิฟอร์เนียโดยไม่คำนึงถึงการเลือกกฎหมายหรือหลักการขัดกันของกฎหมาย 

นอกจากนี้ คุณและเรายอมรับตามเขตอำนาจศาลของศาลในซานตาคลาราเคาน์ตี้ แคลิฟอร์เนียในการแก้ไขข้อพิพาท ข้อเรียกร้อง หรือข้อโต้แย้งใดๆ ที่เกี่ยวข้องหรือเกิดขึ้นที่เกี่ยวข้องกับบริการ (และข้อพิพาท/ข้อเรียกร้องที่ไม่ใช่สัญญาใดๆ ที่เกี่ยวข้องหรือเกิดขึ้น ที่เกี่ยวข้องกับประเด็นเหล่านี้)  

16. การระงับข้อพิพาท

หากคุณกำลังมีปัญหากับบริการ หนึ่งในฟอรัมของเราสามารถแก้ไขปัญหาได้มากมาย คุณอาจพบวิธีแก้ปัญหาโดยคลิกที่ลิงก์ “สนับสนุน” หรือ “ติดต่อเรา” บนบริการภายในการตั้งค่าหรือโดยการส่งอีเมล [email protected] ก่อนเริ่มกระบวนการตัดสินโดยอนุญาโตตุลาการหรือการพิจารณาคดีในศาล ขั้นแรกให้ติดต่อทีมสนับสนุนของเราเพื่อแก้ไขปัญหาของคุณ ข้อพิพาทส่วนใหญ่สามารถแก้ไขได้ด้วยวิธีนี้ 

17. ข้อตกลงอนุญาโตตุลาการ; การสละสิทธิ์ในการดำเนินคดีแบบกลุ่มและตัวแทน

โปรดอ่านส่วนนี้อย่างละเอียด  ส่วนนี้ส่งผลต่อสิทธิ์ของคุณและรวมถึงการสละสิทธิ์พิจารณาคดีโดยคณะลูกขุนในศาล และความสามารถดำเนินคดีแบบกลุ่มหรือแบบตัวแทน

ภาพรวม

ในกรณีที่มีข้อโต้แย้งหรือข้อเรียกร้องใดๆ ที่เกิดขึ้นจากหรือเกี่ยวข้องกับข้อกำหนดเหล่านี้ รวมถึงคำถามใดๆ เกี่ยวกับการมีอยู่ ความถูกต้อง การยุติหรือการละเมิด หรือการใช้บริการของคุณ คู่สัญญาในที่นี้จะปรึกษาและเจรจาซึ่งกันและกัน และตระหนักถึงผลประโยชน์ร่วมกันของพวกเขา ในการพยายามที่จะบรรลุทางออกที่น่าพอใจ  ปัญหาส่วนใหญ่ของผู้ใช้สามารถแก้ไขได้โดยติดต่อทีมสนับสนุนลูกค้าของเราที่ [email protected] ในกรณีที่เราไม่สามารถแก้ไขข้อกังวลของคุณได้และยังคงมีข้อพิพาทอยู่ ส่วนนี้จะอธิบายว่าคุณและเราตกลงที่จะแก้ไขอย่างไร  ตามที่อธิบายไว้ในรายละเอียดเพิ่มเติมด้านล่าง เราตกลงที่จะแก้ไขข้อพิพาทใดๆ ระหว่างเราผ่านอนุญาโตตุลาการที่มีผลผูกพันหรือศาลเรียกค่าเสียหายเล็กน้อย แทนที่จะดำเนินการในศาลที่มีเขตอำนาจศาลทั่วไป

ความแตกแยก

มาตรา 17 นี้ใช้กับขอบเขตสูงสุดของกฎหมายที่มีผลบังคับใช้อนุญาต  ในกรณีที่ส่วนใดส่วนหนึ่งของมาตรา 17 ถือว่าผิดกฎหมายหรือไม่สามารถบังคับใช้ได้ บทบัญญัติดังกล่าวจะถูกยกเลิกและส่วนที่เหลือของมาตรา 17 จะใช้บังคับและมีผลสมบูรณ์  

หากมีคำตัดสินว่ากฎหมายที่มีผลบังคับใช้ห้ามไม่ให้อนุญาโตตุลาการเรียกร้องใดๆ ไม่ให้รับรู้เหตุแห่งการฟ้องร้อง หรือไม่ให้ได้รับการเยียวยาตามที่ร้องขอ เมื่อนั้นการเรียกร้องนั้น เหตุแห่งการฟ้องร้องนั้น หรือการเยียวยาที่ร้องขอนั้น และโดยเฉพาะการเรียกร้องนั้น เหตุแห่งการฟ้องร้องนั้น หรือการเยียวยาที่ร้องขอนั้นจะถูกแยกออกจากข้อตกลงนี้เพื่อให้อนุญาโตตุลาการถูกนำขึ้นศาลในเขตอำนาจศาลที่เกี่ยวข้อง  ในกรณีที่การเรียกร้อง เหตุแห่งการฟ้องร้อง หรือการเยียวยาที่ร้องขอถูกแบ่งแยกตามวรรคนี้ คุณและเราตกลงว่าการเรียกร้อง เหตุแห่งการฟ้องร้อง หรือการเยียวยาที่ร้องขอซึ่งไม่อยู่ภายใต้การตัดสินของอนุญาโตตุลาการจะคงอยู่จนกว่าการเรียกร้อง เหตุแห่งการฟ้องร้อง และการเยียวยาที่ร้องขอทั้งหมดจะมีอนุญาโตตุลาการเป็นผู้ตัดสินจะได้รับการแก้ไขโดยอนุญาโตตุลาการ

ข้อตกลงอนุญาโตตุลาการ; ข้อยกเว้น

หากเราไม่สามารถแก้ไขข้อพิพาทของเราผ่านการสนับสนุนลูกค้า คุณและเราตกลงที่จะแก้ไขข้อพิพาทและข้อเรียกร้องทั้งหมดระหว่างเราโดยอนุญาโตตุลาการที่มีผลผูกพันส่วนบุคคล รวมถึงการเรียกร้องเกี่ยวกับความสัมพันธ์ในแง่มุมใดๆ ระหว่างเรา การใช้บริการของคุณ เนื้อหาใดๆ หรือบัญชีของคุณ  ข้อตกลงที่จะตัดสินชี้ขาดโดยอนุญาโตตุลาการนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อตีความในวงกว้าง และนำไปใช้กับการเรียกร้องทางกฎหมายทั้งหมดภายใต้ทฤษฎีทางกฎหมายใดๆ (ไม่ว่าจะอยู่ในสัญญา การละเมิด บทบัญญัติ การฉ้อโกง การบิดเบือนความจริง หรือทฤษฎีทางกฎหมายอื่นๆ) และนำไปใช้กับข้อพิพาทหรือการเรียกร้องใดๆ ที่คุณยืนยันหรือเกิดขึ้น แม้หลังจากที่คุณหยุดใช้บริการหรือลบบัญชีของคุณสำหรับบริการ ข้อตกลงที่จะตัดสินชี้ขาดโดยอนุญาโตตุลาการนี้ยังใช้กับการเรียกร้องใดๆ ที่อยู่ภายใต้การฟ้องร้องดำเนินคดีแบบกลุ่มโดยที่คุณไม่ใช่สมาชิกของกลุ่มที่ผ่านการรับรอง  คุณและเราตกลงว่าอนุญาโตตุลาการจะมีอำนาจแต่เพียงผู้เดียวในการแก้ไขข้อพิพาทใดๆ ที่เกี่ยวข้องกับการตีความ การมีผลบังคับหรือการบังคับใช้ข้อกำหนดหรือการก่อร่างของสัญญานี้ รวมถึงข้อพิพาทระหว่างเราว่าอยู่ภายใต้ข้อตกลงอนุญาโตตุลาการนี้หรือไม่ (กล่าวคือ อนุญาโตตุลาการจะเป็นผู้ตัดสินข้อพิพาทใดๆ ว่าควรใช้อนุญาโตตุลาการหรือไม่) และว่าทั้งหมดหรือส่วนใดส่วนหนึ่งของข้อกำหนดเหล่านี้จะถือเป็นโมฆะหรือเป็นโมฆียะหรือไม่

การตัดสินโดยอนุญาโตตุลาการคือการดำเนินการต่อหน้าอนุญาโตตุลาการที่เป็นกลาง แทนที่จะเป็นต่อหน้าผู้พิพากษาหรือคณะลูกขุน  การตัดสินโดยอนุญาโตตุลาการมีความเป็นทางการน้อยกว่าการฟ้องร้องในศาล และให้การไต่สวนที่ละเอียดน้อยกว่า  กระบวนการนี้เป็นไปตามระเบียบที่แตกต่างจากการพิจารณาคดีของศาล และอยู่ภายใต้การกำกับดูแลของศาลน้อยมาก  อนุญาโตตุลาการจะออกคำตัดสินเป็นลายลักษณ์อักษรและให้คำชี้แจงเหตุผลหากมีการร้องขอจากฝ่ายใดฝ่ายหนึ่ง  คุณเข้าใจว่าคุณและเรากำลังสละสิทธิ์ในการฟ้องร้องในศาล และสิทธิ์ในการพิจารณาคดีต่อหน้าผู้พิพากษาหรือคณะลูกขุน

อย่างไรก็ตาม มาตรา 17 นี้ใช้ไม่ได้ กับการเรียกร้องหรือข้อพิพาทประเภทต่อไปนี้ ซึ่งคุณหรือเราอาจนำขึ้นศาลตามมาตรา 17 ด้านบน: 

(1) การเรียกร้องการละเมิดหรือการใช้สิทธิ์ในทรัพย์สินทางปัญญาในทางที่ผิด รวมถึงการเรียกร้องดังกล่าวที่ต้องการการบรรเทาทุกข์ และ

(2) การเรียกร้องคำสั่งคุ้มครองชั่วคราวเบื้องต้นสำหรับการละเมิดมาตรา 3 และ 7 ในที่นี้

มาตรานี้ไม่ได้ยับยั้งคุณจากการแจ้งข้อพิพาทของคุณไปยังหน่วยงานของรัฐบาลกลาง รัฐ หรือรัฐบาลท้องถิ่นใดๆ ที่สามารถขอการบรรเทาทุกข์จากเราให้แก่คุณ หากกฎหมายอนุญาต  นอกจากนี้ พวกเราฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งสามารถยื่นคำร้องในศาลเรียกร้องค่าสินไหมทดแทนเล็กน้อยในซานตาคลาราเคาน์ตี แคลิฟอร์เนีย หรือเคาน์ตีที่คุณอาศัยอยู่ หรือที่อื่นที่เราทั้งคู่ตกลงกัน หากการเรียกร้องดังกล่าวตรงตามข้อกำหนดทั้งหมดที่จะต้องนำมาขึ้นศาลนั้น

กฎหมายว่าด้วยอนุญาโตตุลาการแห่งสหพันธรัฐมีผลบังคับใช้กับมาตรา 17 นี้  อนุญาโตตุลาการจะต้องปฏิบัติตามกฎอนุญาโตตุลาการผู้บริโภค (“กฎ”) ของสมาคมอนุญาโตตุลาการอเมริกัน (“AAA”) (รวมถึงกฎข้อ 1(g) ของกฎเหล่านั้นที่มีให้สำหรับอนุญาโตตุลาการผ่านการยื่นเอกสารเท่านั้น/โต๊ะอนุญาโตตุลาการ โดยมิให้เปิดเผยการอ้างสิทธิ์หรือข้อเรียกร้องแย้งที่มีมูลค่าเกิน 25,000 ดอลลาร์สหรัฐ) ดังที่แก้ไขตามข้อกำหนดเหล่านี้  สามารถดูกฎเหล่านี้ได้ที่ https://adr.org/  อนุญาโตตุลาการจะถูกผูกมัดโดยข้อกำหนดเหล่านี้

เพื่อเริ่มต้นกระบวนการตัดสินโดยอนุญาโตตุลาการ ใช้แบบฟอร์มบนเว็บไซต์ของ AAA (https://adr.org/) หรือโทร AAA ที่ 1-800-778-7879

การตัดสินโดยอนุญาโตตุลาการใดๆ ภายใต้มาตรานี้ที่จำเป็นต้องดำเนินการด้วยตัวบุคคลจะดำเนินการตามกฎดังกล่าว ซึ่งกำหนดให้มีการดำเนินการแบบเห็นหน้ากันในสถานที่ซึ่งสะดวกแก่ทั้งสองฝ่ายโดยคำนึงถึงความสามารถในการเดินทาง และสถานการณ์อื่นๆ ที่เกี่ยวข้อง   

หากการเรียกร้องของคุณมีมูลค่าไม่เกิน 25,000 ดอลลาร์สหรัฐ เราตกลงที่จะชดใช้ค่าธรรมเนียมการยื่นคำร้องของคุณทันทีที่ได้รับแจ้งการยื่นคำร้อง หรือจ่ายให้คุณหากคุณไม่สามารถชำระเงินได้ และเราได้รับคำขอเป็นลายลักษณ์อักษรจากคุณ  นอกจากนี้ หากการเรียกร้องของคุณมีมูลค่าไม่เกิน 25,000 ดอลลาร์สหรัฐ เราตกลงที่จะชดใช้ค่าใช้จ่ายในกระบวนการอนุญาโตตุลาการของคุณ รวมถึงค่าธรรมเนียมอนุญาโตตุลาการของคุณเมื่อสิ้นสุดกระบวนการ เว้นแต่อนุญาโตตุลาการจะพิจารณาว่าข้อเรียกร้องของคุณไม่สำคัญหรือค่าใช้จ่ายของคุณไม่สมเหตุสมผล ตามที่อนุญาโตตุลาการวินิจฉัย  หากคุณเรียกร้องเงินมากกว่า 25,000 ดอลลาร์สหรัฐ ค่าใช้จ่ายในการตัดสินโดยอนุญาโตตุลาการ รวมถึงการชดเชยอนุญาโตตุลาการ จะแบ่งกันระหว่างคุณและเราตามกฎ  โดยไม่คำนึงถึงจำนวนเงินที่คุณเรียกร้อง คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายจะไม่มีสิทธิ์ได้รับค่าธรรมเนียมทนายความหรือค่าใช้จ่ายที่ชำระโดยอีกฝ่าย อย่างไรก็ตาม ฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งอาจพยายามเรียกค่าทนายความและค่าใช้จ่ายในการตัดสินโดยอนุญาโตตุลาการคืนหากอนุญาโตตุลาการตัดสินว่า การเรียกร้องของอีกฝ่ายหนึ่ง (หรือการเรียกร้องแย้ง) เป็นเรื่องเล็กน้อยหรือค่าใช้จ่ายของอีกฝ่ายไม่สมเหตุสมผล

สำหรับผู้ใช้ที่ไม่ได้อาศัยอยู่ในสหรัฐอเมริกา:

ในกรณีที่มีข้อโต้แย้งหรือข้อเรียกร้องใดๆ ที่เกิดขึ้นจากหรือเกี่ยวข้องกับข้อกำหนดเหล่านี้ รวมถึงคำถามใดๆ เกี่ยวกับการมีอยู่ ความถูกต้อง การยุติหรือการละเมิดข้อตกลง ทั้งสองฝ่ายจะต้องปรึกษาหารือและเจรจาต่อรองซึ่งกันและกัน และโดยตระหนักถึงผลประโยชน์ร่วมกันของทั้งสองฝ่าย และพยายามที่จะหาทางออกที่น่าพอใจ หากทั้งสองฝ่ายไม่สามารถตกลงกันได้ภายในระยะเวลา 60 วัน เมื่อได้รับแจ้งจากฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งถึงอีกฝ่ายหนึ่ง การโต้เถียงหรือการเรียกร้องใดๆ ที่ยังไม่ได้แก้ไขจะถูกระงับโดยอนุญาโตตุลาการที่ดำเนินการโดยศูนย์การระงับข้อพิพาทระหว่างประเทศ (“ICDR”) (www.icdr.org) ตามบทบัญญัติของกฎอนุญาโตตุลาการระหว่างประเทศ สถานที่ของการตัดสินโดยอนุญาโตตุลาการจะอยู่ในกรุงลอนดอน ประเทศอังกฤษ  จำนวนอนุญาโตตุลาการจะมีหนึ่งท่าน ภาษาที่ใช้ในกระบวนพิจารณาของอนุญาโตตุลาการต้องเป็นภาษาอังกฤษ ยกเว้นว่าอาจมีข้อกำหนดทางกฎหมาย ไม่มีฝ่ายใดและตัวแทนของฝ่ายใดสามารถเปิดเผยการมีอยู่ เนื้อหา หรือผลลัพธ์ของการตัดสินโดยอนุญาโตตุลาการใดๆ ในที่นี้ที่ไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรล่วงหน้าจาก AppLovin สหภาพยุโรปยังมีแพลตฟอร์มการระงับข้อพิพาทออนไลน์ซึ่งสามารถดูได้ที่ www.ec.europa.eu/consumers/odr

การสละสิทธิ์ในการดำเนินคดีแบบกลุ่มและแบบตัวแทน

สำหรับข้อพิพาทที่เกิดขึ้นระหว่างเรากับคุณ หรือผู้ใช้รายอื่น คุณและเราตกลงว่าเราสามารถทำได้เฉพาะการเรียกร้องซึ่งกันและกันเป็นรายบุคคลเท่านั้น ทั้งคุณและเราไม่สามารถยื่นคำร้องในฐานะโจทก์หรือสมาชิกกลุ่มในการดำเนินคดีแบบกลุ่ม อนุญาโตตุลาการแบบกลุ่ม การดำเนินคดีร่วม หรือการดำเนินคดีแทน  อนุญาโตตุลาการไม่สามารถรวมการเรียกร้องของบุคคลมากกว่าหนึ่งคนเป็นกรณีเดียวกันได้ และไม่สามารถเป็นประธานในการดำเนินคดีความที่ตัดสินโดยอนุญาโตตุลาการแบบรวมกลุ่ม แบบกลุ่ม หรือแบบตัวแทนได้ เว้นแต่เราจะตกลงกันอย่างเป็นลายลักษณ์อักษรให้เป็นอย่างอื่น  อย่างไรก็ตาม หากส่วนหนึ่งส่วนใดของการสละสิทธิ์ดำเนินคดีแบบกลุ่มหรือแบบตัวแทนนั้นถือว่าไม่สามารถบังคับใช้ได้หรือไม่ถูกต้อง อนุญาโตตุลาการจะมีอำนาจในการออกการเยียวยาใดๆ และการเยียวยาทั้งหมดที่ได้รับอนุญาตตามกฎหมาย 

คุณเข้าใจดีว่าคุณจะมีสิทธิ์ดำเนินคดีผ่านศาล เพื่อให้ผู้พิพากษาหรือคณะลูกขุนตัดสินคดีของคุณและเข้าร่วมเป็นส่วนหนึ่งในการดำเนินคดีแบบกลุ่มหรือแบบตัวแทน อย่างไรก็ตาม คุณเข้าใจและเลือกที่จะตัดสินใจทำการเรียกร้องใดๆ เป็นรายบุคคลและผ่านการตัดสินโดยอนุญาโตตุลาการเท่านั้น 

บริการดำเนินคดี

หากต้องการเริ่มต้นตัดสินโดยอนุญาโตตุลาการหรือดำเนินการทางกฎหมายใดๆ กับเรา คุณต้องแสดงเอกสารการเริ่มต้นกับตัวแทนที่ลงทะเบียนของเราที่: Corporation Service Company, 251 Little Falls Drive, Wilmington Delaware 19808  

การเปลี่ยนแปลงในมาตรา 17 นี้

โดยไม่คำนึงถึงบทบัญญัติใดๆ ในข้อกำหนดเหล่านี้ที่ขัดต่อกัน เราตกลงว่าหากเราทำการเปลี่ยนแปลงในมาตรา 17 นี้ในอนาคต คุณอาจปฏิเสธการเปลี่ยนแปลงดังกล่าวได้โดยส่งหนังสือแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรภายใน 30 วันนับจากการเปลี่ยนแปลงไปที่: [email protected]    

การดำรงอยู่  มาตรา 17 นี้จะคงอยู่ต่อไปหลังจากการสิ้นสุดข้อกำหนดเหล่านี้  

18. ประกาศแคลิฟอร์เนีย

ภายใต้ประมวลกฎหมายแพ่งของรัฐแคลิฟอร์เนียมาตรา 1789.3 ผู้บริโภคจากแคลิฟอร์เนียมีสิทธิ์ได้รับประกาศเกี่ยวกับสิทธิ์ของผู้บริโภคโดยเฉพาะดังต่อไปนี้: สามารถติดต่อหน่วยช่วยเหลือการร้องเรียนของแผนกบริการผู้บริโภคของกรมกิจการผู้บริโภคแห่งแคลิฟอร์เนียได้เป็นลายลักษณ์อักษรที่ 1625 N. Market Blvd., Suite N 112, Sacramento, CA 95834 หรือทางโทรศัพท์ที่ 1(916) 445-1254 หรือ 1(800) 952-5210 สามารถเขียนถึงเราได้ที่ AppLovin Corporation, Attn: “Legal”, 1100 Page Mill Road, Palo Alto, CA 94304.  

19. ข้อกำหนดทั่วไป 

ข้อกำหนดเหล่านี้ประกอบขึ้นเป็นความเข้าใจและข้อตกลงทั้งหมดแต่เพียงผู้เดียวระหว่างเราและคุณเกี่ยวกับบริการ และข้อกำหนดเหล่านี้ใช้แทนและแทนที่ความเข้าใจหรือข้อตกลงด้วยวาจาหรือเป็นลายลักษณ์อักษรก่อนหน้าระหว่างเราและคุณเกี่ยวกับบริการ หากไม่ว่าด้วยเหตุผลใด ศาลในเขตอำนาจศาลพบว่าบทบัญญัติใดๆ ในข้อกำหนดเหล่านี้ไม่ถูกต้องหรือใช้บังคับไม่ได้ ไม่ว่าด้วยเหตุผลใดก็ตาม บทบัญญัตินั้นจะถูกบังคับใช้ตามขอบเขตสูงสุดที่อนุญาต และบทบัญญัติอื่นๆ ในข้อกำหนดเหล่านี้จะยังคงมีผลบังคับอย่างสมบูรณ์ 

คุณไม่สามารถกำหนดหรือโอนข้อกำหนดเหล่านี้โดยการดำเนินการตามกฎหมายหรืออื่นๆ โดยไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรล่วงหน้าจากเรา ความพยายามใดๆ ที่จะกำหนดหรือโอนข้อกำหนดเหล่านี้ โดยไม่ได้รับความยินยอมดังกล่าว จะถือเป็นโมฆะ เราอาจกำหนดหรือโอนข้อกำหนดเหล่านี้ได้อย่างอิสระโดยไม่มีข้อจำกัด ภายใต้เงื่อนไขที่กล่าวไว้ข้างต้น ข้อกำหนดเหล่านี้จะมีผลผูกพันและมีผลใช้บังคับเพื่อประโยชน์ของคู่สัญญา ผู้สืบทอด และผู้รับโอนสิทธิ์ที่ได้รับอนุญาต 

คำชี้แจงหรือการสื่อสารอื่นๆ ที่เราให้ไว้ภายใต้ข้อกำหนดเหล่านี้ รวมถึงที่เกี่ยวกับการแก้ไขข้อกำหนดเหล่านี้ จะได้รับ: (i) ทางอีเมล; หรือ (ii) โดยการโพสต์ไปที่บริการ สำหรับการแจ้งทางอีเมล วันที่ได้รับจะถือเป็นวันที่ส่งคำชี้แจงดังกล่าว 

การล้มเหลวในการบังคับใช้สิทธิ์หรือบทบัญญัติใดๆ ของข้อกำหนดเหล่านี้ของเรา จะไม่ถือเป็นการสละสิทธิ์หรือบทบัญญัติดังกล่าว การสละสิทธิ์หรือบทบัญญัติดังกล่าวจะมีผลก็ต่อเมื่อทำเป็นลายลักษณ์อักษรและลงนามโดยตัวแทนที่ได้รับอนุญาตอย่างถูกต้องของเรา ยกเว้นว่ากำหนดไว้เป็นอย่างอื่นอย่างชัดแจ้งในข้อกำหนดเหล่านี้ การดำเนินการปรับปรุงแก้ไขโดยฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งภายใต้ข้อกำหนดเหล่านี้จะไม่กระทบต่อการปรับปรุงแก้ไขอื่นๆ ภายใต้ข้อกำหนดเหล่านี้ 

20. ข้อมูลติดต่อ 

หากคุณมีคำถามใดๆ เกี่ยวกับข้อกำหนดหรือบริการเหล่านี้ โปรดติดต่อเราที่ [email protected]

AppLovin Legal Information

AppLovin Array Điều khoản Dịch vụ Revision – May 19, 2023


Content

Cập nhật gần nhất: 19 tháng 5 năm 2023

Các Điều khoản Dịch vụ này (“Điều khoản”) và Chính sách bảo mật của chúng tôi tại https://legal.applovin.com/array-privacy-policy-vi/ điều chỉnh mối quan hệ giữa bạn và AppLovin Corporation (“AppLovin”, “của chúng tôi” hoặc “chúng tôi”) liên quan đến cách thức bạn sử dụng các Dịch vụ của chúng tôi. “Dịch vụ” có nghĩa là các dịch vụ tải sẵn vào thiết bị của AppLovin được gọi là “Array”, một dịch vụ tự động sắp xếp các ứng dụng được cài đặt sẵn dựa trên danh mục và đề xuất các ứng dụng có thể phù hợp với bạn dựa trên tùy chọn của bạn, cũng như các dịch vụ và nội dung liên quan. 

1. Đồng ý với các điều khoản 

Khi sử dụng Dịch vụ của chúng tôi, bạn đã đồng ý bị ràng buộc bởi các Điều khoản này và Chính sách bảo mật của chúng tôi. Nếu bạn không đồng ý với các Điều khoản này và Chính sách bảo mật của chúng tôi, xin ngừng sử dụng Dịch vụ. 

MỤC 17 CỦA CÁC ĐIỀU KHOẢN DỊCH VỤ NÀY CHỨA THỎA THUẬN TRỌNG TÀI RÀNG BUỘC VÀ ĐIỀU KHOẢN TỪ BỎ QUYỀN TỐ TỤNG TẬP THỂ VÀ TỐ TỤNG ĐẠI DIỆN, ĐIỀU KHOẢN NÀY MIỄN TRỪ QUYỀN ĐƯỢC XÉT XỬ TẠI TÒA ÁN HOẶC BỒI THẨM ĐOÀN CỦA BẠN.

2. Các thay đổi về Điều khoản hoặc Dịch vụ 

Chúng tôi có toàn quyền quyết định sửa đổi các Điều khoản bất kỳ lúc nào. Nếu điều đó xảy ra, chúng tôi sẽ thông báo cho bạn bằng cách đăng các Điều khoản đã sửa đổi trên Trang web hoặc các cách thức liên lạc khác thông qua Dịch vụ. Bạn cần xem lại Điều khoản bất cứ khi nào chúng tôi sửa đổi chúng bởi vì nếu bạn tiếp tục sử dụng Dịch vụ sau khi chúng tôi đã đăng Điều khoản sửa đổi trên Trang web hoặc qua Dịch vụ, điều đó nghĩa là bạn đồng ý bị ràng buộc bởi Điều khoản sửa đổi. Bạn sẽ không thể tiếp tục sử dụng Trang web hoặc Dịch vụ nếu bạn không đồng ý bị ràng buộc bởi các Điều khoản đã sửa đổi. Vì Dịch vụ của chúng tôi phát triển theo thời gian, chúng tôi có thể thay đổi hoặc ngừng tất cả hoặc bất kỳ phần nào của Dịch vụ, bất kỳ lúc nào và không cần thông báo, theo toàn quyền quyết định của mình. 

3. Giấy phép hạn chế; Ai có thể sử dụng dịch vụ

3.1 Cấp Giấy phép hạn chế.  Nếu bạn đồng ý và tiếp tục tuân thủ các Điều khoản này, chúng tôi cấp cho bạn giấy phép không độc quyền, không thể chuyển nhượng, không thể cấp phép lại, có thể thu hồi để truy cập và sử dụng Dịch vụ cho các mục đích giải trí phi thương mại của cá nhân bạn. Bạn đồng ý không sử dụng Dịch vụ cho bất kỳ mục đích nào khác.

3.2 Điều kiện – Bạn chỉ có thể sử dụng Dịch vụ nếu bạn đủ 16 tuổi trở lên và không bị cấm sử dụng Dịch vụ theo luật hiện hành. 

Nếu bạn dưới 18 tuổi hoặc dưới tuổi trưởng thành nơi bạn cư trú, bạn tuyên bố rằng người giám hộ hợp pháp của bạn đã xem xét và đồng ý với các Điều khoản này. 

Bạn không được phép sử dụng Dịch vụ của chúng tôi nếu bạn không được phép nhận các sản phẩm, bao gồm cả dịch vụ hoặc phần mềm, từ Hoa Kỳ, ví dụ: nếu bạn cư trú ở một quốc gia bị Hoa Kỳ cấm vận hoặc nếu bạn nằm trong danh sách Công dân bị chỉ định trừng phạt đặc biệt của Bộ Tài chính Hoa Kỳ.

3.3 Đăng ký và Thông tin của bạn – Bạn cần phải cung cấp cho chúng tôi thông tin chính xác, đầy đủ và cập nhật cho tài khoản của bạn và bạn đồng ý cập nhật thông tin đó, nếu cần, để đảm bảo thông tin chính xác, đầy đủ và cập nhật. Nếu không, chúng tôi có thể phải tạm ngưng hoặc chấm dứt tài khoản của bạn. Bạn đồng ý rằng bạn sẽ không tiết lộ mật khẩu tài khoản của mình cho bất kỳ ai và bạn sẽ thông báo cho chúng tôi ngay lập tức về mọi hành vi sử dụng trái phép tài khoản của bạn. Bạn chịu trách nhiệm về tất cả các hoạt động xảy ra trong tài khoản của mình, cho dù bạn có biết hay không. 

4. Quyền sở hữu trí tuệ

Ngoại trừ giấy phép hạn chế được cấp ở trên, chúng tôi và bên cấp phép của chúng tôi giữ mọi quyền, quyền sở hữu và lợi ích trong và đối với Dịch vụ, bao gồm cả công nghệ và phần mềm được sử dụng để cung cấp Dịch vụ. Dịch vụ được bảo hộ bởi bản quyền, nhãn hiệu và các luật khác. Nếu vi phạm các Điều khoản này, bạn có thể vi phạm pháp luật, gồm cả việc vi phạm quyền sở hữu trí tuệ của chúng tôi. Chúng tôi và các bên cấp phép của chúng tôi có thể chủ động bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ của mình trong trường hợp bạn vi phạm các Điều khoản này (gồm cả việc đòi biện pháp khắc phục khẩn cấp tạm thời). Ngoài ra, bạn đồng ý không sửa đổi, tạo các sản phẩm phái sinh, dịch ngược hoặc cố ý trích xuất mã nguồn từ Dịch vụ.

Nếu bạn cung cấp cho chúng tôi bất kỳ đề xuất cải tiến hoặc phản hồi nào liên quan đến Dịch vụ, bạn đồng ý rằng chúng tôi sẽ có giấy phép vĩnh viễn, có thể chuyển nhượng, cấp phép lại, miễn phí bản quyền, không thể thu hồi, trên toàn thế giới để sử dụng các đề xuất và phản hồi đó, bao gồm cả việc tích hợp các đề xuất hoặc phản hồi của bạn trong Dịch vụ mà không có bất kỳ nghĩa vụ trả thù lao cho bạn. Trong phạm vi được luật hiện hành cho phép, bạn từ bỏ mọi quyền nhân thân mà bạn có thể có đối với các đề xuất và phản hồi đó.

5. Chính sách Bảo mật 

Vui lòng tham khảo Chính sách Bảo mật của chúng tôi tại https://legal.applovin.com/g-0021-adps-privacy-policy-vie để biết thông tin về cách chúng tôi thu thập, sử dụng và tiết lộ thông tin từ bạn, máy tính và thiết bị di động của bạn. Bạn hiểu rằng thông qua việc sử dụng Dịch vụ của chúng tôi, bạn công nhận việc thu thập, sử dụng và chia sẻ thông tin này theo như mô tả trong Chính sách Bảo mật của chúng tôi. Nếu không đồng ý với Chính sách Bảo mật, thì bạn phải ngừng sử dụng Dịch vụ của chúng tôi. Các ứng dụng bạn chọn cài đặt có thể yêu cầu quyền truy cập vào một số thiết bị và dữ liệu sử dụng. Trước khi cài đặt ứng dụng, chúng tôi khuyến khích bạn xem lại các quyền truy cập và chính sách bảo mật của ứng dụng do nhà cung cấp ứng dụng cung cấp. Việc bạn sử dụng và tương tác của với ứng dụng phải tuân theo các điều khoản dịch vụ/sử dụng và chính sách bảo mật của ứng dụng.

6. AppLovin Array 

6.1 Tổng quát.  Dịch vụ tự động phân loại và sắp xếp các ứng dụng được cài đặt sẵn và đưa ra các đề xuất ứng dụng do đối tác và bên thứ ba của chúng tôi cung cấp, có thể phù hợp với những sở thích và lựa chọn mà bạn đã xác định trong Dịch vụ (“Ứng dụng được đề xuất”). Để tìm hiểu thêm, hãy nhấp vào Ứng dụng được đề xuất. Bạn cũng có thể tải xuống và cài đặt các ứng dụng này trên thiết bị của mình bằng cách chọn hoặc bỏ chọn (các) ô phù hợp. Nếu không muốn tải xuống và cài đặt bất kỳ hoặc tất cả các Ứng dụng được đề xuất, vui lòng không chọn các ô phù hợp hoặc bỏ chọn các ô tương ứng đã chọn trước. Bạn có thể gỡ cài đặt các ứng dụng này bất cứ lúc nào. Để thoát khỏi màn hình đề xuất ứng dụng, hãy nhấp vào đóng hoặc thực hiện thao tác tương tự. Điện thoại của bạn có thể bị tính phí nếu tải ứng dụng về khi chưa kết nối với Wi-Fi.

6.2 Gỡ cài đặt ứng dụng.  Bạn có thể gỡ các ứng dụng đã được cài đặt thông qua Dịch vụ: Để xóa ứng dụng, hãy vào Cài đặt> Ứng dụng hoặc Trình quản lý ứng dụng. Bạn có thể cần phải vuốt sang phải hoặc trái để tìm ứng dụng. Rồi nhấn vào ứng dụng bạn muốn gỡ cài đặt.

6.3 Cập nhật Dịch vụ và Ứng dụng được Đề xuất. Đôi khi, Dịch vụ có thể tự động tải và cài đặt các bản cập nhật do chúng tôi cung cấp. Các bản cập nhật này được thiết kế để cải tiến, nâng cao và phát triển hơn nữa trải nghiệm của Dịch vụ và/hoặc Ứng dụng được đề xuất và có thể dưới dạng sửa lỗi, nâng cao chức năng hay cập nhật phần mềm. Bạn đồng ý nhận các bản cập nhật đó như một phần của việc sử dụng Dịch vụ.

6.4 Chọn không nhận Thông báo và Dịch vụ.  Vì lựa chọn này cũng thuộc Dịch vụ, chúng tôi đưa ra các đề xuất và có thể gửi cho bạn các thông báo thông minh về bất kỳ ứng dụng có sẵn nào mà bạn có thể sẽ quan tâm và/hoặc cập nhật vào các ứng dụng của bên thứ ba mà bạn chọn cài đặt. Bạn có thể chọn không nhận các thông báo khác liên quan đến Dịch vụ bằng cách nhấp vào “chọn không nhận” trong cài đặt thông báo. Bạn có thể tắt Dịch vụ bằng cách sử dụng các quy trình tiêu chuẩn có trong thiết bị của bạn.

6.5 Cài đặt thiết bị di động của bạn.  Việc sử dụng Dịch vụ đồng nghĩa với việc cài đặt thiết bị di động của bạn có thể bị thay đổi. Khi sử dụng Dịch vụ, bạn đồng ý rằng bạn đã chấp thuận những thay đổi đó. Dịch vụ có thể cho phép bạn cấu hình lại các cài đặt đó bất kỳ lúc nào từ các tùy chọn cấu hình có sẵn trong thiết bị di động của bạn. Những thay đổi đó có thể bao gồm, nhưng không giới hạn, việc cho phép cập nhật phần mềm của Dịch vụ khi phát hành phiên bản mới, cho phép chúng tôi gửi thông báo và truy cập các thông tin căn cứ vào vị trí.

6.6 Sử dụng các ứng dụng được đề xuất. Đối với bất kỳ Ứng dụng được đề xuất nào có thể tải xuống và cài đặt trên thiết bị của bạn bằng cách sử dụng Dịch vụ, bạn công nhận và đồng ý rằng việc bạn sử dụng các ứng dụng đó sẽ tuân theo các điều khoản dịch vụ/sử dụng và chính sách bảo mật tương ứng của ứng dụng. Chúng tôi khuyến khích bạn xem lại các điều khoản dịch vụ/sử dụng và chính sách bảo mật đó.

7. Quy tắc ứng xử và quyền thực thi của chúng tôi 

7.1 Quy tắc ứng xử.  

Khi truy cập hoặc sử dụng Dịch vụ, bạn đồng ý sẽ không: 

  • Vi phạm bất kỳ luật, quy tắc hoặc quy định nào.
  • Phân tách, dịch mã ngược hoặc đảo ngược thiết kế bất kỳ thành phần nào của Dịch vụ được cung cấp trong mã đối tượng, hoặc cho phép hoặc ủy quyền cho bên thứ ba làm việc đó, trừ khi hành động đó trong phạm vi được pháp luật cho phép rõ ràng dù có điều khoản cấm này.
  • Cản trở hoặc làm gián đoạn việc sử dụng Dịch vụ của người dùng khác. 
  • Mạo danh người khác hoặc ngầm thể hiện sai rằng bạn là nhân viên hoặc đại diện của AppLovin.
  • Sử dụng không đúng cách các nút hỗ trợ hoặc khiếu nại hoặc báo cáo sai cho nhân viên AppLovin.
  • Cố tình chiếm đoạt hoặc lừa đảo mật khẩu, thông tin tài khoản hoặc thông tin cá nhân khác từ bất kỳ ai khác trên Dịch vụ.
  • Sử dụng bất kỳ phương thức thanh toán nào để truy cập hoặc mua Dịch vụ cho các mục đích gian lận mà không được sự cho phép của chủ sở hữu được ủy quyền, hay có liên quan đến hành vi phạm tội hoặc hoạt động bất hợp pháp khác.
  • Sử dụng bất kỳ robot, trình thu thập dữ liệu hoặc thiết bị hay quy trình tự động nào khác để truy cập Dịch vụ vì bất kỳ mục đích gì. 
  • Sử dụng hoặc phân phối các chương trình hoặc công cụ phần mềm trái phép, chẳng hạn như chương trình phần mềm “tự động”, chương trình phần mềm “macro”, chương trình hoặc ứng dụng phần mềm “tiện ích gian lận”, lợi dụng, gian lận hoặc bất kỳ phần mềm hoặc công cụ hack, thay đổi hoặc gian lận nào khác.
  • Sửa đổi bất kỳ tệp nào hoặc bất kỳ phần nào khác của Dịch vụ mà AppLovin không ủy quyền cụ thể cho bạn để sửa đổi.
  • Lợi dụng, gian lận, sử dụng các tính năng không được ghi nhận, lỗi thiết kế hoặc sự cố trong Dịch vụ.
  • Sử dụng hoặc phân phối phần mềm hoặc nội dung giả mạo, bao gồm cả hàng hóa ảo.
  • Cố tình sử dụng Dịch vụ trên hoặc qua bất kỳ dịch vụ nào không được AppLovin kiểm soát hoặc ủy quyền.
  • Sử dụng Dịch vụ ở quốc gia mà AppLovin bị cấm cung cấp dịch vụ đó theo luật kiểm soát xuất khẩu hiện hành.
  • Nếu Dịch vụ yêu cầu bạn tạo “tên người dùng” hoặc “nhân vật” đại diện, bạn không nên sử dụng tên thật của mình và không được sử dụng tên người dùng hoặc nhân vật mà người khác sử dụng hoặc theo AppLovin xác định là thô tục hoặc xúc phạm hoặc vi phạm quyền của người khác.
  • Tham gia vào bất kỳ hoạt động nào khác làm xáo trộn đáng kể môi trường hòa bình, công bằng và tôn trọng của Dịch vụ.
  • Cản trở hoặc làm gián đoạn Dịch vụ hoặc bất kỳ máy chủ hay mạng nào được sử dụng để hỗ trợ hoặc cung cấp Dịch vụ, bao gồm bất kỳ hành vi hack hoặc bẻ khóa Dịch vụ.
  • Sử dụng bất kỳ phần mềm hoặc chương trình nào làm hư hại, can thiệp hoặc làm gián đoạn Dịch vụ hoặc máy tính hoặc tài sản của người khác, chẳng hạn như tấn công từ chối dịch vụ, gửi thư rác, hack hoặc tải vi-rút máy tính lên, sâu máy tính, phần mềm Trojan, robot hủy, phần mềm gián điệp, tệp bị hỏng và bom hẹn giờ.
  • Quảng bá, khuyến khích hoặc tham gia vào bất kỳ hoạt động bị cấm nào được mô tả ở trên.

7.2  Việc không tuân thủ Quy tắc ứng xử này có thể dẫn đến việc tạm ngưng tài khoản và quyền truy cập của bạn vào Dịch vụ và/hoặc bạn phải chịu bất kỳ hình phạt nào được nêu trong Mục 10.

8. DMCA/Chính sách bản quyền

Chúng tôi tôn trọng quyền sở hữu trí tuệ của người khác và yêu cầu bạn cũng làm như vậy. Chúng tôi phản hồi các thông báo về vi phạm bản quyền bị cáo buộc theo Đạo luật Bản quyền Thiên niên kỷ Kỹ thuật số Hoa Kỳ (“DMCA”) và các luật địa phương tương tự hoặc tương đương khác có thể áp dụng. Để biết thêm thông tin, vui lòng truy cập trang Bản quyền trên Trang web của chúng tôi để xem lại các nguyên tắc của chúng tôi về thông báo. Chúng tôi có quyền chấm dứt quyền truy cập vào Dịch vụ của bất kỳ người dùng nào nếu xác định rằng người dùng đó là “người vi phạm nhiều lần”. Chúng tôi không phải thông báo cho người dùng trước khi thực thi.

9. Liên kết đến các trang web hoặc tài nguyên của bên thứ ba 

Dịch vụ có thể chứa các liên kết đến trang web hoặc tài nguyên của bên thứ ba. Chúng tôi chỉ cung cấp các liên kết này vì sự tiện lợi và không chịu trách nhiệm về nội dung, sản phẩm hay dịch vụ hiển thị trên hoặc được cung cấp từ các trang web hoặc tài nguyên hay liên kết được hiển thị trên các trang web đó. Bạn nhận hoàn toàn trách nhiệm và chịu mọi rủi ro phát sinh từ việc sử dụng bất kỳ trang web hoặc tài nguyên nào của bên thứ ba. 

10. Chấm dứt 

Chúng tôi có toàn quyền quyết định chấm dứt quyền truy cập và sử dụng Dịch vụ của bạn bất kỳ lúc nào và không cần thông báo cho bạn. Khi Dịch vụ hoặc tài khoản của bạn bị chấm dứt, ngừng hoặc hủy bỏ, tất cả các điều khoản trong Điều khoản này nếu xét về bản chất cần tồn tại sẽ vẫn tồn tại, bao gồm nhưng không giới hạn, các điều khoản về quyền sở hữu, từ chối bảo hành, giới hạn trách nhiệm pháp lý và các điều khoản giải quyết tranh chấp. 

11. Bồi thường 

Nếu bạn vi phạm pháp luật hoặc vi phạm các Điều khoản này, và việc phạm luật hoặc vi phạm của bạn dẫn đến mất mát hoặc thiệt hại hoặc khiếu nại hoặc trách nhiệm pháp lý đối với chúng tôi, bạn đồng ý bồi thường, bảo vệ và giữ cho chúng tôi không phải chịu bất kỳ trách nhiệm nào (có nghĩa là bạn đồng ý bồi thường chúng tôi) đối với những mất mát, thiệt hại, yêu cầu bồi thường hoặc trách nhiệm pháp lý đó, bao gồm cả phí và chi phí pháp lý của chúng tôi. Chúng tôi có thể nhận hoàn toàn trách nhiệm bào chữa cho bất kỳ thủ tục tố tụng nào mà bạn buộc phải bồi thường cho chúng tôi theo mục này, và bạn sẽ chịu các chi phí đó. Bạn đồng ý hợp tác với việc bào chữa của chúng tôi trong những thủ tục tố tụng này. Chúng tôi sẽ nỗ lực hợp lý để thông báo cho bạn về bất kỳ khiếu nại nào mà bạn có nghĩa vụ bồi thường cho chúng tôi. 

12. Từ chối bảo hành

CÁC DỊCH VỤ VÀ NỘI DUNG ĐƯỢC CUNG CẤP “THEO NGUYÊN TRẠNG” MÀ KHÔNG ĐƯỢC BẢO HÀNH THEO BẤT KỲ HÌNH THỨC NÀO. KHÔNG HẠN CHẾ NHỮNG ĐIỀU KHOẢN TRÊN, CHÚNG TÔI TUYÊN BỐ TỪ CHỐI BẤT KỲ BẢO HÀNH NÀO VỀ KHẢ NĂNG MUA BÁN, SỰ PHÙ HỢP VỚI MỘT MỤC ĐÍCH CỤ THỂ, SỰ THƯỞNG THỨC, VIỆC KHÔNG VI PHẠM HAY TÍNH SẴN CÓ, VÀ BẤT KỲ BẢO ĐẢM NÀO PHÁT SINH TỪ VIỆC KINH DOANH. CHÚNG TÔI KHÔNG ĐẢM BẢO RẰNG CÁC DỊCH VỤ SẼ ĐÁP ỨNG YÊU CẦU CỦA BẠN HOẶC ĐƯỢC CUNG CẤP MÀ KHÔNG BỊ GIÁN ĐOẠN, ĐƯỢC BẢO MẬT HOẶC KHÔNG CÓ LỖI. CHÚNG TÔI KHÔNG ĐẢM BẢO VỀ CHẤT LƯỢNG, TÍNH CHÍNH XÁC, THỜI HẠN, SỰ TRUNG THỰC, ĐẦY ĐỦ HOẶC TIN CẬY CỦA BẤT KỲ NỘI DUNG NÀO CÓ TRONG DỊCH VỤ. 

13. Giới hạn trách nhiệm 

BẠN XÁC NHẬN RẰNG CHÚNG TÔI HAY BẤT KỲ BÊN NÀO KHÁC THAM GIA VÀO VIỆC SÁNG TẠO, SẢN XUẤT HOẶC CHUYỂN GIAO DỊCH VỤ SẼ KHÔNG CHỊU TRÁCH NHIỆM PHÁP LÝ ĐỐI VỚI BẤT KỲ THIỆT HẠI TÌNH CỜ, ĐẶC THÙ, TRỪNG PHẠT HOẶC HẬU QUẢ NÀO, BAO GỒM LỢI NHUẬN, THẤT THOÁT DỮ LIỆU HOẶC LỢI THẾ THƯƠNG MẠI, GIÁN ĐOẠN DỊCH VỤ, THIỆT HẠI MÁY TÍNH HOẶC HƯ HỎNG HỆ THỐNG HOẶC CHI PHÍ DỊCH VỤ THAY THẾ PHÁT SINH TỪ HOẶC LIÊN QUAN ĐẾN CÁC ĐIỀU KHOẢN NÀY HOẶC TỪ VIỆC SỬ DỤNG HOẶC KHÔNG THỂ SỬ DỤNG CÁC DỊCH VỤ, DÙ LÀ CĂN CỨ VÀO CAM KẾT BẢO HÀNH, HỢP ĐỒNG, SAI PHẠM (BAO GỒM SƠ SUẤT), TRÁCH NHIỆM PHÁP LÝ VỀ SẢN PHẨM HOẶC BẤT KỲ LÝ THUYẾT PHÁP LÝ NÀO KHÁC, VÀ DÙ CHÚNG TÔI ĐÃ ĐƯỢC HAY CHƯA ĐƯỢC THÔNG TIN VỀ KHẢ NĂNG THIỆT HẠI ĐÓ, NGAY CẢ KHI BIỆN PHÁP KHẮC PHỤC HẠN CHẾ ĐƯỢC QUY ĐỊNH TẠI ĐÂY ĐƯỢC XÁC ĐỊNH LÀ KHÔNG THỰC HIỆN MỤC ĐÍCH CẦN THIẾT CỦA NÓ. MỘT SỐ KHU VỰC TÀI PHÁN KHÔNG CHO PHÉP LOẠI TRỪ HOẶC GIỚI HẠN TRÁCH NHIỆM PHÁP LÝ ĐỐI VỚI CÁC THIỆT HẠI HẬU QUẢ HOẶC TÌNH CỜ, VÌ VẬY GIỚI HẠN TRÊN CÓ THỂ KHÔNG ÁP DỤNG CHO BẠN. 

TRONG PHẠM VI TỐI ĐA CHO PHÉP THEO LUẬT HIỆN HÀNH, TỔNG TRÁCH NHIỆM PHÁP LÝ CỦA VIỆC ÁP DỤNG ĐƯỢC GIỚI HẠN TỐI ĐA BẰNG TỔNG SỐ TIỀN BẠN ĐÃ TRẢ CHO CHÚNG TÔI TRONG GIAI ĐOẠN SÁU (6) THÁNG NGAY TRƯỚC NGÀY MÀ BẠN NỘP BẤT KỲ KHIẾU NẠI NÀO LẦN ĐẦU. NẾU BẠN CHƯA TRẢ CHO APPLOVIN BẤT KỲ KHOẢN TIỀN NÀO TRONG GIAI ĐOẠN SÁU (6) THÁNG, BIỆN PHÁP KHẮC PHỤC DUY NHẤT CỦA BẠN TRONG BẤT KỲ TRANH CHẤP NÀO VỚI APPLOVIN LÀ NGỪNG SỬ DỤNG DỊCH VỤ VÀ HỦY TÀI KHOẢN NẾU BẠN CÓ.  

Một số khu vực tài phán nhất định không cho phép loại trừ một số bảo hành và trách nhiệm pháp lý nêu trên. Do đó, các giới hạn và tuyên bố từ chối trách nhiệm ở trên có thể không áp dụng cho bạn và bạn có thể có thêm quyền. Theo quy định của pháp luật hiện hành, chúng tôi có thể không từ chối bất kỳ bảo hành nào hoặc giới hạn trách nhiệm pháp lý nào theo quy định tại đây, phạm vi bảo hành và phạm vi trách nhiệm của chúng tôi sẽ là mức tối thiểu được cho phép theo luật hiện hành đó. 

14. Giới hạn thời gian đối với khiếu nại

Bạn đồng ý rằng bất kỳ khiếu nại nào của bạn phát sinh từ hoặc liên quan đến mối quan hệ của bạn với chúng tôi phải được nộp trong vòng một năm sau khi khiếu nại đó phát sinh; nếu không việc khiếu nại của bạn sẽ bị đóng vĩnh viễn.  

15. Luật điều chỉnh và Địa điểm

Các Điều khoản này và bất kỳ thủ tục nào liên quan đến các Điều khoản này sẽ chịu sự điều chỉnh bởi luật pháp Tiểu bang California mà không liên quan đến việc lựa chọn luật hoặc các nguyên tắc về xung đột pháp luật. 

Hơn nữa, bạn và chúng tôi đồng ý chọn thẩm quyền của các tòa án ở Hạt Santa Clara, California để giải quyết bất kỳ tranh chấp, khiếu nại hoặc tranh cãi nào liên quan đến hoặc phát sinh liên quan đến Dịch vụ (và mọi tranh chấp/khiếu nại ngoài hợp đồng liên quan đến hoặc phát sinh liên quan đến Dịch vụ).  

16. Giải quyết tranh chấp

Nếu bạn gặp sự cố với Dịch vụ, nhiều vấn đề có thể được giải quyết trên một trong các diễn đàn của chúng tôi. Bạn có thể tìm ra giải pháp bằng cách nhấp vào liên kết “Hỗ trợ” hoặc “Liên hệ với chúng tôi” trên Dịch vụ trong phần cài đặt hoặc bằng cách gửi email [email protected]. Trước khi bắt đầu bất kỳ thủ tục trọng tài hoặc tố tụng nào, trước tiên hãy liên hệ với nhóm hỗ trợ của chúng tôi để giải quyết vấn đề của bạn. Hầu hết các tranh chấp có thể được giải quyết theo cách này. 

17. Thỏa thuận Trọng tài; Từ bỏ quyền tố tụng tập thể và tố tụng đại diện

VUI LÒNG ĐỌC KỸ MỤC NÀY.  NÓ ẢNH HƯỞNG ĐẾN CÁC QUYỀN CỦA BẠN VÀ BAO GỒM VIỆC TỪ BỎ VIỆC XÉT XỬ BỞI BỒI THẨM ĐOÀN VÀ KHẢ NĂNG TỐ TỤNG TẬP THỂ HAY TỐ TỤNG ĐẠI DIỆN.

Tổng quan

Trong trường hợp có bất kỳ tranh cãi hoặc khiếu nại nào phát sinh từ hoặc liên quan đến các Điều khoản này, bao gồm bất kỳ câu hỏi nào liên quan đến sự tồn tại, hiệu lực, việc chấm dứt hoặc vi phạm các Điều khoản này hoặc việc bạn sử dụng Dịch vụ, các bên theo đây sẽ tham vấn và thương lượng với nhau và, bằng cách tôn trọng lợi ích chung của nhau, cố gắng đạt được một giải pháp thỏa đáng.  Hầu hết các vấn đề của người dùng có thể được giải quyết bằng cách liên hệ nhóm hỗ trợ khách hàng của chúng tôi tại [email protected]. Trong trường hợp hiếm hoi chúng tôi không thể giải quyết các vấn đề của bạn và tranh chấp vẫn còn, Mục này giải thích cách bạn và chúng tôi sẽ đồng ý giải quyết vấn đề đó như thế nào.  Như được giải thích chi tiết hơn bên dưới, mỗi bên chúng ta đồng ý giải quyết bất kỳ tranh chấp nào giữa chúng ta thông qua trọng tài ràng buộc hoặc tòa khiếu nại nhỏ thay vì tòa án có thẩm quyền chung.

Hiệu lực từng phần

Mục 17 này áp dụng trong phạm vi tối đa cho phép bởi luật hiện hành.  Trong trường hợp bất kỳ phần nào của Mục 17 bị coi là bất hợp pháp hoặc không thể thực thi, điều khoản đó sẽ bị loại bỏ và phần còn lại của Mục 17 sẽ có hiệu lực đầy đủ.  

Nếu xác định được rằng luật hiện hành cấm việc thỏa thuận trọng tài đối với bất kỳ khiếu nại, thủ tục tố tụng hoặc yêu cầu khắc phục nào, thì khiếu nại, thủ tục tố tụng hoặc yêu cầu khắc phục đó, và chỉ khiếu nại, thủ tục tố tụng hoặc yêu cầu khắc phục đó, sẽ bị loại bỏ khỏi thỏa thuận trọng tài này và sẽ được đưa ra tòa án có thẩm quyền.  Trong trường hợp khiếu nại, thủ tục tố tụng hoặc yêu cầu khắc phục bị loại bỏ theo khoản này, thì bạn và chúng tôi đồng ý rằng các khiếu nại, thủ tục tố tụng hoặc yêu cầu khắc phục không buộc phải phân xử bởi trọng tài sẽ được giữ nguyên cho đến khi tất cả các khiếu nại, thủ tục tố tụng hoặc yêu cầu khắc phục có thể được trọng tài phân xử được phân xử bởi trọng tài.

Thỏa thuận Trọng tài; Ngoại lệ

Nếu chúng ta không thể giải quyết tranh chấp thông qua bộ phận hỗ trợ khách hàng, BẠN VÀ CHÚNG TÔI ĐỒNG Ý GIẢI QUYẾT TẤT CẢ CÁC TRANH CHẤP VÀ KHIẾU NẠI GIỮA CHÚNG TA BẰNG THỦ TỤC TRỌNG TÀI CÁ NHÂN RÀNG BUỘC, BAO GỒM CÁC KHIẾU NẠI LIÊN QUAN ĐẾN BẤT KỲ KHÍA CẠNH NÀO CỦA MỐI QUAN HỆ NÀO GIỮA CHÚNG TA, VIỆC BẠN SỬ DỤNG DỊCH VỤ, BẤT KỲ NỘI DUNG NÀO, HOẶC TÀI KHOẢN CỦA BẠN.  Thỏa thuận Trọng tài này có dụng ý được diễn giải một cách đại thể và áp dụng cho tất cả các khiếu nại pháp lý theo bất kỳ lý thuyết pháp lý nào (dù là căn cứ vào hợp đồng, sai phạm, pháp quy, sự gian lận, xuyên tạc hoặc bất kỳ lý thuyết pháp lý nào khác) và áp dụng cho bất kỳ tranh chấp hoặc khiếu nại nào bạn đưa ra hoặc phát sinh ngay cả sau khi bạn ngừng sử dụng Dịch vụ hoặc xóa tài khoản Dịch vụ của bạn. Thỏa thuận trọng tài này cũng áp dụng cho bất kỳ khiếu nại nào đang là đối tượng tố tụng tập thể có chủ đích mà bạn không phải là thành viên của tập thể được chứng nhận.  Bạn và chúng tôi đồng ý rằng trọng tài sẽ có toàn quyền giải quyết bất kỳ tranh chấp nào liên quan đến việc diễn giải, khả năng áp dụng hoặc khả năng thực thi của các điều khoản hoặc việc cấu thành hợp đồng này, bao gồm cả việc liệu bất kỳ tranh chấp nào giữa chúng ta có phải tuân theo Thỏa thuận Trọng tài này hay không (tức là trọng tài sẽ quyết định khả năng phân xử trọng tài của bất kỳ tranh chấp nào) và liệu tất cả hoặc bất kỳ phần nào của các điều khoản này là vô hiệu hoặc có thể vô hiệu hóa.

Phân xử trọng tài là một thủ tục trước một trọng tài trung lập, thay vì trước một thẩm phán hoặc bồi thẩm đoàn.  Phân xử trọng tài ít hình thức hơn một vụ kiện tại tòa án và cho phép điều tra hạn chế hơn.  Nó tuân theo các quy tắc khác với thủ tục tòa án và rất hạn chế bị tòa án xem xét lại.  Trọng tài sẽ đưa ra quyết định bằng văn bản và đưa ra tuyên bố lý do nếu một trong hai bên yêu cầu.  BẠN HIỂU RẰNG BẠN VÀ CHÚNG TÔI ĐANG TỪ BỎ QUYỀN KIỆN TỤNG TẠI TÒA ÁN VÀ QUYỀN ĐƯỢC XÉT XỬ TRƯỚC THẨM PHÁN HOẶC BỒI THẨM ĐOÀN.

Tuy nhiên, Mục 17 này không áp dụng cho các loại khiếu nại hoặc tranh chấp sau đây mà bạn hoặc chúng tôi có thể đưa ra tòa theo Mục 17 ở trên: 

(1) các khiếu nại về vi phạm hoặc việc sử dụng sai quyền sở hữu trí tuệ khác, bao gồm cả các khiếu nại đòi biện pháp trừng phạt; và

(2) yêu cầu biện pháp khẩn cấp tạm thời sơ bộ đối với các vi phạm Mục 3 và 7 tại đây.

Mục này không ngăn cản bạn đưa tranh chấp của mình đến bất kỳ cơ quan chính quyền liên bang, tiểu bang hoặc địa phương nào có thể, nếu luật cho phép, đòi bồi thường từ chúng tôi cho bạn  Ngoài ra, bất kỳ bên nào cũng có thể đưa khiếu nại ra tòa án khiếu nại nhỏ ở Quận Santa Clara, California hoặc hạt nơi bạn sống hoặc nơi khác mà cả hai bên chúng ta đều đồng ý, nếu những khiếu nại đó đáp ứng tất cả các yêu cầu để đưa ra tòa án đó.

Đạo luật Trọng tài Liên bang áp dụng cho Mục 17.  Việc phân xử sẽ được điều chỉnh bởi Quy tắc Trọng tài Người tiêu dùng (“Quy tắc”) của Hiệp hội Trọng tài Hoa Kỳ (“AAA”) (bao gồm Quy tắc 1(g) trong những Quy tắc quy định hoạt động phân xử chỉ thông qua việc gửi tài liệu/phân xử tại bàn mà không có khiếu nại hay phản tố được tiết lộ nào vượt quá 25.000 USD), như được sửa đổi bởi các Điều khoản này.  Xem các Quy tắc tại https://adr.org/.  Trọng tài sẽ bị ràng buộc bởi các Điều khoản này.

Để bắt đầu thủ tục phân xử trọng tài, hãy sử dụng biểu mẫu trên trang web của AAA (https://adr.org/) hoặc gọi cho AAA theo số 1-800-778-7879.

Bất kỳ thủ tục trọng tài nào theo mục này được yêu cầu trực tiếp thực hiện sẽ diễn ra theo các Quy tắc quy định rằng các thủ tục trực tiếp được tiến hành tại một địa điểm thuận tiện hợp lý cho cả hai bên, đã cân nhắc hợp lý về khả năng đi lại của các bên và các tình huống liên quan khác.   

Nếu khiếu nại của bạn có giá trị 25.000 USD trở xuống, chúng tôi đồng ý hoàn trả phí nộp đơn của bạn ngay khi được thông báo về việc nộp đơn hoặc thanh toán cho bạn nếu bạn không thể trả và chúng tôi nhận được yêu cầu bằng văn bản từ bạn.  Ngoài ra, nếu yêu cầu của bạn có giá trị 25.000 USD trở xuống, chúng tôi đồng ý hoàn trả phần chi phí trọng tài của bạn, bao gồm cả phần phí trọng tài của bạn, khi kết thúc thủ tục, trừ khi trọng tài xác định rằng khiếu nại của bạn là sai trái hoặc chi phí của bạn là không hợp lý theo quyết định của trọng tài.  Nếu bạn đòi hơn 25.000 USD, chi phí trọng tài, bao gồm cả công trọng tài, sẽ được phân chia giữa bạn và chúng tôi theo Quy tắc.  Bất kể số tiền bạn đòi là bao nhiêu, không bên nào được quyền yêu cầu bên kia thanh toán phí luật sư hoặc chi phí của mình, tuy nhiên, với điều kiện là một trong hai bên có thể đòi thu hồi phí luật sư và chi phí trọng tài của họ nếu trọng tài xác định rằng khiếu nại (hoặc yêu cầu phản tố) của bên kia là sai trái hoặc chi phí của bên kia là không hợp lý.

Đối với người dùng ở ngoài Hoa Kỳ:

Trong trường hợp có bất kỳ tranh cãi hoặc khiếu nại nào phát sinh từ hoặc liên quan đến các Điều khoản này, bao gồm bất kỳ câu hỏi nào liên quan đến sự tồn tại, hiệu lực, việc chấm dứt hoặc vi phạm của các Điều khoản này, các bên theo đây sẽ tham vấn và thương lượng với nhau và, bằng cách tôn trọng lợi ích chung của cả hai bên, cố gắng đạt được một giải pháp thỏa đáng. Nếu hai bên không đạt được giải pháp trong khoảng thời gian 60 ngày, thì sau khi bất kỳ bên nào thông báo cho (các) bên kia, mọi tranh cãi hoặc khiếu nại chưa được giải quyết sẽ được phân xử bằng trọng tài do Trung tâm Giải quyết Tranh chấp Quốc tế (“ICDR”) quản lý (www.icdr.org) phù hợp với quy định của Quy tắc Trọng tài Quốc tế của họ. Địa điểm phân xử trọng tài sẽ ở London, Anh.  Số lượng trọng tài viên sẽ là một người. Ngôn ngữ được sử dụng trong quá trình tố tụng trọng tài sẽ là tiếng Anh. Trừ khi do yêu cầu của pháp luật, không bên nào hoặc đại diện của bên nào có thể tiết lộ sự tồn tại, nội dung hoặc kết quả của bất kỳ phán quyết trọng tài nào dưới đây mà không có sự đồng ý trước bằng văn bản của AppLovin. Liên minh Châu Âu cũng điều hành một nền tảng giải quyết tranh chấp trực tuyến có thể được tìm thấy tại www.ec.europa.eu/consumers/odr.

Từ bỏ quyền Tố tụng tập thể và Tố tụng đại diện

Đối với các tranh chấp phát sinh giữa chúng tôi và bạn, hoặc bất kỳ người dùng nào khác, bạn và chúng tôi đồng ý rằng chúng ta chỉ có thể đưa ra khiếu nại cá nhân chống lại nhau. CẢ BẠN VÀ CHÚNG TÔI ĐỀU KHÔNG THỂ ĐƯA RA KHIẾU NẠI VỚI TƯ CÁCH NGUYÊN ĐƠN HOẶC MỘT THÀNH VIÊN TRONG THỦ TỤC TỐ TỤNG TẬP THỂ, TRỌNG TÀI TẬP THỂ, TỐ TỤNG HỢP NHẤT HAY TỐ TỤNG ĐẠI DIỆN.  TRỌNG TÀI KHÔNG THỂ KẾT HỢP HƠN MỘT KHIẾU NẠI TỪ MỘT NGƯỜI THÀNH MỘT VỤ VIỆC DUY NHẤT VÀ KHÔNG THỂ CHỦ TRÌ BẤT KỲ THỦ TỤC TRỌNG TÀI HỢP NHẤT, TẬP THỂ, HOẶC ĐẠI DIỆN NÀO, TRỪ KHI CẢ HAI BÊN CHÚNG TA ĐỒNG Ý BẰNG VĂN BẢN.  TUY NHIÊN, NẾU BẤT KỲ PHẦN NÀO CỦA VIỆC TỪ BỎ QUYỀN TỐ TỤNG TẬP THỂ HOẶC TỐ TỤNG ĐẠI DIỆN NÀY ĐƯỢC XEM LÀ KHÔNG THỂ THỰC THI HOẶC KHÔNG HỢP LỆ, TRỌNG TÀI SẼ CÓ THẨM QUYỀN BAN HÀNH BẤT KỲ VÀ TẤT CẢ CÁC BIỆN PHÁP KHẮC PHỤC ĐƯỢC PHÁP LUẬT CHO PHÉP. 

BẠN HIỂU RẰNG BẠN LẼ RA SẼ CÓ QUYỀN TỐ TỤNG TẠI TÒA ÁN, CÓ QUYỀN ĐƯA VỤ KIỆN CHO THẨM PHÁN HOẶC BỒI THẨM ĐOÀN XÉT XỬ VÀ QUYỀN LÀM MỘT BÊN TRONG THỦ TỤC TỐ TỤNG TẬP THỂ HOẶC ĐẠI DIỆN. TUY NHIÊN, BẠN HIỂU VÀ LỰA CHỌN ĐỂ BẤT KỲ KHIẾU NẠI NÀO ĐƯỢC PHÁN XÉT RIÊNG LẺ VÀ CHỈ QUA TRỌNG TÀI. 

Dịch vụ của quy trình

Để bắt đầu thủ tục phân xử trọng tài hoặc bất kỳ thủ tục pháp lý nào chống lại chúng tôi, bạn phải tống đạt các tài liệu khởi kiện về đại diện đã đăng ký của chúng tôi tại: Corporation Service Company, 251 Little Falls Drive, Wilmington Delaware 19808.  

Những thay đổi của Mục 17 này

Cho dù có bất kỳ quy định trái ngược nào trong các Điều khoản này, chúng tôi đồng ý rằng nếu chúng tôi thực hiện bất kỳ thay đổi nào trong tương lai đối với Mục 17 này, bạn có thể từ chối bất kỳ các thay đổi đó bằng cách gửi cho chúng tôi thông báo bằng văn bản trong vòng 30 ngày kể từ ngày thay đổi tới: [email protected].    

Tồn tại.  Mục 17 này sẽ vẫn tồn tại khi chấm dứt các Điều khoản này.  

18. Thông báo California

Theo Mục 1789.3 của Bộ luật Dân sự California, người tiêu dùng từ California có quyền nhận thông báo cụ thể sau về quyền lợi của người tiêu dùng: Có thể gửi thư đến Bộ phận Hỗ trợ Khiếu nại (Complaint Assistance Unit) của Bộ phận Dịch vụ Khách hàng (Division of Consumer Services) thuộc Sở Phụ trách Vấn đề Người tiêu dùng California (California Department of Consumer Affairs) tại 1625 N. Market Blvd., Suite N 112, Sacramento, CA 95834, hoặc qua điện thoại theo số 1(916) 445-1254 hoặc 1(800) 952-5210. Có thể liên hệ với chúng tôi bằng cách gửi thư đến AppLovin Corporation, Attn: “Legal”, 1100 Page Mill Road, Palo Alto, CA 94304.  

19. Điều khoản chung 

Các Điều khoản này cấu thành toàn bộ sự thông hiểu và thỏa thuận độc quyền giữa chúng tôi và bạn về Dịch vụ, và các Điều khoản này thế chỗ và thay thế bất kỳ và tất cả sự thông hiểu hoặc thỏa thuận bằng miệng hoặc bằng văn bản trước đây giữa chúng tôi và bạn về Dịch vụ. Nếu vì bất kỳ lý do gì mà tòa án có thẩm quyền nhận thấy bất kỳ điều khoản nào trong các Điều khoản này không hợp lệ hoặc không thể thực thi, điều khoản đó sẽ được thực thi ở mức tối đa cho phép và các điều khoản khác trong Điều khoản này sẽ vẫn có hiệu lực đầy đủ. 

Bạn không được chuyển nhượng hoặc chuyển giao các Điều khoản này, theo cách thức vận hành của luật pháp hoặc theo cách khác, mà không có sự đồng ý trước bằng văn bản của chúng tôi. Bất kỳ nỗ lực nào của bạn để chuyển nhượng hoặc chuyển giao các Điều khoản này, mà không có sự đồng ý đó, đều sẽ vô hiệu. Chúng tôi có thể tự do chỉ định hoặc chuyển nhượng các Điều khoản này mà không bị hạn chế. Tuân theo những điều khoản ở trên, các Điều khoản này sẽ ràng buộc và có hiệu lực đối với lợi ích của các bên, những người kế nhiệm họ và những người được phép nhận chỉ định. 

Mọi thông báo hoặc thông tin liên lạc khác do chúng tôi cung cấp theo các Điều khoản này, bao gồm cả những thông báo liên quan đến việc sửa đổi các Điều khoản này, sẽ được gửi: (i) qua email; hoặc (ii) bằng cách đăng lên Dịch vụ. Đối với các thông báo qua e-mail, ngày nhận sẽ được coi là ngày mà thông báo đó được chuyển đi. 

Việc chúng tôi không thực thi bất kỳ quyền hoặc quy định nào của các Điều khoản này sẽ không được coi là từ bỏ quyền hoặc quy định đó. Việc từ bỏ bất kỳ quyền hoặc điều khoản nào như vậy sẽ chỉ có hiệu lực nếu bằng văn bản và có chữ ký của đại diện được chúng tôi ủy quyền hợp pháp. Trừ khi được quy định rõ ràng trong các Điều khoản này, việc thực hiện bất kỳ biện pháp khắc phục nào của một bên theo các Điều khoản này sẽ không ảnh hưởng đến các biện pháp khắc phục khác của bên đó theo các Điều khoản này hoặc theo quy định khác. 

20. Thông tin liên hệ 

Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào về các Điều khoản này hoặc về Dịch vụ, vui lòng liên hệ với chúng tôi tại [email protected]

AppLovin Legal Information

AppLovin Array Servicevoorwaarden Revision – May 19, 2023


Content

Voor het laatst bijgewerkt op: 19 mei 2023

Deze Servicevoorwaarden (de ‘Voorwaarden’) en ons privacybeleid, dat beschikbaar is op https://legal.applovin.com/array-privacy-policy-nl/, bepalen de relatie tussen u en AppLovin Corporation (‘AppLovin’, ‘onze’, ‘wij’/’we’ of ‘ons’) die op enigerlei wijze betrekking heeft op uw gebruik van onze Diensten. ‘Diensten’ houdt in de diensten van AppLovin voor het vooraf laden van apparaten, ook bekend als ‘Array’ dat automatisch voorgeïnstalleerde apps organiseert op basis van categorie en apps aanbeveelt die geschikt voor u kunnen zijn op basis van uw voorkeuren, en alle gerelateerde diensten en inhoud.  

1. Instemmen met de Voorwaarden  

Door onze Diensten te gebruiken, stemt u ermee in gebonden te zijn aan deze Voorwaarden en aan ons Privacybeleid. Indien u instemt met deze Voorwaarden en ons Privacybeleid, dient u de Diensten niet te gebruiken.  

PARAGRAAF 17 VAN DEZE SERVICEVOORWAARDEN BEVAT EEN BINDENDE ARBITRAGEOVEREENKOMST EN EEN AFSTANDSVERKLARING VAN COLLECTIEVE RECHTSVORDERINGEN EN VORDERINGEN DOOR BELANGENBEHARTIGERS, WAARMEE U AFSTAND DOET VAN UW RECHT OP EEN GERECHTELIJKE HOORZITTING OF EEN JURYRECHTSPRAAK. 

2. Wijzigingen in Voorwaarden of Diensten  

We kunnen de Voorwaarden op elk moment en naar eigen goeddunken wijzigen. Als we dat doen, zullen we u dat laten weten door de gewijzigde Voorwaarden op de Site te plaatsen of via andere communicatie via de Diensten. Het is belangrijk dat u de Voorwaarden leest wanneer we deze wijzigen. Als u de Diensten blijft gebruiken nadat we gewijzigde Voorwaarden op de Site hebben geplaatst of via de Diensten kenbaar hebben gemaakt, geeft u ons aan dat u instemt met de gewijzigde Voorwaarden. Als u niet instemt met de gewijzigde Voorwaarden, mag u de Site en de Diensten niet langer gebruiken. Omdat onze Diensten in de loop van de tijd evolueren, kunnen we de Diensten of een deel daarvan op enig moment en zonder voorafgaande kennisgeving naar eigen goeddunken wijzigen of stopzetten.  

3. Beperkte Licentie; wie mag de Diensten gebruiken 

3.1 Verlening van Beperkte Licentie.  Onder voorbehoud van uw instemming met en voortdurende naleving van deze Voorwaarden, verlenen wij u een niet-exclusieve, niet-overdraagbare, niet-sublicentieerbare, herroepbare beperkte licentie voor toegang tot en gebruik van de Diensten voor uw eigen niet-commerciële amusementsdoeleinden. U stemt ermee in de Diensten niet voor enig ander doel te gebruiken. 

3.2 Geschiktheid – U mag de Diensten alleen gebruiken als u 16 jaar of ouder bent en het gebruik van de Diensten niet is verboden onder toepasselijke wetgeving.  

Als u jonger bent dan 18 jaar, of jonger dan de meerderjarige leeftijd waar u woont, verklaart u dat uw wettelijke voogd deze Voorwaarden heeft gelezen en ermee instemt.  

U mag onze Diensten niet gebruiken als u geen producten, inclusief diensten of software, uit de Verenigde Staten mag ontvangen, bijvoorbeeld als u zich in een land bevindt dat door de Verenigde Staten onder embargo is geplaatst of als u op de lijst van Specially Designated Nationals van het Amerikaanse Ministerie van Financiën staat. 

3.3 Registratie en uw informatie – Het is belangrijk dat u ons voorziet van nauwkeurige, volledige en up-to-date informatie voor uw account en u stemt ermee in om deze informatie, indien nodig, bij te werken om deze nauwkeurig, volledig en up-to-date te houden. Als u dat niet doet, kan het zijn dat we uw account moeten opschorten of beëindigen. U stemt ermee in dat u het wachtwoord van uw account aan niemand bekend zult maken en dat u ons onmiddellijk op de hoogte zult stellen van elk ongeoorloofd gebruik van uw account. U bent verantwoordelijk voor alle activiteiten die onder uw account plaatsvinden, of u daar nu van op de hoogte bent of niet.  

4. Intellectuele eigendomsrechten 

Behalve voor de beperkte licentie die hierboven wordt verleend, behouden wij en onze licentiegevers alle rechten, aanspraken en belangen in en op de Diensten, inclusief de technologie en software die wordt gebruikt om de Diensten te verlenen. De Diensten worden beschermd door auteursrecht-, handelsmerk- en andere wetten. Als u deze Voorwaarden schendt, overtreedt u mogelijk de wet, onder meer door inbreuk te maken op onze intellectuele eigendomsrechten. Wij en onze licentiegevers kunnen onze intellectuele eigendomsrechten actief beschermen in het geval u deze Voorwaarden schendt (inclusief door een gerechtelijk bevel te vragen). Daarnaast stemt u ermee in de Diensten niet te wijzigen, er geen afgeleide werken van te maken en ze niet te decompileren of op andere wijze te proberen de broncode eruit te halen. 

Als u ons suggesties voor verbetering of feedback over de Diensten geeft, stemt u ermee in dat wij een eeuwigdurende, overdraagbare, sublicentieerbare, royaltyvrije, onherroepelijke, wereldwijde licentie krijgen om dergelijke suggesties en feedback te gebruiken, inclusief door uw suggesties of feedback in de Diensten op te nemen, zonder enige verplichting om u te compenseren. Voor zover toegestaan door de toepasselijke wetgeving, doet u afstand van alle morele rechten die u mogelijk hebt op dergelijke suggesties en feedback. 

5. Privacybeleid  

Raadpleeg ons Privacybeleid dat beschikbaar is op [INCLUDE URL TO PRIVACY POLICY] voor informatie over hoe wij informatie van u, uw computer en uw mobiele apparaat verzamelen, gebruiken en openbaar maken. U begrijpt dat u door uw gebruik van onze Diensten instemt met het verzamelen, gebruiken en delen van deze informatie zoals beschreven in ons Privacybeleid. Als u het niet eens bent met het Privacybeleid, dan moet u stoppen met het gebruiken van onze Diensten. Voor de apps die u kiest om te installeren, kan toegang tot bepaalde apparaat- en gebruiksgegevens nodig zijn. Voordat u een app installeert, raden wij u aan de machtigingen en het privacybeleid van de app te bekijken zoals beschikbaar gesteld door de provider van de app. Uw gebruik van en interactie met de app zijn onderworpen aan de Service-/gebruiksvoorwaarden en het privacybeleid van de app. 

6. AppLovin Array  

6.1 Algemeen.  De Diensten categoriseren en organiseren automatisch voorgeïnstalleerde apps en geven aanbevelingen van apps die beschikbaar zijn gesteld door onze partners en derden en die kunnen aansluiten bij uw interesses en voorkeuren die u in de Diensten hebt aangegeven (‘Aanbevolen Apps‘). U krijgt meer informatie over de Aanbevolen Apps door erop te klikken en u kunt ze downloaden en installeren op uw apparaat door het vakje of de vakjes, zoals van toepassing, aan of uit te vinken. Als u niet geïnteresseerd bent in het downloaden en installeren van een of meer van de Aanbevolen Apps, verzoeken wij u de betreffende vakjes niet aan te vinken of het vinkje in de betreffende voorgeselecteerde vakjes te verwijderen. U kunt deze apps op elk gewenst moment verwijderen. Om het scherm met aanbevelingen voor apps te verlaten, klikt u op Sluiten of voert u een soortgelijke actie uit. Het downloaden van een app kan kosten met zich meebrengen voor uw telefoon als u niet verbonden bent met wifi.

6.2 Apps verwijderen.  U kunt apps verwijderen die via de Diensten zijn geïnstalleerd: Om apps te verwijderen, gaat u naar Instellingen > Apps of Applicatiebeheer. Mogelijk moet u naar rechts of links vegen om de app te vinden. Tik daarna op de app die verwijderd moet worden. 

6.3 Updates voor de Diensten en Aanbevolen Apps. De diensten kunnen automatisch updates downloaden en installeren die van tijd tot tijd door ons worden verstrekt. Deze updates zijn bedoeld om de beleving van de Diensten en/of Aanbevolen Apps te verbeteren en verder te ontwikkelen en kunnen de vorm hebben van bugfixes, verbeterde functies en software-updates. U stemt ermee in dergelijke updates te ontvangen als onderdeel van uw gebruik van de Diensten. 

6.4 Afmelden voor kennisgevingen en de Diensten.  Als onderdeel van de Diensten bieden we aanbevelingen en we kunnen u slimme kennisgevingen sturen over beschikbare applicaties die interessant voor u kunnen zijn en/of updates voor de applicaties van derden die u gekozen hebt om te installeren. U kunt zich afmelden voor verdere meldingen met betrekking tot de Diensten door te klikken op ‘opt-out’ in de instellingen van de melding. U kunt de Diensten uitschakelen of deactiveren door gebruik te maken van de standaardprocedures die door uw apparaat worden aangeboden.

6.5 Instellingen van uw mobiele apparaat.  Als onderdeel van het gebruik van de Diensten kunnen de instellingen van uw mobiele apparaat worden gewijzigd. Door de Diensten te gebruiken, stemt u ermee in dat u dergelijke wijzigingen hebt goedgekeurd. De Diensten kunnen u de mogelijkheid bieden om dergelijke instellingen op elk moment opnieuw te configureren vanuit de configuratieopties die beschikbaar zijn op uw mobiele apparaat. Dergelijke wijzigingen kunnen onder meer betrekking hebben op, maar niet beperkt zijn tot, het toestaan van software-updates van de Diensten zodra een nieuwe versie is uitgebracht, het toestaan van het verzenden van meldingen en van toegang tot locatie-informatie. 

6.6 Gebruik van Aanbevolen Apps Voor alle Aanbevolen Apps die kunnen worden gedownload en geïnstalleerd op uw apparaat door gebruik te maken van de Diensten, erkent u en stemt u ermee in dat uw gebruik van dergelijke apps onderworpen is aan hun respectievelijke service-/gebruiksvoorwaarden en privacybeleid. We raden u aan om dergelijke service-/gebruiksvoorwaarden en het privacybeleid goed door te nemen. 

7. Gedragscode en onze handhavingsrechten  

7.1 Gedragscode   

Wanneer u de Diensten opent of gebruikt, stemt u ermee in dat u het volgende niet zult doen:  

  • Enige wet, regel of voorschrift overtreden. 
  • Onderdelen van de Diensten die in objectcode worden geleverd demonteren, decompileren of anderszins aan reverse engineering onderwerpen, of een derde partij toestaan of machtigen dit te doen, behalve voor zover dergelijke activiteiten, niettegenstaande dit verbod, uitdrukkelijk zijn toegestaan door de wet. 
  • Het gebruik van de Diensten door een andere gebruiker verstoren of onderbreken.  
  • U uitgeven voor een andere persoon of valselijk doen voorkomen dat u een werknemer of vertegenwoordiger van AppLovin bent. 
  • Misbruik maken van de knoppen voor ondersteuning of klachten of onjuiste meldingen doen bij het personeel van AppLovin. 
  • Proberen om een wachtwoord, accountinformatie of andere privé-informatie van iemand anders op de Diensten te verkrijgen, of hiervoor phishing inzetten. 
  • Gebruikmaken van betaalmethoden voor toegang tot of aankoop van Diensten voor frauduleuze doeleinden, zonder toestemming van de geautoriseerde eigenaar, of anderszins in verband met een strafbaar feit of andere onwettige activiteit. 
  • Het gebruik van een robot, spider of ander geautomatiseerd apparaat of proces om toegang te krijgen tot de Diensten voor welk doel dan ook.  
  • Gebruiken of verspreiden van niet-geautoriseerde softwareprogramma’s of hulpmiddelen zoals ‘auto’-, ‘macro’- of ‘cheat utility’-softwareprogramma’s of -toepassingen, exploits, cheats, of andere hacking-, wijzigings- of bedriegsoftware of -hulpmiddelen. 
  • Geen enkel bestand of ander onderdeel van de Diensten wijzigen waarvoor AppLovin u niet specifiek toestemming geeft om het te wijzigen. 
  • Gebruikmaken van exploits, cheats, ongedocumenteerde functies, ontwerpfouten of problemen in de Diensten. 
  • Nagemaakte software of inhoud, met inbegrip van virtuele goederen, gebruiken of verspreiden. 
  • Proberen de Diensten te gebruiken op of via een dienst die niet wordt gecontroleerd of geautoriseerd door AppLovin. 
  • De Diensten gebruiken in een land waar het AppLovin verboden is dergelijke diensten aan te bieden onder de toepasselijke wetgeving voor exportcontrole. 
  • Als de Diensten vereisen dat u een ‘gebruikersnaam’ of een ‘persona’ aanmaakt om u te vertegenwoordigen, dient u niet uw echte naam te gebruiken en mag u geen gebruikersnaam of persona gebruiken die door iemand anders wordt gebruikt of waarvan AppLovin bepaalt dat deze vulgair of beledigend is of inbreuk maakt op de rechten van iemand anders. 
  • Andere activiteiten ontplooien die de vreedzame, eerlijke en respectvolle omgeving van de Diensten aanzienlijk verstoren. 
  • De Diensten of een server of netwerk die worden gebruikt om de Diensten te ondersteunen of te verlenen, verstoren of ontwrichten, met inbegrip van het hacken of kraken van de Diensten. 
  • Software of programma’s gebruiken die de Diensten of andermans computer of eigendom beschadigen, hinderen of verstoren, zoals denial-of-service-aanvallen, spammen, hacken of het uploaden van computervirussen, wormen, Trojaanse paarden, cancelbots, spyware, beschadigde bestanden en tijdbommen. 
  • Enige verboden activiteit zoals hierboven beschreven bevorderen of aanmoedigen of eraan deelnemen. 

7.2 Het niet naleven van deze Gedragscode kan resulteren in de schorsing van uw account en toegang tot de Diensten en/of u onderwerpen aan een van de sancties die worden genoemd in Artikel 10. 

8. DCMA/auteursrechtbeleid 

Wij respecteren de intellectuele eigendomsrechten van anderen en vragen u om dat ook te doen. Wij reageren op kennisgevingen van vermeende inbreuk op het auteursrecht die voldoen aan de Amerikaanse Digital Millennium Copyright Act (‘DMCA’) en soortgelijke of gelijkwaardige andere lokale wetten die van toepassing kunnen zijn. Ga voor meer informatie naar onze pagina Auteursrecht op onze Site om onze richtlijnen voor meldingen te bekijken. Wij behouden ons het recht voor om de toegang van een gebruiker tot de Diensten te beëindigen als wij vaststellen dat de gebruiker een ‘recidivist’ is. Wij hoeven de gebruiker niet op de hoogte te stellen voordat wij dit doen. 

9. Links naar websites of bronnen van derden  

De Diensten kunnen links bevatten naar websites of bronnen van derden. Wij bieden deze links uitsluitend aan voor uw gemak en zijn niet verantwoordelijk voor de inhoud, producten of diensten die op dergelijke sites staan of beschikbaar zijn via deze websites of bronnen of links die op dergelijke websites worden weergegeven. U erkent de volledige verantwoordelijkheid voor en aanvaardt alle risico’s die voortvloeien uit uw gebruik van websites of bronnen van derden.  

10. Beëindiging  

Wij kunnen uw toegang tot en gebruik van de Diensten, naar eigen goeddunken, op elk moment en zonder voorafgaande kennisgeving aan u beëindigen. Bij beëindiging, stopzetting of annulering van de Diensten of uw account, zullen alle bepalingen van deze Voorwaarden die van nature van kracht moeten blijven, van kracht blijven, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, eigendomsbepalingen, afwijzing van garantie, beperking van aansprakelijkheid en bepalingen over geschillenbeslechting.  

11. Schadeloosstelling  

Als u de wet overtreedt of deze Voorwaarden schendt, en uw overtreding of schending resulteert in verlies of schade of een vordering of aansprakelijkheid tegen ons, stemt u ermee in ons te vrijwaren, te verdedigen en ons schadeloos te stellen (wat betekent dat u ermee instemt ons te vergoeden) voor dat verlies, die schade, die vordering of die aansprakelijkheid, met inbegrip van onze juridische kosten en uitgaven. Wij kunnen op uw kosten de exclusieve leiding nemen van de verdediging van elke juridische actie waarvoor u ons op grond van deze paragraaf dient te vrijwaren. U stemt ermee in om mee te werken aan onze verdediging van deze acties. Wij zullen redelijke inspanningen doen om u op de hoogte te brengen van elke vordering waarvoor u verplicht bent ons te vrijwaren.  

12. Garantieverklaringen 

DE DIENSTEN EN INHOUD WORDEN GELEVERD ‘ZOALS ZE ZIJN’, ZONDER ENIGE VORM VAN GARANTIE. ZONDER HET VOORGAANDE TE BEPERKEN, WIJZEN WIJ UITDRUKKELIJK ALLE GARANTIES VAN WEDERVERKOOPBAARHEID, GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, RUSTIG GENOT, NIET-INBREUK OF BESCHIKBAARHEID, EN ALLE GARANTIES DIE VOORTVLOEIEN UIT DE LOOP VAN DE VERKOOP OF HANDELSCONVENTIES. WIJ GARANDEREN NIET DAT DE DIENSTEN AAN UW EISEN ZULLEN VOLDOEN OF ONONDERBROKEN, VEILIG OF FOUTLOOS BESCHIKBAAR ZULLEN ZIJN. WIJ GEVEN GEEN GARANTIE MET BETREKKING TOT DE KWALITEIT, NAUWKEURIGHEID, TIJDIGHEID, WAARHEIDSGETROUWHEID, VOLLEDIGHEID OF BETROUWBAARHEID VAN ENIGE INHOUD DIE BESCHIKBAAR IS IN DE DIENSTEN.  

13. Beperking van aansprakelijkheid  

U ERKENT DAT WIJ NOCH ENIGE ANDERE PARTIJ DIE BETROKKEN IS BIJ HET CREËREN, PRODUCEREN OF LEVEREN VAN DE DIENSTEN AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR ENIGE INCIDENTELE, SPECIALE, EXEMPLARISCHE OF GEVOLGSCHADE, MET INBEGRIP VAN GEDERFDE WINST, VERLIES VAN GEGEVENS OF GOODWILL, ONDERBREKING VAN DE DIENSTVERLENING, COMPUTERSCHADE OF SYSTEEMSTORING OF DE KOSTEN VAN VERVANGENDE DIENSTEN VOORTVLOEIEND UIT OF IN VERBAND MET DEZE VOORWAARDEN OF UIT HET GEBRUIK VAN OF HET ONVERMOGEN TOT GEBRUIK VAN DE DIENSTEN, HETZIJ OP BASIS VAN GARANTIE, CONTRACT, ONRECHTMATIGE DAAD (INCLUSIEF NALATIGHEID), PRODUCTAANSPRAKELIJKHEID OF ENIGE ANDERE WETTELIJKE THEORIE, EN ONGEACHT OF WIJ AL DAN NIET OP DE HOOGTE ZIJN GESTELD VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE, ZELFS INDIEN EEN BEPERKTE REMEDIE DIE HIERIN WORDT UITEENGEZET HAAR ESSENTIËLE DOEL BLIJKT TE HEBBEN GEMIST. IN SOMMIGE RECHTSGEBIEDEN IS DE UITSLUITING OF BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID VOOR GEVOLGSCHADE OF INCIDENTELE SCHADE NIET TOEGESTAAN, WAARDOOR DE BOVENSTAANDE BEPERKING MOGELIJK NIET OP U VAN TOEPASSING IS.  

VOOR ZOVER MAXIMAAL IS TOEGESTAAN ONDER DE TOEPASSELIJKE WETGEVING, IS DE TOTALE AANSPRAKELIJKHEID VAN APPLOVIN BEPERKT TOT HET TOTALE BEDRAG DAT U ONS HEBT BETAALD IN DE PERIODE VAN ZES (6) MAANDEN ONMIDDELLIJK VOORAFGAAND AAN DE DATUM WAAROP U VOOR HET EERST EEN DERGELIJKE CLAIM INDIENT. ALS U APPLOVIN GEEN BEDRAG HEBT BETAALD IN EEN DERGELIJKE PERIODE VAN ZES (6) MAANDEN, IS UW ENIGE EN EXCLUSIEVE REMEDIE VOOR EEN GESCHIL MET APPLOVIN OM TE STOPPEN MET HET GEBRUIK VAN DE DIENSTEN EN OM UW ACCOUNT TE ANNULEREN ALS U ER EEN HEBT.   

In bepaalde rechtsgebieden is de uitsluiting van bepaalde garanties en aansprakelijkheid zoals hierboven uiteengezet niet toegestaan. Daarom is het mogelijk dat de bovenstaande beperkingen en uitsluitingen niet op u van toepassing zijn en dat u aanvullende rechten hebt. Voor zover het ons op grond van de toepasselijke wetgeving niet is toegestaan een garantie af te wijzen of onze aansprakelijkheid te beperken zoals hierin uiteengezet, zal de reikwijdte van een dergelijke garantie en de omvang van onze aansprakelijkheid het minimum zijn dat onder die toepasselijke wetgeving is toegestaan.  

14. Verjaring van vorderingen 

U stemt ermee in dat elke claim die u mogelijk hebt die voortvloeit uit of verband houdt met uw relatie met ons, moet worden ingediend binnen één jaar nadat een dergelijke claim is ontstaan; anders wordt uw claim permanent uitgesloten.   

15. Toepasselijk recht en bevoegde rechtbank 

Deze Voorwaarden en alle handelingen die daarmee verband houden, zijn onderworpen aan de wetten van de staat Californië, zonder rekening te houden met de keuze van rechtsstelsel of de beginselen van het conflictenrecht.  

Verder stemmen u en wij in met de jurisdictie van de rechtbanken in Santa Clara County, Californië voor het oplossen van geschillen, claims of controverses die betrekking hebben op of ontstaan in verband met de Diensten (en alle niet-contractuele geschillen/eisen die betrekking hebben op of ontstaan in verband daarmee).   

16. Geschillenbeslechting 

Als u een probleem hebt met de Diensten, kunnen veel problemen worden opgelost op een van onze forums. U kunt een oplossing vinden door te klikken op de link ‘Ondersteuning’ of ‘Neem contact met ons op’ op de Diensten binnen de instellingen of door een e-mail te sturen naar [INCLUDE SUPPORT EMAIL ALIAS]. Neem, voordat u een arbitrage- of gerechtelijke procedure start, eerst contact op met ons ondersteuningsteam om uw probleem aan te pakken. De meeste geschillen kunnen op die manier worden opgelost.  

17. Overeenkomst tot arbitrage; afstand van collectieve rechtsvorderingen en vorderingen door belangenbehartigers 

LEES DIT ARTIKEL ZORGVULDIG DOOR.  HET HEEFT INVLOED OP UW RECHTEN EN OMVAT HET AFZIEN VAN EEN JURYRECHTSPRAAK IN EEN RECHTBANK EN DE MOGELIJKHEID OM COLLECTIEVE RECHTSVORDERINGEN OF VORDERINGEN DOOR BELANGENBEHARTIGERS IN TE (LATEN) STELLEN. 

Overzicht 

In geval van een geschil dat of claim die voortvloeit uit of verband houdt met deze Voorwaarden, met inbegrip van een vraag over het bestaan, de geldigheid, de beëindiging of de schending ervan, of uw gebruik van de Diensten, zullen de partijen met elkaar overleggen en onderhandelen en, met erkenning van hun wederzijdse belangen, proberen tot een bevredigende oplossing te komen.  De meeste problemen van gebruikers kunnen worden opgelost door contact op te nemen met ons klantenserviceteam op [INCLUDE SUPPORT EMAIL ALIAS]. In het onwaarschijnlijke geval dat wij niet in staat zijn om uw problemen op te lossen en er een geschil blijft bestaan, wordt in deze paragraaf uitgelegd hoe u en wij overeenkomen om het geschil op te lossen.  Zoals hieronder in meer detail wordt uitgelegd, komen wij overeen om elk geschil tussen ons op te lossen via bindende arbitrage of een rechtbank voor kleine vorderingen in plaats van via rechtbanken met algemene rechtsbevoegdheid. 

Scheidbaarheid 

Deze paragraaf 17 is van toepassing voor zover maximaal toegestaan onder toepasselijke wetgeving.  Indien enig onderdeel van Artikel 17 onwettig of niet-afdwingbaar wordt geacht, zal een dergelijke bepaling worden gescheiden en zal de rest van Artikel 17 volledig van kracht blijven.   

Als bepaald wordt dat de toepasselijke wetgeving de arbitrage van een vordering, actie of gevraagde genoegdoening uitsluit, dan zal die vordering, actie of gevraagde genoegdoening, en alleen die vordering, actie of gevraagde genoegdoening, gescheiden worden van deze overeenkomst tot arbitrage en voorgelegd worden aan een bevoegde rechtbank.  In het geval dat een vordering, oorzaak van een actie of gevraagde genoegdoening wordt gescheiden op grond van dit artikel, dan komen u en wij overeen dat de vorderingen, oorzaken van een actie of gevraagde genoegdoening die niet onderworpen zijn aan arbitrage worden opgeschort totdat alle arbitreerbare vorderingen, oorzaken van een actie en gevraagde genoegdoening zijn opgelost door de arbiter. 

Overeenkomst tot arbitrage; uitzonderingen 

Als we ons geschil niet via de klantenservice kunnen oplossen, KOMEN U EN WIJ OVEREEN ALLE GESCHILLEN EN VORDERINGEN TUSSEN ONS IN INDIVIDUELE BINDENDE ARBITRAGE OP TE LOSSEN, INCLUSIEF GESCHILLEN BETREFFENDE ENIG ASPECT VAN DE RELATIE TUSSEN GEBRUIK VAN DE DIENSTEN, UW GEBRUIK VAN DE DIENSTEN, ENIGE INHOUD OF UW ACCOUNT.  Deze Overeenkomst tot arbitrage dient breed te worden geïnterpreteerd en is van toepassing op alle juridische claims op basis van welke juridische theorie dan ook (ongeacht of deze zijn gebaseerd op een contract, onrechtmatige daad, statuut, fraude, onjuiste voorstelling van zaken of een andere juridische theorie) en is van toepassing op alle geschillen of claims die u indient of die ontstaan, zelfs nadat u het gebruik van de Diensten hebt gestaakt of uw account voor de Diensten hebt verwijderd. Deze Overeenkomst tot arbitrage is ook van toepassing op claims die momenteel het onderwerp zijn van een vermeende class action-procedure waarin u geen lid bent van een gecertificeerde groep.  U en wij komen overeen dat de arbiter de exclusieve bevoegdheid heeft om geschillen met betrekking tot de interpretatie, toepasselijkheid of afdwingbaarheid van de voorwaarden of de totstandkoming van deze overeenkomst te beslechten, met inbegrip van de vraag of een geschil tussen ons onderworpen is aan deze Overeenkomst tot Arbitrage (d.w.z. dat de arbiter beslist over de bemiddelbaarheid van een geschil) en of deze voorwaarden geheel of gedeeltelijk nietig of vernietigbaar zijn. 

Een arbitrage is een procedure voor een neutrale arbiter in plaats van voor een rechter of jury.  Arbitrage is minder formeel dan een rechtszaak voor de rechter, en biedt een beperktere mogelijkheid tot overleg.  Arbitrage volgt andere regels dan gerechtelijke procedures, en is onderworpen aan een zeer beperkte toetsing door de rechter.  De arbiter zal een schriftelijke beslissing uitvaardigen en een motivering geven indien een van beide partijen daarom verzoekt.  U BEGRIJPT DAT U EN WIJ AFZIEN VAN HET RECHT OM EEN RECHTSZAAK AAN TE SPANNEN EN HET RECHT OP EEN PROCES VOOR EEN RECHTER OF JURY. 

Dit Artikel 17 is echter niet van toepassing op de volgende soorten claims of geschillen, die u of wij in overeenstemming met Artikel 17 voor de rechter kunnen brengen:  

(1) vorderingen wegens inbreuk of ander misbruik van intellectuele-eigendomsrechten, met inbegrip van dergelijke vorderingen die een verbodsactie beogen; en 

(2) vorderingen tot voorlopige voorziening wegens schendingen van de Artikelen 3 en 7 van deze overeenkomst. 

Dit Artikel weerhoudt u er niet van uw geschil onder de aandacht te brengen van enige federale, staats- of lokale overheidsinstanties die, indien de wet dit toestaat, hulp van ons voor u kunnen inroepen.  Ook kan ieder van ons een vordering instellen bij een rechtbank voor kleine vorderingen in Santa Clara County, Californië of het district waar u woont, of een andere plaats die we beiden overeenkomen, als een dergelijke vordering voldoet aan alle vereisten om bij die rechtbank te worden ingesteld. 

Op dit Artikel 17 is de Federale Arbitragewet van toepassing.  De arbitrage zal worden geregeld door de Consumer Arbitration Rules (de ‘Regels’) van de American Arbitration Association (‘AAA’) (inclusief Regel 1(g) van deze regels die voorziet in arbitrage door middel van het indienen van alleen documenten/deskarbitrage wanneer geen van de bekendgemaakte claims of tegenclaims meer dan $ 25.000 bedragen), zoals gewijzigd door deze Voorwaarden.  De Regels zijn beschikbaar via https://adr.org/.  De arbiter zal gebonden zijn aan deze Voorwaarden. 

Om een arbitrageprocedure te starten, gebruikt u het formulier op de website van de AAA (https://adr.org/) of belt u de AAA op +1 800 778 7879. 

Elke arbitrage in het kader onder dit artikel die in persoon moet plaatsvinden, vindt plaats overeenkomstig het reglement, dat bepaalt dat de procedure in persoon moet worden gevoerd op een plaats die voor beide partijen redelijkerwijs haalbaar is, rekening houdend met hun reisvermogen en andere ter zake doende omstandigheden.    

Indien uw vordering US$ 25.000 of minder bedraagt, stemmen wij ermee in uw deponeringskosten onmiddellijk te vergoeden zodra wij van de deponering in kennis worden gesteld, of deze voor u te betalen indien u niet in staat bent deze te betalen en wij een schriftelijk verzoek van u ontvangen.  Als uw vordering US$ 25.000 of minder bedraagt, stemmen we er ook mee in om uw deel van de arbitragekosten, inclusief uw deel van de honoraria van de arbiter, aan het einde van de procedure terug te betalen, tenzij de arbiter bepaalt dat uw vorderingen frivool zijn of uw kosten onredelijk zijn, zoals bepaald door de arbiter.  Als u meer dan US$ 25.000 eist, zullen de arbitragekosten, inclusief de vergoeding van de arbiter, tussen u en ons worden verdeeld volgens de Regels.  Ongeacht het bedrag dat u vordert, heeft geen van beide partijen recht op betaling van de honoraria of kosten van hun advocaat door de andere partij, echter met dien verstande dat elke partij kan trachten de honoraria en kosten van haar advocaat in de arbitrage terug te vorderen indien de arbiter bepaalt dat de vorderingen (of tegenvorderingen) van de andere partij frivool zijn of dat de kosten van de andere partij onredelijk zijn. 

Voor gebruikers die niet in de Verenigde staten zijn gevestigd: 

In geval van een geschil dat of claim die voortvloeit uit of verband houdt met deze Voorwaarden, met inbegrip van een vraag over het bestaan, de geldigheid, de beëindiging of de schending ervan, zullen partijen met elkaar overleggen en onderhandelen en, met erkenning van hun wederzijdse belangen, proberen tot een bevredigende oplossing te komen. Indien zij niet binnen een periode van 60 dagen tot een schikking komen, zal, na kennisgeving door een partij aan de andere(n), elk onopgelost geschil of elke onopgeloste vordering worden beslecht door arbitrage die wordt beheerd door het Internationaal Centrum voor Geschillenbeslechting (‘ICDR’) (www.icdr.org) in overeenstemming met de bepalingen van het Internationaal Arbitragereglement van deze organisatie. De plaats van arbitrage zal Londen, Engeland zijn.  Het aantal arbiters bedraagt één. De in de arbitrageprocedures gebruikte taal zal Engels zijn. Behalve indien vereist door de wet, mogen noch een partij, noch haar vertegenwoordigers het bestaan, de inhoud of de resultaten van een arbitrage hieronder bekendmaken zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van AppLovin. De Europese Unie heeft ook een online platform voor geschillenbeslechting dat te vinden is op www.ec.europa.eu/consumers/odr

Afstand van collectieve rechtsvorderingen en vorderingen door belangenbehartigers 

Voor geschillen tussen ons en u, of een andere gebruiker, komen u en wij overeen dat we alleen op individuele basis een vordering tegen elkaar kunnen instellen. NOCH U NOCH WIJ KUNNEN EEN VORDERING INSTELLEN ALS EISER OF GROEPSLID IN EEN COLLECTIEVE RECHTSVORDERING, COLLECTIEVE ARBITRAGE, GECONSOLIDEERDE RECHTSVORDERING OF EEN VORDERING DOOR BELANGENBEHARTIGERS.  DE ARBITER KAN DE VORDERING VAN MEER DAN ÉÉN PERSOON NIET COMBINEREN IN ÉÉN ENKELE ZAAK EN KAN GEEN LEIDING GEVEN AAN EEN GECONSOLIDEERDE OF COLLECTIEVE ARBITRAGEPROCEDURE OF EEN ARBITRAGEPROCEDURE VAN BELANGENBEHARTIGERS, TENZIJ WE BEIDEN SCHRIFTELIJK ANDERS OVEREENKOMEN.  NIETTEMIN, ALS ENIG DEEL VAN DEZE GROEPSACTIE OF REPRESENTATIEVE ACTIE AFSTAND WORDT GEACHT ONUITVOERBAAR OF ONGELDIG TE ZIJN, ZAL DE ARBITER DE BEVOEGDHEID HEBBEN OM ALLE RECHTSMIDDELEN UIT TE VAARDIGEN DIE DOOR DE WET ZIJN TOEGESTAAN.  

U BEGRIJPT DAT U HET RECHT ZOU HEBBEN GEHAD OM VIA EEN RECHTBANK TE PROCEDEREN, OM EEN RECHTER OF JURY OVER UW ZAAK TE LATEN BESLISSEN EN OM PARTIJ TE ZIJN BIJ EEN COLLECTIEVE RECHTSVORDERING OF EEN VORDERING DOOR BELANGENBEHARTIGERS. U BEGRIJPT ECHTER EN KIEST ERVOOR OM UW CLAIMS INDIVIDUEEL EN ALLEEN VIA ARBITRAGE TE LATEN BESLISSEN.  

Betekening van processtukken 

Om arbitrage of een juridische procedure tegen ons te initiëren, moet u de initiërende documenten indienen bij onze geregistreerde agent bij: Corporation Service Company, 251 Little Falls Drive, Wilmington Delaware 19808, Verenigde Staten.   

Wijzigingen aan dit Artikel 17 

Niettegenstaande enige andersluidende bepaling in deze Voorwaarden, stemmen wij ermee in dat indien wij in de toekomst wijzigingen aanbrengen in dit Artikel 17, u dergelijke wijzigingen kunt verwerpen door ons daarvan binnen 30 dagen na de wijziging schriftelijk in kennis te stellen op het volgende adres: [email protected].     

Overleven.  Dit Artikel 17 blijft van kracht na beëindiging van deze Voorwaarden.   

18. Kennisgeving Californië 

Krachtens California Civil Code Section 1789.3 hebben consumenten in Californië recht op de volgende specifieke kennisgeving betreffende consumentenrechten: Er kan schriftelijk contact worden opgenomen met de Complaint Assistance Unit van de Division of Consumer Services van het California Department of Consumer Affairs., 1625 N. Market Blvd., Suite N 112, Sacramento, CA 95834, Verenigde Staten, of telefonisch op + 1 916 445 1254 of +1 800 952 5210. Er kan schriftelijk contact met ons worden opgenomen via AppLovin Corporation, Attn: ‘Legal’, 1100 Page Mill Road, Palo Alto, CA 94304, Verenigde Staten.   

19. Algemene voorwaarden  

Deze Voorwaarden vormen de volledige en exclusieve overeenkomst tussen ons en u met betrekking tot de Diensten, en deze Voorwaarden vervangen alle voorgaande mondelinge of schriftelijke afspraken of overeenkomsten tussen ons en u met betrekking tot de Diensten. Indien om welke reden dan ook een bevoegde rechtbank oordeelt dat een bepaling van deze Voorwaarden ongeldig of niet-afdwingbaar is, zal die bepaling worden afgedwongen voor zover maximaal is toegestaan en zullen de overige bepalingen van deze Voorwaarden volledig van kracht blijven.  

U mag deze Voorwaarden niet toewijzen of overdragen, van rechtswege of anderszins, zonder onze voorafgaande schriftelijke toestemming. Elke poging van u om deze Voorwaarden over te dragen of toe te wijzen, zonder dergelijke toestemming, zal nietig zijn. Wij kunnen deze Voorwaarden vrij toewijzen of overdragen zonder beperking. Onder voorbehoud van het voorgaande zullen deze Voorwaarden bindend zijn voor en ten goede komen aan de partijen, hun opvolgers en toegestane rechtverkrijgenden.  

Alle kennisgevingen of andere mededelingen die door ons onder deze Voorwaarden worden verstrekt, met inbegrip van die over wijzigingen van deze Voorwaarden, zullen worden gedaan (i) via e-mail; of (ii) door plaatsing op de Diensten. Voor kennisgevingen via e-mail wordt de datum van ontvangst geacht de datum te zijn waarop een dergelijke kennisgeving is verzonden.  

Het niet afdwingen door ons van enig recht of enige bepaling van deze Voorwaarden zal niet worden beschouwd als een verklaring van afstand van dergelijke rechten of bepalingen. De verklaring van afstand van een dergelijk recht of een dergelijke bepaling zal alleen van kracht zijn als dit een schriftelijke verklaring is die ondertekend is door onze bevoegde vertegenwoordiger. Behalve indien uitdrukkelijk vermeld in deze Voorwaarden, zal de uitoefening door een partij van een van haar rechtsmiddelen onder deze Voorwaarden geen afbreuk doen aan haar andere rechtsmiddelen onder deze Voorwaarden of anderszins.  

20. Contactinformatie  

Als u vragen hebt over deze Voorwaarden of de Diensten, neem dan contact met ons op via [email protected]  

AppLovin Legal Information

AppLovin Array Conditions d’utilisation Revision – May 19, 2023


Content

Dernière mise à jour : 19 mai 2023

Ces Conditions d’utilisation (les « Conditions ») ainsi que notre Politique de confidentialité disponible sur https://legal.applovin.com/array-privacy-policy-fr/ régissent la relation entre vous et AppLovin Corporation (« AppLovin », « notre », « nous ») relative à toute sorte d’utilisation que vous avez de nos Services. « Services » désigne l’ensemble des services de préchargement de l’appareil d’AppLovin, « Array », qui organise automatiquement les applications préinstallées selon leur catégorie et les applications recommandées susceptibles de correspondre à vos préférences, ainsi que tout autre service et contenu connexe.  

1. Accord sur les conditions  

En utilisant nos Services, vous acceptez d’être lié par les présentes Conditions et notre Politique de confidentialité. Si vous n’êtes pas d’accord avec les présentes Conditions et notre Politique de confidentialité, vous devez cesser d’utiliser nos Services.  

L’ARTICLE 17 DES PRÉSENTES CONDITIONS D’UTILISATION COMPREND UNE CONVENTION D’ARBITRAGE CONTRAIGNANTE ET UNE RENONCIATION À PARTICIPER À UN RECOURS COLLECTIF ET À UNE ACTION REPRÉSENTATIVE IMPLIQUANT QUE VOUS RENONCEZ À VOS DROITS À UNE AUDIENCE JUDICIAIRE OU À UN PROCÈS DEVANT UN JURY. 

2. Modification des Conditions ou des Services  

Nous nous réservons le droit de modifier les Conditions à tout moment, à notre entière discrétion. Si nous le faisons, nous vous en informerons soit en publiant les Conditions modifiées sur notre Site soit par d’autres méthodes via nos Services. Veillez à bien consulter les Conditions lorsque nous les modifions. Si vous continuez à utiliser les Services une fois les Conditions modifiées publiées sur le Site ou via nos Services, vous indiquez que vous acceptez d’être lié par les Conditions modifiées. Si vous refusez d’être lié par les Conditions modifiées, vous ne serez plus en mesure d’utiliser le Site ou nos Services. Puisque nos Services sont en constante évolution, nous pouvons modifier ou annuler tout ou partie de nos Services, à tout moment et sans préavis, à notre entière discrétion.  

3. Licence limitée ; qui peut utiliser nos Services 

3.1 Accord de licence limitée.  Sous réserve de votre accord et respect continu des présentes Conditions, nous vous accordons une licence limitée non exclusive, non transférable, ne pouvant pas être concédée en sous-licence et révocable pour accéder aux Services et les utiliser à des fins personnelles non commerciales et de divertissement. Vous acceptez de ne pas utiliser les Services à quelque autre fin que ce soit. 

3.2 Admissibilité : vous pouvez utiliser nos Services seulement si vous êtes âgé d’au moins 16 ans et êtes autorisé à utiliser nos Services conformément au droit applicable.  

Si vous avez moins de 18 ans ou n’êtes pas majeur où vous vivez, vous déclarez que votre parent ou tuteur légal a consulté et accepté les présentes Conditions.  

Vous ne pouvez pas utiliser nos Services si vous n’êtes pas autorisé à recevoir des produits, dont des services ou des logiciels, provenant des États-Unis. Par exemple, si vous vivez dans un pays sous embargo par les États-Unis ou faisant partie de la liste des ressortissants spécifiquement désignés du Département du Trésor des États-Unis. 

3.3 Inscription et informations personnelles : vous devez nous fournir des informations complètes et à jour afin de créer votre compte. Vous acceptez de mettre à jour ces informations si nécessaire pour qu’elles soient exactes, complètes et à jour. Dans le cas contraire, nous nous réservons le droit de suspendre ou clôturer votre compte. Vous convenez de ne pas divulguer le mot de passe de votre compte et de nous notifier immédiatement de toute utilisation non autorisée de votre compte. Vous êtes responsable de toutes les activités de votre compte, que vous en ayez connaissance ou non.  

4. Droits de propriété intellectuelle 

Sauf pour la licence limitée accordée ci-dessus, nous-mêmes et nos concédants de licence nous réservons tous les droits, titres et intérêts dans et sur les Services, y compris la technologie et les logiciels utilisés pour fournir les Services. Les Services sont protégés par les lois en matière de droit d’auteur, de marque et autres lois. Si vous violez les présentes Conditions, vous enfreignez la loi, y compris en violant nos droits de propriété intellectuelle. Nous-mêmes et nos concédants de licence pouvons activement protéger nos droits de propriété intellectuelle si vous violez les présentes Conditions (y compris en cas de recours injonctif). En outre, vous convenez de ne pas modifier, créer des œuvres dérivées des codes sources des Services, les décompiler ou essayer en tout état de cause de les extraire. 

Si vous nous soumettez des suggestions d’amélioration ou des commentaires concernant les Services, vous acceptez que nous aurons une licence perpétuelle, transférable, pouvant être concédée sous licence, gratuite, irrévocable et mondiale pour utiliser lesdites suggestions et commentaires, y compris en incorporant vos suggestions ou commentaires dans les Services, sans aucune obligation de vous indemniser. Dans la mesure où le droit applicable le permet, vous renoncez à tout droit moral que vous pouvez avoir sur ces suggestions et commentaires. 

5. Politique de confidentialité  

Veuillez vous référer à notre Politique de confidentialité disponible sur [INCLUDE URL TO PRIVACY POLICY] pour de plus amples informations sur les modes de collecte, d’utilisation et de partage de vos données, de celles de votre ordinateur ou votre appareil mobile. Vous comprenez qu’avec l’utilisation de nos Services, vous acceptez la collecte, l’utilisation et le partage des informations décrites dans notre Politique de confidentialité. Si vous n’êtes pas d’accord avec notre Politique de confidentialité, vous devez cesser d’utiliser nos Services. Les applications que vous choisissez d’installer peuvent nécessiter l’accès à certaines données relatives à l’appareil et à son utilisation. Avant d’installer une application, nous vous encourageons à consulter les permissions et la politique de confidentialité de ladite application, mises à disposition par le fournisseur de l’application. Votre utilisation de l’application est régie par ses conditions d’utilisation et sa politique de confidentialité. 

6. AppLovin Array  

6.1 Général.  Les Services catégorisent et organisent automatiquement les applications préinstallées et recommandent les applications de nos partenaires et tiers susceptibles de correspondre aux intérêts et aux préférences indiqués dans les Services (« Applications recommandées »). Vous pourrez en apprendre plus sur les applications recommandées en les sélectionnant, et vous pourrez les télécharger et les installer sur votre appareil en cochant ou décochant les cases, si applicable. Si vous n’êtes intéressé par aucune application recommandée, veuillez ne cocher aucune case ou décocher toutes les cases présélectionnées. Vous pouvez désinstaller ces applications à tout moment. Pour quitter l’écran de recommandation d’applications, veuillez cliquer sur « Fermer » ou effectuer toute action similaire. Si vous n’êtes pas connecté à un réseau Wi-Fi, le téléchargement d’une application peut entraîner des frais sur votre facture téléphonique. 

6.2 Désinstallation des applications.  Vous pouvez désinstaller toute application installée via nos Services : Pour ce faire, rendez-vous dans Paramètres > Applications ou Gestionnaire d’applications. Vous devrez probablement glisser vers la droite ou la gauche pour trouver l’application. Ensuite, touchez l’application que vous souhaitez désinstaller. 

6.3 Mises à jour des Services et des Applications recommandées. De temps à autre, les Services peuvent automatiquement télécharger et installer des mises à jour fournies par nous. Ces mises à jour servent à améliorer et développer l’expérience utilisateur de nos Services et/ou Applications recommandées. Elles peuvent prendre la forme de correction de bugs, de fonctionnalités améliorées ou de mises à jour logicielles. Dans le cadre de l’utilisation des Services, vous acceptez de recevoir de telles mises à jour. 

6.4 Désactivation des notifications et des Services.  Notre service comprend la proposition de recommandation, et nous pourrons vous envoyer des notifications concernant les applications disponibles qui pourraient vous intéresser ainsi que les mises à jour d’applications tiers que vous aurez installées. Vous pouvez désactiver les notifications relatives aux Services en cliquant sur « Désactiver » dans les paramètres de notifications. Vous pouvez également désactiver les Services grâce aux procédures standards de votre appareil.

6.5 Paramètres de votre appareil.  Dans le cadre de votre utilisation des Services, les paramètres de votre appareil peuvent être amenés à être modifiés. En utilisant les Services, vous acceptez de telles modifications. Les Services vous permettent de reconfigurer ces paramètres à n’importe quel moment via les options de configuration de votre appareil mobile. De telles modifications peuvent inclure, sans s’y limiter, l’autorisation de mise à jour logicielle des Services lorsqu’une nouvelle version est disponible, l’autorisation d’envoi de notifications et d’accès à vos informations de localisation. 

6.6 Utilisation des Applications recommandées. Chaque fois que vous téléchargez et installez une Application recommandée via nos Services, vous reconnaissez et acceptez que votre utilisation de cette application est régie par ses propres conditions d’utilisation et sa politique de confidentialité. Nous vous encourageons à consulter ses conditions d’utilisation et sa politique de confidentialité. 

7. Code de conduite et droits d’application  

7.1 Code de conduite.   

En utilisant ou accédant aux Services, vous vous engagez à :  

  • ne violer aucune loi, règle ou régulation ; 
  • ne pas désassembler, décompiler ou rétroconcevoir n’importe quel composant présent dans le code des Services ; ou à ne pas permettre ou autoriser un tiers à le faire, sauf dans le cas où de telles activités sont expressément autorisées par une loi nonobstant cette interdiction ; 
  • ne pas interrompre ou interférer dans l’utilisation des Services d’un autre utilisateur ;  
  • ne pas vous faire passer pour une autre personne ou un employé ou représentant d’AppLovin ; 
  • ne pas faire un usage inapproprié du service d’assistance ou des boutons de réclamation, ou envoyer des rapports mensongers aux membres du personnel d’AppLovin ; 
  • ne pas tenter d’obtenir, notamment par hameçonnage, un mot de passe, des données relatives à un compte ou d’autres informations d’ordre privé auprès de tout autre utilisateur des Services ; 
  • ne pas utiliser des méthodes de paiement pour accéder à ou acheter des Services à des fins frauduleuses, sans l’autorisation du propriétaire autorisé, ou en relation avec une infraction pénale ou toute autre activité illégale ; 
  • ne pas utiliser de robot d’indexation ou autre appareil ou processus automatisé pour accéder aux Services dans n’importe quel but ;  
  • ne pas utiliser ou distribuer des programmes ou outils logiciels non autorisés, tels que des logiciels ou applications d’automatisation, macro ou de triche, d’exploits, ou tout autre logiciel ou outil de piratage, d’altération ou de triche ; 
  • ne pas modifier tout fichier ou autre partie des Services sans l’autorisation expresse d’AppLovin ; 
  • ne pas utiliser des exploits, triches, fonctionnalités non autorisées, erreurs de conception ou dans les Services ; 
  • ne pas utiliser ou distribuer des logiciels ou du contenu contrefaits, dont des biens virtuels ; 
  • ne pas essayer d’utiliser les Services sur ou à travers n’importe quel service qui n’est pas contrôlé ou autorisé par AppLovin ; 
  • ne pas utiliser les Services dans un pays dans lequel AppLovin ne peut pas offrir de tels services selon le droit applicable en matière de contrôle des exportations ; 
  • si les Services requièrent la création d’un « nom d’utilisateur » ou d’un « pseudo », ne pas utiliser votre nom réel ou le nom ou pseudo d’un autre utilisateur, ou jugé vulgaire et offensant par AppLovin ou viole les droits d’un autre utilisateur ; 
  • ne pas vous livrer à d’autres activités qui perturbent l’environnement paisible, juste et respectueux des Services ; 
  • ne pas interférer avec ou perturber les Services ou tout serveur ou réseau utilisé pour soutenir ou fournir les Services, y compris tout piratage des Services ; 
  • ne pas utiliser un logiciel ou un programme qui endommage, interfère avec ou perturbe les Services, l’ordinateur ou la propriété d’une autre personne, y compris les attaques de déni de service, le spamming, le piratage, la transmission de virus, de vers informatiques, de chevaux de Troie, de cancelbots, de logiciels espions, de fichiers corrompus ou les bombes logiques ; 
  • ne pas promouvoir, encourager ou participer à toute activité interdite listée ci-dessus. 

7.2 Le non-respect du présent Code de conduite peut entraîner la suspension de votre compte et de votre accès aux Services, et/ou vous soumettre aux pénalités identifiées à l’Article 10. 

8. DMCA/Politique de droits d’auteur 

Nous respectons la propriété intellectuelle des tiers et nous vous demandons de faire de même. Nous répondons aux notifications de violation prétendue de droits d’auteur dans le respect du Digital Millennium Copyright Act (« DMCA ») et d’autres lois ou équivalents locaux applicables. Pour plus d’informations, veuillez consulter la page Droits d’auteur de notre Site pour prendre connaissance de nos directives en matière de notification. Nous nous réservons le droit d’interdire l’accès aux Services à n’importe quel utilisateur si nous jugeons que ce dernier est un « contrevenant récidiviste ». Nous ne sommes pas obligés d’en informer l’utilisateur avant de ce faire. 

9. Liens vers des sites Web ou ressources tiers  

Les Services peuvent contenir des liens renvoyant à des sites Web ou des ressources tiers. Nous fournissons ces liens uniquement à titre informatif et ne sommes pas responsables du contenu, des produits ou des services disponibles sur ou à partir de ces sites Web ou des ressources ou liens affichés sur ces sites Web. Vous reconnaissez être le seul responsable de votre utilisation des sites Web ou des ressources tiers et vous assumez tous les risques qui en découlent.  

10. Résiliation  

Nous pouvons résilier votre accès à tout ou partie de nos Services, à tout moment et sans préavis, à notre entière discrétion. En cas de résiliation, d’interruption ou d’annulation des Services ou de votre compte, toutes les dispositions des présentes Conditions qui, de par leur nature, devraient survivre survivront, y compris, sans s’y limiter, les dispositions relatives à la propriété, les exclusions de garantie, les limitations de responsabilité et les dispositions relatives au règlement des litiges.  

11. Indemnité  

Si vous violez la loi ou enfreignez les présentes Conditions, et que cette violation ou infraction entraîne une perte, un dommage, une réclamation ou une responsabilité à notre encontre, vous acceptez de nous indemniser, nous défendre et nous dégager de toute responsabilité (ce qui signifie que vous acceptez de nous dédommager) pour cette perte, ce dommage, cette réclamation ou cette responsabilité, y compris pour nos frais de justice. Il est possible que nous nous chargions exclusivement de la défense de toute action en justice pour laquelle vous êtes tenu de nous indemniser aux termes du présent Article, à vos frais. Vous acceptez de coopérer pour notre défense dans lesdites actions. Nous ferons notre possible pour vous informer de toute réclamation pour laquelle vous êtes tenu de nous indemniser.  

12. Exclusions de garanties 

LES SERVICES ET LE CONTENU SONT FOURNIS « EN L’ÉTAT », SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE. SANS LIMITER CE QUI PRÉCÈDE, NOUS DÉCLINONS EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU ADAPTATION À UNE FIN PARTICULIÈRE, DE JOUISSANCE PAISIBLE, DE NON-CONTREFAÇON OU DISPONIBILITÉ, AINSI QUE TOUTE GARANTIE DÉCOULANT D’UN USAGE OU D’UNE PRATIQUE COMMERCIAL(E). NOUS NE DONNONS AUCUNE GARANTIE QUE LES SERVICES RÉPONDRONT À VOS EXIGENCES OU QU’ILS SERONT DISPONIBLES DE MANIÈRE ININTERROMPUE, SÉCURISÉE OU SANS ERREUR. NOUS NE DONNONS AUCUNE GARANTIE CONCERNANT LA QUALITÉ, L’EXACTITUDE, LA PONCTUALITÉ, LA VÉRACITÉ, L’EXHAUSTIVITÉ OU LA FIABILITÉ DE TOUT CONTENU DISPONIBLE DANS LES SERVICES.  

13. Limitation de responsabilité  

VOUS RECONNAISSEZ QUE NI NOUS NI AUCUNE AUTRE PARTIE IMPLIQUÉE DANS LA CRÉATION, LA PRODUCTION OU LA FOURNITURE DES SERVICES NE SERONS RESPONSABLES POUR TOUS DOMMAGES-INTÉRÊTS ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS, Y COMPRIS LES MANQUES À GAGNER, LES PERTES DE DONNÉES OU ATTEINTE À L’IMAGE DE MARQUE, LES INTERRUPTIONS DE SERVICE, LES DÉFAILLANCES OU DYSFONCTIONNEMENTS INFORMATIQUES OU COÛTS DES SERVICES DE SUBSTITUTION DÉCOULANT DE OU EN RELATION AVEC LES PRÉSENTES CONDITIONS OU DE L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITÉ À UTILISER LES SERVICES, QU’ELLE SOIT BASÉE SUR UNE GARANTIE, CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (MÊME EN CAS DE NÉGLIGENCE), DE LA RESPONSABILITÉ POUR LES PRODUITS OU DE TOUTE AUTRE DOCTRINE, ET QUE NOUS AYONS ÉTÉ INFORMÉS OU NON DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES, MÊME S’IL S’AVÈRE QU’UN RECOURS LIMITÉ ÉNONCÉ DANS LES PRÉSENTES N’A PAS ATTEINT SON OBJET ESSENTIEL. CERTAINES JURIDICTIONS N’AUTORISANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DE RESPONSABILITÉ POUR DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, IL EST POSSIBLE QUE LA LIMITATION STIPULÉE CI-DESSUS NE VOUS SOIT PAS APPLICABLE.  

DANS LA MESURE OÙ LE DROIT APPLICABLE LE PERMET, LA RESPONSABILITÉ TOTALE D’APPLOVIN EST LIMITÉE AU MONTANT TOTAL QUE VOUS NOUS AVEZ PAYÉ AU COURS DE LA PÉRIODE DE SIX (6) MOIS PRÉCÉDANT LA DATE À LAQUELLE VOUS AVANCEZ POUR LA PREMIÈRE FOIS UNE TELLE RÉCLAMATION. SI VOUS N’AVEZ PAS PAYÉ UN TEL MONTANT À APPLOVIN AU COURS DE CETTE PÉRIODE DE SIX (6) MOIS, VOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS EN CAS DE LITIGE AVEC APPLOVIN EST DE CESSER D’UTILISER LES SERVICES ET DE RÉSILIER VOTRE COMPTE SI VOUS EN POSSÉDEZ UN.   

Certaines juridictions n’autorisent pas certaines des exclusions de responsabilité ou exclusions de garanties énoncées ci-dessus. Par conséquent, les limitations et exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous, et vous pouvez avoir des droits supplémentaires. Dans la mesure où nous ne pouvons pas, en vertu du droit applicable, décliner toute garantie ou limiter notre responsabilité comme indiqué dans les présentes Conditions, la portée de cette garantie et l’étendue de notre responsabilité seront le minimum autorisé par le droit applicable.  

14. Délai de prescription des réclamations 

Vous reconnaissez que toute réclamation que vous pouvez avoir découlant de votre relation avec nous ou s’y rattachant doit être déposée dans un délai d’un an après la naissance de ladite réclamation. Dans le cas contraire, votre réclamation est définitivement prescrite.   

15. Droit applicable et juridiction compétente 

Les présentes Conditions et toute action s’y rapportant seront régies par les termes de la législation de l’État de Californie indépendamment du choix de droit ou des principes du conflit de lois.  

En outre, vous et nous reconnaissons la compétence des tribunaux du Comté de Santa Clara, en Californie, pour régler tout litige, toute réclamation ou toute controverse rattachée ou découlant des Services (et tout litige ou toute réclamation non contractuels liés ou découlant de ceux-ci).   

16. Résolution des litiges 

Si vous rencontrez un problème avec les Services, de nombreuses questions peuvent être résolues avec l’un de nos forums. Vous pouvez trouver une solution en cliquant sur les liens « Assistance » ou « Nous contacter » dans les paramètres des Services ou en envoyant un e-mail à [INCLUDE SUPPORT EMAIL ALIAS]. Avant d’entamer toute procédure d’arbitrage ou judiciaire, veuillez d’abord contacter notre équipe d’assistance pour régler votre problème. La plupart des réclamations peuvent être résolues de cette façon.  

17. Convention d’arbitrage ; Renonciation à participer à un recours collectif et à une action représentative 

VEUILLEZ LIRE CET ARTICLE ATTENTIVEMENT.  IL AFFECTE VOS DROITS ET INCLUT UNE RENONCIATION À UN PROCÈS DEVANT JURY DANS UN TRIBUNAL ET LA RESPONSABILITÉ D’ENGAGER DES RECOURS COLLECTIFS OU DES ACTIONS REPRÉSENTATIVES. 

Présentation générale 

En cas de contestation ou réclamation découlant des présentes Conditions ou s’y rattachant, y compris toute question concernant leur existence, validité, résiliation ou violation, ou de votre utilisation des Services, les parties aux présentes consulteront et négocieront les unes avec les autres et, reconnaissant leurs intérêts mutuels, essaieront de trouver une solution satisfaisante.  Les problèmes des utilisateurs peuvent être résolus en contactant notre équipe d’assistance à la clientèle à l’adresse [INCLUDE SUPPORT EMAIL ALIAS]. Dans l’éventualité improbable où nous ne serions pas en mesure de résoudre vos problèmes et qu’un litige demeure, le présent Article explique comment vous-même et nous-mêmes convenons de le régler.  Comme cela est expliqué plus en détail ci-dessous, chacun de nous accepte de régler tout litige existant entre nous via un arbitrage contraignant ou devant la division des petites créances et non devant les tribunaux de compétence générale. 

Autonomie des dispositions 

Le présent Article 17 s’applique dans toute la mesure autorisée par le droit applicable.  Dans le cas où une partie de l’Article 17 est jugée illégale ou inapplicable, ladite disposition sera dissociée et le reste de l’Article 17 demeurera pleinement en vigueur.   

S’il est déterminé que le droit applicable empêche l’arbitrage d’une réclamation, d’une cause d’action ou d’un recours demandé, alors cette réclamation, cette cause d’action ou ce recours demandé, et seulement cette réclamation, cette cause d’action ou ce recours demandé, sera dissocié de la présente convention d’arbitrage et sera porté devant un tribunal de la juridiction compétente.  Dans le cas où une réclamation, une cause d’action ou un recours demandé est dissocié conformément à ce paragraphe, vous et nous reconnaissons que les réclamations, les causes d’action ou les recours demandés qui ne sont pas soumis à l’arbitrage seront suspendus jusqu’à ce que tous ces réclamations, causes d’actions et recours demandés sont résolus par l’arbitre. 

Convention d’arbitrage ; Exceptions 

Si nous ne pouvons pas régler notre litige par l’intermédiaire de l’assistance à la clientèle, VOUS-MÊME ET NOUS-MÊMES ACCEPTONS DE RÉGLER TOUS LES LITIGES ET RÉCLAMATIONS EXISTANT ENTRE NOUS DANS UN ARBITRAGE CONTRAIGNANT, Y COMPRIS LES RÉCLAMATIONS CONCERNANT TOUT ASPECT DE NOTRE RELATION, VOTRE UTILISATION DES SERVICES ET TOUT CONTENU OU VOTRE COMPTE.  La présente Convention d’arbitrage doit être interprétée au sens large et s’applique à toutes les réclamations en justice aux termes de toute doctrine (qu’elle soit fondée ou non sur une responsabilité contractuelle, délictuelle, une loi, une fraude, une fausse déclaration ou toute autre doctrine) et s’appliquer à tout litige ou réclamation que vous avancez ou qui survient même après que vous avez cessé d’utiliser les Services ou supprimé votre compte pour les Services. La Convention d’arbitrage s’applique également à toute réclamation faisant actuellement l’objet d’un prétendu recours collectif dans lequel vous n’êtes pas membre d’un groupe certifié.  Vous et nous acceptons que l’arbitre aura l’autorité exclusive pour régler tout litige relatif à l’interprétation, l’applicabilité ou le caractère exécutoire des conditions ou de la formation du présent contrat, y compris si un litige entre nous est soumis à cette Convention d’arbitrage (à savoir, l’arbitre décidera de l’arbitrabilité de tout litige) et si tout ou partie de ces conditions sont nulles ou annulables. 

Un arbitrage est une procédure qui a lieu devant un arbitre neutre et non devant un juge ou un jury.  L’arbitrage est moins formel qu’un procès au tribunal et prévoit une production de pièces plus limitée.  Il suit des règles différentes de celles des procédures judiciaires et est soumis à un examen très limité des tribunaux.  L’arbitre rendra une décision écrite et fournira un exposé des motifs si l’une des parties le demande.  VOUS COMPRENEZ QUE VOUS-MÊME ET NOUS-MÊMES RENONÇONS AU DROIT D’ENGAGER DES POURSUITES AU TRIBUNAL ET AU DROIT D’AVOIR UN PROCÈS DEVANT UN JUGE OU UN JURY. 

Toutefois, le présent Article 17 ne s’applique pas aux types de réclamations et litiges suivants, que vous-même ou nous-mêmes pouvons introduire devant tout tribunal conformément à l’Article 17 ci-dessus :  

(1) réclamations pour atteinte aux droits de propriété intellectuelle ou utilisation abusive de ceux-ci, y compris les réclamations demandant une injonction ; et 

(2) réclamations liées à une demande d’injonction préliminaire pour des violations des Articles 3 et 7 des présentes. 

Le présent Article ne vous empêche pas de soumettre votre litige à l’attention de toute agence du gouvernement fédéral, d’État ou local qui peut, si la loi le permet, nous demander réparation en votre faveur.  L’un d’entre nous peut également engager des poursuites devant la division des petites créances soit dans le Comté de Santa Clara, Californie, soit dans le comté où vous vivez, ou tout autre endroit que nous choisissons d’un commun accord, si lesdites réclamations satisfont aux exigences pour être portées devant ledit tribunal. 

La loi sur l’arbitrage fédéral [Federal Arbitration Act] s’applique à la présente section 17.  L’arbitrage sera régi par les Règles d’arbitrage (les « Règles ») de l’association d’arbitrage américaine de protection du consommateur (« AAA ») (y compris la Règle 1(g) de ces Règles qui prévoit l’arbitrage via la seule soumission de documents/bureau d’arbitrage où aucune réclamation ou demande reconventionnelle exposée n’est supérieure à 25 000 $), telles que modifiées par les présentes Conditions.  Les Règles peuvent être consultées sur https://adr.org/.  L’arbitre sera lié par les présentes Conditions. 

Pour engager une procédure d’arbitrage, utilisez le formulaire sur le site Web de l’AAA (https://adr.org/) ou appelez l’AAA au 1-800-778-7879. 

Tout arbitrage aux termes du présent Article qui doit se dérouler en personne se déroulera conformément aux Règles, qui prévoient que les procédures en face à face soient menées à un endroit qui convient raisonnablement aux deux parties en tenant bien compte de leur capacité à voyager et d’autres circonstances pertinentes.    

Si votre réclamation est inférieure ou égale à 25 000 $ US, nous acceptons de rembourser vos frais de dépôt rapidement sur notification du dépôt, ou de les payer pour vous si vous n’êtes pas en mesure de le faire et que nous recevons une demande écrite de votre part.  Si votre réclamation est de 25 000 $ ou moins, nous acceptons également de rembourser votre droit de dépôt et votre part des coûts d’arbitrage, y compris votre part de rémunération de l’arbitre, une fois la procédure conclue, à moins que l’arbitre ne juge vos réclamations frivoles ou que vos coûts soient déraisonnables tel que le décidera l’arbitre.  Dans le cas où vous demandez plus de 25 000 $, les coûts d’arbitrage, y compris la rémunération de l’arbitre, seront partagés entre vous et nous conformément aux Règles.  Quel que soit le montant que vous demandez, aucune des parties ne sera en droit de faire payer ses honoraires d’avocat par l’autre partie, sous réserve, toutefois, que chaque partie puisse demander de recouvrer ses honoraires d’avocat dans l’arbitrage si l’arbitre juge les réclamations (ou demandes reconventionnelles) de l’autre partie frivoles ou si les coûts de l’autre partie sont déraisonnables. 

Pour les utilisateurs en dehors des États-Unis : 

En cas de contestation ou réclamation découlant des présentes Conditions ou s’y rattachant, y compris toute question concernant leur existence, validité, résiliation ou violation, les parties aux présentes consulteront et négocieront les unes avec les autres et, reconnaissant leurs intérêts mutuels, essaieront de trouver une solution satisfaisante. Si elles ne réussissent pas à s’entendre dans un délai de 60 jours, sur notification d’une partie à l’autre (aux autres), toute contestation ou réclamation non résolue sera réglée par un arbitrage administré par le Centre international pour le règlement des différends (« CIRD ») (www.icdr.org) conformément aux dispositions de ses règles d’arbitrage international. Le lieu de l’arbitrage sera Londres, Angleterre.  Un seul arbitre sera présent. La langue utilisée dans les procédures d’arbitrage sera l’anglais. Sauf si la loi l’exige, aucune des parties ni leurs représentants ne peuvent divulguer l’existence, le contenu ou les conséquences d’un arbitrage aux termes des présentes sans l’autorisation écrite préalable d’AppLovin. L’Union européenne propose également une plateforme de règlement en ligne des litiges, disponible à l’adresse www.ec.europa.eu/consumers/odr

Renonciation à participer à un recours collectif et à une action représentative 

Pour les litiges naissant entre vous et nous, ou tout autre utilisateur, vous et nous acceptons que nous ne pouvons engager des réclamations à l’encontre de l’autre que sur une base individuelle. NI VOUS NI NOUS NE POUVONS ENGAGER DE POURSUITE EN TANT QUE DEMANDEUR OU MEMBRE D’UN GROUPE DANS UN RECOURS COLLECTIF, UN ARBITRAGE COLLECTIF, UNE ACTION CONSOLIDÉE OU UNE ACTION REPRÉSENTATIVE.  L’ARBITRE NE PEUT PAS JOINDRE LA RÉCLAMATION DE PLUS D’UNE PERSONNE DANS UNE AFFAIRE UNIQUE ET NE PEUT PAS PRÉSIDER DE PROCÉDURE D’ARBITRAGE CONSOLIDÉ, COLLECTIVE OU REPRÉSENTATIVE, À MOINS QUE NOUS L’ACCEPTIONS D’UN COMMUN ACCORD PAR ÉCRIT.  NÉANMOINS, SI UNE PARTIE DE LA PRÉSENTE RENONCIATION AU RECOURS COLLECTIF OU À L’ACTION REPRÉSENTATIVE EST RÉPUTÉE INAPPLICABLE OU INVALIDE, L’ARBITRE AURA L’AUTORITÉ D’ÉMETTRE TOUTES LES MESURES CORRECTIVES AUTORISÉES PAR LA LOI.  

VOUS COMPRENEZ QUE VOUS AURIEZ EU LE DROIT D’INTENTER UNE ACTION EN JUSTICE DEVANT UN TRIBUNAL, DE SAISIR UN JUGE OU JURY POUR STATUER SUR VOTRE CAS ET DE PARTICIPER À UN RECOURS COLLECTIF OU À UNE ACTION REPRÉSENTATIVE. TOUTEFOIS, VOUS COMPRENEZ ET CHOISISSEZ DE FAIRE TRANCHER TOUTE DEMANDE INDIVIDUELLEMENT ET UNIQUEMENT VIA UN ARBITRAGE.  

Signification d’un acte de procédure 

Afin d’engager un arbitrage ou une procédure judiciaire à notre encontre, veuillez signifier tout document à cette fin à notre agent enregistré à : Corporation Service Company, 251 Little Falls Drive, Wilmington, Delaware 19808, États-Unis.   

Modifications au présent Article 17 

Nonobstant toute disposition contraire dans les présentes Conditions, nous convenons que si nous apportons des modifications futures au présent Article 17, vous pouvez refuser lesdites modifications en nous envoyant une notification écrite dans les 30 jours suivant les modifications à : [email protected].  

Maintien en vigueur des dispositions.  Les dispositions du présent Article 17 demeurent valables après résiliation des présentes Conditions.   

18. Avis à l’attention des utilisateurs californiens 

Conformément à l’Article 1789.3 du Code civil de l’État de Californie, les utilisateurs californiens sont en droit de recevoir la notification spécifique suivante relative à leurs droits en tant que consommateurs : le département d’assistance au traitement des plaintes de la Division des services aux consommateurs du Ministère de la protection du consommateur (Complaint Assistance Unit of the Division of Consumer Services of the California Department of Consumer Affairs) peut être contacté par écrit à l’adresse 1625 N. Market Boulevard, Suite N 112, Sacramento, CA 95834 ou par téléphone au 1(916) 445-1254 ou 1(800) 952-5210. Nous pouvons être contactés par écrit à l’adresse AppLovin Corporation, Attn : « Legal », 1100 Page Mill Road, Palo Alto, CA 94304, États-Unis.   

19. Conditions générales  

Les présentes Conditions constituent l’accord intégral et exclusif entre nous et vous concernant les Services, et ces Conditions annulent et remplacent tout accord oral ou écrit préalable entre nous et vous concernant les Services. Si pour quelconque raison, l’une des dispositions des présentes Conditions était jugée par un tribunal de la juridiction compétente comme étant inapplicable, ladite disposition sera appliquée dans la plus grande mesure autorisée et les dispositions restantes des présentes Conditions demeureront pleinement en vigueur.  

Vous n’êtes pas autorisé à céder ou transférer les présentes Conditions, par effet de loi ou autrement, sans notre autorisation écrite préalable. Toute tentative de cession ou de transfert des présentes Conditions sans notre autorisation sera nulle. Nous nous réservons le droit de céder ou transférer ces Conditions sans restriction. Sous réserve de ce qui précède, les présentes Conditions lient les parties, leurs successeurs et les ayants cause permis.  

Tout autre notification ou communication de notre part selon les présentes Conditions, y compris la modification des présentes Conditions sera communiquée : (I) par e-mail ou (II) en publiant dans les Services. Dans le cas des notifications par e-mail, la date de réception sera considérée comme la date de transmission de ladite notification.  

Le fait pour AppLovin de ne pas faire appliquer quelconque droit ou disposition des présentes Conditions ne signifie pas qu’AppLovin renonce auxdits droits ou auxdites dispositions. La renonciation de tels droits ou de telles dispositions ne sera effective que par écrit et signée par notre représentant dûment habilité. Sauf disposition contraire aux présentes Conditions, l’exercice par l’une ou l’autre des parties de l’un de ses recours en vertu des présentes Conditions sera sans préjudice de ses autres recours en vertu des présentes Conditions ou autrement.  

20. Informations de contact  

Pour toute question concernant les présentes Conditions d’utilisation, veuillez nous contacter à l’adresse [email protected].

AppLovin Legal Information

AppLovin Array 服務條款 Revision – May 19, 2023


Content

上次更新日期:2023 年 5 月 19 日

這些服務條款(以下稱「條款」)及我們的隱私權政策可在 https://legal.applovin.com/array-privacy-policy-zh/ 取得,旨在就您使用我們服務之任何方式,規範您與 AppLovin Corporation(以下稱「AppLovin」或「我們」)之間的關係。「服務」是指 AppLovin 的裝置預載服務「Array」,可根據類別自動組織預先安裝的應用程式,並根據您偏好建議可能適合您的應用程式,以及任何相關服務和內容。 

1. 同意條款 

使用我們的服務,即表示您同意遵守本條款及我們的隱私權政策。如果您不同意本條款及我們的隱私權政策,請勿使用本服務。 

本服務條款的第17 條包含具約束力的仲裁協議,以及您放棄法庭或陪審審理權利的集體訴訟和代表人訴訟棄權條款

2. 服務條款的變更 

我們可能會隨時自行決定修改條款。如有任何修改,我們將在本網站上或透過本服務的其他通訊方式公布修改後的條款。請務必在每次修改後檢閱條款,如果您在我們於本網站上或透過本服務公布修改後的條款後繼續使用本服務,即表示您同意遵守修改後的條款。如果您不同意遵守修改後的條款,則不得再繼續使用本網站或本服務。由於我們的服務會隨時間演進,因此我們可能會隨時自行決定變更或終止本服務的全部或任何部分,而不另行通知。 

3. 有限授權;誰可以使用本服務

3.1 有限授權之授與。在您同意且持續遵守本條款的前提下,我們授與您非專屬、不可轉讓、不可轉授權且可撤銷的有限授權,供您自己之非商業娛樂目的存取及使用本服務。您同意不會為任何其他目的使用本服務。

3.2 資格 – 只有年滿 16 歲且根據適用法律未遭禁止使用本服務的人士,才有資格使用本服務。 

如果您未滿 18 歲或您居住地的法定成年年齡,則您的法定監護人必須已檢閱並同意這些條款。 

如果您不能接收來自美國的產品(包括服務或軟體),則無法使用我們的服務。例如,如果您位於美國禁止貿易的國家/地區中,或者如果您北列於美國財政部之指定制裁名單之中。

3.3 註冊與您的資訊 ─ 請務必針對您的帳戶提供正確、完整且最新的資訊給我們,並同意視需要更新此等資訊,以確保其處於正確、完整且最新狀態。若您未這樣做,我們可能必須暫停或終止您的帳戶。您同意不會向任何人揭露帳戶密碼,並在您的帳戶發生任何未經授權使用時立即通知我們。您對帳戶下發生的所有活動負有責任,無論您對此等活動是否知情。 

4. 智慧財產權

除了以上授與的有限授權之外,我們及我們的授權人將保留本服務中及對本服務的所有權利、所有權和利益,包括用於提供本服務的技術和軟體。本服務受到著作權法、商標法及其他法律的保護。如果您違反本條款,可能會有違法之虞,違反我們的智慧財產權亦同。如果您違反本條款,我們及我們的授權人可能會主動保護我們的智慧財產權(包括尋求禁制令之救濟)。此外,您同意不會修改、建立衍生作品、反向組譯,或以其他方法嘗試從本服務擷取原始程式碼。

如果您提供有關本服務的任何增強建議或意見反應給我們,即表示您同意我們將擁有永久、可轉讓、可轉授權、免權利金且不可撤銷的全球授權,可使用這類建議和意見反應(包括將您的建議或意見反應納入本服務),而沒有補償您的任何義務。在適用法律的許可範圍內,您放棄可能對這類建議和意見反應擁有的任何精神權利。

5. 隱私權政策 

請參閱我們的隱私權政策(網址為 https://legal.applovin.com/g-0021-adps-privacy-policy-zho-tw),以了解我們如何收集、使用及揭露來自您、您電腦和您行動裝置的資訊。您了解透過使用我們的服務,即表示您承認我們隱私權政策中所述的資訊收集、使用和分享方式。如果您不同意隱私權政策,則必須停止使用我們的服務。您選擇安裝的應用程式可能需要存取特定裝置和使用方式資料。安裝應用程式之前,建議您檢閱應用程式的權限,以及應用程式提供者所提供的隱私權政策。當您使用應用程式並與其互動時,必須遵守其服務條款/使用規定及隱私權政策。

6. AppLovin Array 

6.1 一般資訊。本服務會自動分類及組織預先安裝的應用程式,並針對我們的合作夥伴和第三方提供的應用程式,提供可能適合您在本服務中識別之興趣和偏好的建議(以下稱「建議的應用程式」)。您可以點擊推薦的應用程序來了解該應用程式的相關資訊,也可以透過勾選或取消勾選適用的方框,來將應用程式下載並安裝到您的設備。如果您不想要下載和安裝任何或所有建議的應用程式,請不要勾選適用的方框,或者取消已勾選的適用方框。您隨時都可以移除這些應用程式。若要結束應用程式建議畫面,請按一下關閉或類似動作。如果您未連線到 Wi-Fi,下載應用程式可能會產生手機帳單費用。

6.2 解除安裝應用程式。您可以將已透過本服務安裝的應用程式解除安裝:若要移除應用程式,請前往設定 > 應用程式或應用程式管理員。您可能需要向右或向左撥動來尋找應用程式。然後點選您要解除安裝的應用程式。

6.3 本服務和建議的應用程式更新。本服務可自動下載並安裝我們不定期所提供的更新。這些更新旨在改善、增強及進一步開發本服務及/或建議的應用程式體驗,並可能採取 程式錯誤修正、增強功能和軟體更新等形式。您同意在使用本服務的過程中接收此等更新。

6.4 選擇退出通知和本服務作為服務的一部分,我們會推薦應用程式,並針對您可能感興趣的任何可用應用程式和/或您選擇安裝的第三方應用程式更新,來發送智能通知。您可以在通知的設定中按一下「選擇退出」,來選擇退出與本服務相關的進一步通知。您可以採用裝置所提供的標準程序來停用或關閉本服務。

6.5 您的行動裝置設定。在使用本服務的過程中,您的行動裝置設定可能會因此變更。使用本服務,即表示您同意核准此等變更。本服務可讓您隨時從行動裝置的可用設定選項中重新設定此等設定。此等變更可能包括(但不限於)在發行新版本後允許本服務的軟體更新,以及讓我們傳送通知及存取位置資訊。

6.6 建議應用程式的使用。針對因使用本服務而可能下載並安裝至您裝置的任何建議應用程式,您承認並同意這類應用程式的使用應遵守其各自之服務條款/使用規定及隱私權政策。建議您檢閱該等服務條款/使用規定及隱私權政策。

7. 行為準則及我們的執行權利 

7.1 行為準則。  

當您存取或使用本服務時,您同意不會: 

  • 違反任何法律、規則或法規。
  • 對以目的碼提供之本服務的任何元件進行解編、反向組譯或還原工程,或是允許或授權第三方這麼做,除非在法律明文允許此等活動的限度內,則不受本禁止條款之限制。
  • 干擾或中斷其他使用者使用本服務。 
  • 冒充其他人,或是謊稱自己是 AppLovin 員工或代表。
  • 不當使用支援或投訴按鈕,或是向 AppLovin 員工提出不實報告。
  • 嘗試向本服務的任何其他使用者取得或騙取密碼、帳戶資訊或其他私人資訊。
  • 基於詐騙目的,利用任何付款方式存取或購買服務,而沒有授權使用者的權限,或是與刑事犯罪或其他非法活動有所關聯。
  • 基於任何用途,使用任何機器人、編目程式或其他自動化裝置或程序來存取本服務。 
  • 使用或散發未經授權的軟體程式或工具,例如「自動」軟體程式、「巨集」軟體程式、「作弊工具」軟體程式或應用程式、惡意探索、作弊,或是任何其他駭客、修改或作弊軟體或工具。
  • 修改 AppLovin 未特別授權您修改之本服務的任何檔案或任何其他部分。
  • 在本服務中利用惡意探索、作弊、未記載的功能、設計錯誤或問題。
  • 使用或散發盜版軟體或內容,包括虛擬商品。
  • 嘗試在 AppLovin 未控制或授權的任何服務上或透過該服務使用本服務。
  • 在適用出口管制法禁止 AppLovin 提供此等服務的國家/地區中使用本服務。
  • 如果本服務需要您建立「使用者名稱」或「角色」來自我代表,您不應該使用真實姓名,亦不得使用他人所使用或是經 AppLovin 判斷為粗俗、冒犯或違反他人權利的使用者名稱或角色。
  • 從事任何其他明顯擾亂本服務之和平、公平和相互尊重之環境的活動。
  • 干擾或中斷本服務或是用來支援或提供本服務的任何伺服器或網路,包括對本服務的任何駭客或破解攻擊。
  • 使用任何會損害、干擾或中斷本服務或是他人電腦或財產的軟體或程式,例如拒絕服務的攻擊、垃圾郵件、駭客,或是上傳電腦病毒、蠕蟲、特洛伊木馬程式、清除器、間諜軟體、損毀的檔案和定時炸彈。
  • 推廣、鼓勵或參與上述任何禁止的活動。

7.2  無法遵守此行為準則可能會導致您帳戶及對本服務存取的暫停,及/或使您必須承擔第 10 條中指出的任何罰則。

8. DMCA/著作權政策

我們尊重他人的智慧財產權,並要求您同樣尊重。針對符合美國數位千禧年著作權法(「DMCA」)以及其他可能適用的類似或同等當地法律之著作權侵害指控通知時,我們會做出回應。如需詳細資訊,請前往我們網站上的著作權頁面,以檢閱我們的通知指導方針。如果我們判斷任何使用者為「重複侵權者」,我們保留終止該使用者對本服務存取的權利。在執行前項的終止前,我們不需要通知使用者。

9. 第三方網站或資源的連結 

本服務中可能包含第三方網站或資源的連結。我們提供這些連結的目的只是為了方便起見,對於這些網站或資源上或從中取得的內容、產品或服務,或是此等網站上顯示的連結,概不負責。您承認將負起全責,並承擔因使用任何第三方網站或資源而引起的所有風險。 

10. 終止 

我們可能會隨時自行決定終止您對本服務的存取和使用,而不另行通知您。任何時候終止、中斷或取消服務或您的帳戶時,本條款的所有條文本質上應繼續有效者將持續生效,包括(但不限於)所有權規條款、免責聲明、責任限制及爭議解決條款。 

11. 補償 

如果您違反法律或這些條款,而且該違反導致損失或損害或是對我們的索賠或究責,您同意針對該損失、損害、索賠或究責進行補償、辯護,並確保我們免於承擔賠償責任(表示您同意補償我們),包括法律費用和開支。我們可能會獨自負責任何法律訴訟進行抗辯,根據本條款,您必須自費給予我方此等費用之補償。您同意配合對此等訴訟提出抗辯。如果您有義務對於任何索賠給予我們補償,我們將盡合理努力通知您。 

12. 免責聲明

本服務及內容是依「現況」提供,不具任何形式的保證。在不限制前述規定的前提下,我們明確表示不提供適售性、符合特定目的、平靜享用、不侵權或可用性之任何擔保,以及因交易過程或行業慣例而產生之任何擔保。我們不保證本服務將符合您的需求,或是其運作不中斷、安全或零錯誤。對於本服務中所提供之任何內容的品質、正確性、時效性、真實性、完整性或可靠性,我們概不保證。 

13. 責任限制 

您承認無論是我們,還是涉及創作、製作或提供本服務的任何其他方,對於任何間接、特殊性、懲罰性或衍生性損害,都概不負責。此等損害包括利潤損失、資料或商譽受損、服務中斷、電腦損壞或系統故障,或是與本條款有關或因使用或無法使用本服務而產生的替代服務費用,無論是因保證、契約、侵權行為(包括過失)、產品責任或任何其他法律理論,也無論我們是否已知悉此種損害發生之可能性,即使此處所述的有限救濟無法達成其實質目的,亦同。某些管轄區域不允許排除或限制衍生性或間接損害的責任,因此上述限制可能不適用於您。 

在適用法律許可的最大範圍內,APPLOVIN 的整體責任會限制在您首次提出任何此等索賠當日前六(6)個月內已支付給我們的總金額。如果您未於六(6)個月之期間內向 APPLOVIN 支付任何金額,針對您與 APPLOVIN 的任何爭議,您的唯一救濟方式是停止使用本服務,並取消任何現有帳戶。  

特定管轄地區不允許上述特定擔保與責任的部分排除。因此,上述限制和免責聲明可能不適用於您,而且您可能有其他權利。在適用法律的許可範圍內,若我們不得如上述免除擔保責任或限制責任,則此等擔保範圍及我們的責任範圍會是該等適用法律所允許的最低限度。 

14. 索賠時限

您同意因與我們的關係而產生或與其相關的任何索賠請求,都必須在此等請求理由出現後一年內提出;否則將永遠禁止索賠。  

15. 準據法及管轄法院

無論其選擇之法律或法律衝突原則,本條款及其相關的任何法律行為都會受到加州法律管轄。 

此外,您與我們都同意加州聖塔克拉拉郡法院享有管轄權,以解決與本服務相關或因其所產生之任何爭議、索賠或爭論(以及任何與其相關或由其引起的非合約爭議/索賠)。  

16. 爭議解決

如果您在使用本服務時發生問題,許多問題都可透過我們的其中一個論壇獲得解決。您可以在本服務的設定中按一下「支援」或「與我們聯絡」連結,或傳送電子郵件至 [email protected] 來找到解決方法。在啟動任何仲裁或法院訴訟程序之前,請先聯絡我們的支援團隊以解決您的問題。大多數爭議都可透過該方式來解決。 

17. 仲裁協議;集體訴訟和代表人訴訟棄權條款

請仔細閱讀本條款。它會影響您的權利,並包括放棄透過法院陪審團審判以及提出任何集體訴訟或代表人訴訟之能力的棄權條款。

概觀

如果發生任何因本條款所產生或與其相關的任何爭論或索賠,包括對於其存在、有效性、終止或違反,或是使用本服務的任何疑問,雙方應該彼此磋商協調,並以雙方之共同利益為基礎,試圖達到令人滿意的解決方案。大多數的使用者問題可透過聯絡我們的客戶支援團隊([email protected])來獲得解決。在很罕見的情況下,我們可能無法解決您的問題,而爭議仍然存在,本節將說明您與我們雙方同意之解決方法。如以下更詳細的說明指出,我們各自同意透過具約束力的仲裁或小額索賠法院來解決我們之間的任何爭議,而不是透過具有一般管轄權的法院。

可分性

本第 17 條在適用法律許可的最大範圍內均適用。如果第 17 條的任何部分經認定為不合法或無法執行,則該部分條款應加以分割,而第 17 條的其餘部分仍保有完整之效力。  

如果確定適用法律使得任何索賠、訴因或要求的救濟無法進行仲裁,則只有該索賠、訴因或要求的救濟會與本仲裁協議分割,並提交具有合法管轄權的法院。在根據本條款而分割任何索賠、訴因或要求的救濟之情形,則您與我們同意不受仲裁約束的索賠、訴因或要求的救濟,會保留至仲裁人解決所有可仲裁之索賠、訴因或要求的救濟後,再加以解決。

仲裁協議;例外狀況

如果我們無法透過客戶支援解決爭議,您與我們同意透過個別具約束力的仲裁解決我們之間的所有爭議和索賠,包括與我們之間的關係、您對本服務的使用、任何內容或您的帳戶等任何層面相關的索賠。本仲裁協議應廣義予以解釋,並適用於任何法律理論下的所有法律索賠請求(無論是根據契約、侵權行為、法規、詐欺、不實陳述或任何其他法律理論),且適用於您主張的或是於您停止使用本服務或刪除本服務的帳戶之後所產生的任何爭議或索賠。本仲裁協議同樣適用於目前可能為集體訴訟標的之任何索賠,其中您不是合格集體訴訟的一員。您與我們同意仲裁人應具有專屬權利,能夠解決與本合約條款或成立之解釋、適用性或執行性相關的任何爭議,包括我們之間的任何爭議是否須遵守本仲裁協議(亦即仲裁人將決定任何爭議的仲裁容許性),以及本條款的全部或一部是否無效或可撤銷。

仲裁是在中立仲裁人面前(而不是在法官或陪審團面前)進行之程序。仲裁與法院訴訟相比較為不正式,並僅提供有限之證據開示。其遵循之規則與法院訴訟程序不同,並且只會受到法院相當有限之審查。如經任一方要求,仲裁人將提出書面決定並提供事由聲明。您了解您與我們放棄在法院起訴之權利,以及在法官或陪團面前進行審判的權利。

不過,此第 17 條不適用於以下索賠或爭議類型,在此情況下,您或我們得根據上述第 17 條於法院起訴: 

(1) 侵權或其他智慧財產權濫用的索賠,包括尋求禁制令救濟之請求;以及

(2) 因違反本條款第 3 條和第 7 條規定產生之預防性禁制令救濟的請求。

本條無法防止任何將爭議提交聯邦、州或地方政府機構的行為,如果法律允許,該等機構可能會依法為您向我們尋求救濟。此外,如果此等索賠符合送交小額索賠法院的所有要件,任何一方可以將索賠送交加州聖塔克拉拉郡或您居住縣市,或是雙方同意之其他地點的小額索賠法院。

美國聯邦仲裁法適用於此第 17 條。仲裁將受到美國仲裁協會(「AAA」)的消費者仲裁規則(以下稱「規則」)之規範(包括該規則的第 1(g) 項規定,適用於揭露的索賠或反索賠不超過美金 25,000 元,僅透過提交文件/桌面仲裁之仲裁程序),以及本條款所修改之內容。您可以在 https://adr.org/ 找到這些規則。仲裁人將受到此等條款之拘束。

若要開始仲裁程序,請利用 AAA 網站(https://adr.org/)上的表單,或撥打 1-800-778-7879 聯絡 AAA。

根據本條規定,任何需要親自進行的仲裁都會依據規則進行,也就是在適當考慮是否能夠方便抵達及其他相關情狀後,選擇對雙方合理方便的地點進行此面對面程序。   

如果您的索賠金額未超過美金 25,000 元,我們同意在收到申請通知之後立即償還您的申請費用,或者在您無法支付且我們收到您的書面要求時,代您支付該筆費用。此外,如果您的索賠金額未超過美金 25,000 元,我們同意在程序結束時,償還您需負擔的部分仲裁費用,包括仲裁人費用,除非仲裁人判定您的索賠無意義,或仲裁人判定您的費用不合理。如果您的索賠金額超過美金 25,000 元,根據規則,會在您與我們之間評分仲裁費用(包括仲裁人費用)。無論索賠金額為何,任一方均不得要求另一方支付其律師費用,但如果仲裁人判定任一方的索賠(或反索賠)無意義,或任一方的費用不合理,則另一方可要求該方支付其律師費用。

針對非美國使用者:

如果發生任何因這些條款而產生或與其相關的任何爭論或索賠,包括對於其存在、有效性、終止或違反的任何疑問,雙方應該彼此磋商協調,並以雙方之共同利益為基礎,試圖達到令人滿意的解決方案。如果爭議在 60 天內未獲得解決,則在任一方通知另一方之後,任何未解決的爭論或索賠應交由國際爭議解決中心(「ICDR」)(www.icdr.org)所管理的仲裁機制,根據其國際仲裁規則來解決。仲裁地點應為英國倫敦。仲裁人人數應為一位。仲裁程序使用之語言應為英語。除非法律要求,否則未經 AppLovin 事先書面同意下,任一方或其代表據此均不得揭露任何仲裁的存在、內容或結果。歐盟也經營一個線上爭議解決平台,可在 www.ec.europa.eu/consumers/odr 上找到。

集體訴訟和代表人訴訟棄權條款

針對我們與您或任何其他使用者之間所產生的爭議,您與我們同意我們只能個別對彼此提出索賠。您或我們均不得以原告或是集體訴訟、集體仲裁、合併訴訟或代理人訴訟一員的身分提出索賠。仲裁人不得將多人索賠合併成單一案件,也不得審理任何合併、集體或代理人仲裁程序,除非經過雙方書面同意。然而,如果此集體訴訟或代理人訴訟棄權條款的任何部分經認定為無法執行或無效,則仲裁人應有權下達任何及所有經法律授權的救濟。 

您了解您有權透過法院起訴、讓法官或陪審團裁決您的案件,以及成為集體或代理人訴訟的一員。然而,您了解並選擇只透過仲裁來個別裁決任何索賠。 

訴送書狀送達

若要對我們提出仲裁或任何法律訴訟程序,您必須將申請文件送達我們的註冊代理人:Corporation Service Company, 251 Little Falls Drive, Wilmington Delaware 19808。  

此第 17 條之變更

儘管本條款中任何與此相反之規定,我們同意如果未來對此第 17 條進行了任何變更,您可以在變更後 30 天內傳送書面通知給我們來拒絕任何這類變更:[email protected]。    

存續。此第 17 條在本條款終止後將繼續有效。  

18. 加州通知

根據加州民法典第 1789.3 條,加州消費者有資格收到下列特定消費者權利通知:您可以書面聯絡加州消費者事務局消費者服務部的投訴處理科,地址是 1625 N. Market Blvd., Suite N 112, Sacramento, CA 95834;或是撥打 1(916) 445-1254 或 1(800) 952-5210 以電話聯絡。可以向 AppLovin Corporation 發送書面信件與我們聯絡,收件人:「法務部門」,地址:1100 Page Mill Road, Palo Alto, CA 94304。  

19. 一般條款 

本條款構成我們與您之間有關本服務的完整及專屬理解與協議,而且本條款會取代並替換我們與您之間有關本服務的任何及所有先前之口頭或書面理解與協議。如果基於任何原因,具合法管轄權的法庭認定本條款之任何規定為無效或無法執行,該規定將會在許可的最大範圍內執行,且本條款的其他規定會保持完整效力。 

未經我們事前書面同意,您不得透過法律運作或其他方式,讓渡或轉讓本條款。如果您嘗試未經同意就讓渡或轉讓本條款,該等行為均為無效。我們可以不受限制自由讓渡或轉讓本條款。在前述條款的限制下,本條款將對雙方、其後繼者及允許的受讓人具有約束力,並有益於其利益。 

我們根據本條款提供的任何通知或其他通訊(包括與本條款修改相關者)都將以下列方式提供:(i) 透過電子郵件;或是 (ii) 透過張貼至本服務。針對透過電子郵件發送之通知,收件日期視為此等通知傳送的日期。 

我們未能執行本條款的任何權利或規定的事實不會被視為此等權利或規定之放棄。只有以書面且經過我們授權代表之簽署後,此等權利或規定的棄權才會生效。除了本條款明確規定者之外,任一方根據本條款行使任何救濟,都不會損害本條款或其他規定下的其他救濟方式。 

20. 聯絡資訊 

如果您對本條款或本服務有任何疑問,請傳送電子郵件至 [email protected] 與我們聯絡。 

AppLovin Legal Information

Plus! (f/k/a Rewards+) Terms of Service Revision – May 19, 2023


Content

Effective Date: May 19, 2023

These Additional Terms of Service (“Additional Terms”), the AppLovin Terms of Use (the “Terms”) and the Rewards+ Privacy Policy (“Privacy Policy”) govern the relationship between you and AppLovin Corporation (“AppLovin,” “our,” “we” or “us”) relating to your use of our Services. “Services” means the AppLovin Rewards+ app (“Rewards+”) and related software solutions.

1.  Agreement to the Terms.  By using the Services, you agree to be bound by the Terms, these Additional Terms and by our Privacy Policy. If you do not agree to the Terms, the Additional Terms and our Privacy Policy, do not use the Services.  In the event of any conflict between the Additional Terms and the Terms, the Additional Terms shall control.  

The Services are for personal, non-commercial use. You agree that you are not using the Services for or on behalf of any third-party, or for any commercial purpose. You also may use the Services only if you are 16 years of age or older and are not barred from using the Services under applicable laws.

SECTION 13 OF THESE ADDITIONAL TERMS CONTAINS AN INFORMAL DISPUTE RESOLUTION PROCESS, A BINDING AGREEMENT TO ARBITRATE, AND A CONSOLIDATED, CLASS ACTION, AND REPRESENTATIVE ACTION WAIVER, WHICH WAIVE YOUR RIGHT TO A COURT HEARING OR A TRIAL BEFORE A JUDGE OR JURY.

2.  Description of the Services.  The Rewards+ app enables mobile device users to discover deals, discounts and promotions, and provides coupons and cashback promotions while shopping on supported third-party merchant applications and mobile websites.

3.  Registration and Account Information.  You must register and create an account to access some portions of our Services, including earning Cashback. Certain redemption options may require a PayPal account.  You acknowledge and agree to provide us with accurate, complete and up-to-date account information, as needed, for us to provide you the Services.

4.  Changes to Your Mobile Device Settings.  As part of use of the Services, your mobile device settings may be changed. By using the Services, you agree that you have approved such changes. The Services may allow you to reconfigure such settings at any time from within the configuration options available in your mobile device. Such changes may include, without limitation, allowing accessibility features and functionality, allowing software updates of the Services once a new version is released, allowing us to send notifications and to access location-based information.

5.  Service Fees and Limitations.  AppLovin Rewards+ does not charge fees for your use of the Services. The Services endeavor to offer the best publicly available discounts and coupons and may offer exclusive promotions that may be better than other publicly available deals. While we strive to apply the best available discounts and coupons for your purchases, we may not always have access or qualify to provide all available discounts or the best deal. AppLovin is not responsible for any missed savings or rewards opportunities.  You acknowledge that much of the information, including offer descriptions and coupons that we display is provided by merchants and third parties in which we do not control. We do not warrant that the product descriptions, third-party offers or discount codes, or related merchant information or terms shown through the Services (including on mobile devices, web-browsers, websites, the Rewards+ App and any desktop version) are accurate, complete, reliable, current, or error-free. The inclusion of any products or goods within the Services at a particular time does not imply or warrant that these products or goods will be available at any other time.  Offers, coupons, and discount codes are subject to availability. Exclusions, restrictions, terms and conditions (including any third-party merchant exclusions, restrictions, and terms and conditions) may apply. Promotions change often, and as a result, your use of promotions, coupon codes and cashback offers displayed through the Services and applied at checkout may or may not result in savings for your purchases.

6.  Rewards+ Displays Third-Party Offers and Websites.  The Services allow you to find offers and view information related to promotions for products listed for sale by third-party merchants online and through mobile shopping applications, which may help track pricing information.  You acknowledge that any merchant product will be purchased directly from the third-party merchant and through the merchant’s website or mobile app. You are not buying the product from or through AppLovin. AppLovin is not a reseller or distributor of any products of third-party merchants. The Services may display various offers and other personalized and non-personalized pricing and product information regarding goods and services offered by third-party merchants. These offers and product information may be provided in several ways, including as links to third-party websites or as coupons and discount codes to apply to your purchase of products offered by third-party merchants. Not all promotions or discounts will be available on all mobile devices, web browsers, or through all channels. 

7.  Rewards+ is not Responsible for Purchases or Products from Third-Party Merchants.  All products you purchase using discounts presented by the Services are purchased from third-party merchants, including those displayed through the AppLovin Rewards+ App and through the mobile and web-browsers. All such products are: (a) priced by the applicable third-party merchant (including whether such prices include applicable local, provincial, state, or federal taxes, and any additional fees, such as shipping and handling); and (b) fulfilled, shipped, and otherwise serviced (including but not limited to the processing of returns, refunds, and cancellations) by the applicable third-party merchant and not by the Rewards+ service. AppLovin is not responsible for any third-party merchant products or any information contained on the third-party merchant’s website, including instances where the third-party merchant’s website is displayed through the AppLovin Rewards+ Mobile App.

You agree that your purchase from a third-party merchant is subject to such merchant’s own terms and conditions applicable to such purchase. You agree that AppLovin is in no way responsible or liable to you for any products you purchase through or using the Services, including for any product liability claim, improper charges, delivery failures, pricing errors, or inaccurate product descriptions. You acknowledge and agree that AppLovin is not liable or otherwise responsible for any breaches of credit card or debit card security or privacy by any third-party merchants.

8.  No Endorsement, Warranty or Guarantee of Third-Party Products, Services and Websites.  AppLovin does not endorse, warrant or guarantee the products or services that are displayed through the Services. AppLovin is not an agent, distributor, re-seller, broker or otherwise responsible for third-party merchants or the activities or policies of those merchant websites, or the products or services available on them. AppLovin does not promise or guarantee that the product details, prices, coupon availability or other service terms, rates or rewards offered by any particular advertiser or other third party via our Services are the best prices, best terms or lowest rates available in the market.

When you access third-party websites through our Services, you accept that there are risks in doing so, and that AppLovin is not responsible for any such risks. We encourage you to be aware when you are on a third-party merchant website and to read the terms and conditions and privacy policy of each third-party website or service that you visit or utilize. AppLovin has no control over, and assumes no responsibility for, the content, accuracy, privacy policies, or practices or opinions expressed in any third-party websites, merchants or by any third-party.

Rewards+ is Not Responsible for Third Parties.  You release and hold AppLovin harmless from any and all liability arising from your use of any third-party website or service. If you have a dispute with any third-party (including a merchant from whom you purchase a product in connection with the Services), you agree that AppLovin is under no obligation to become involved.

9.  Contact Third-party Merchants for Returns.  For customer service inquiries related to the merchant product purchase, please contact the third-party merchant from whom you purchased the product.  For example, if you are unhappy with your purchase, if you wish to return the merchant product, if you ordered a merchant product and it has not arrived, or if you have any other customer service inquiry regarding your purchased merchant product, you must contact the third-party merchant to resolve any issues or disputes. AppLovin is not involved in your merchant product purchase and is unable to assist with any customer service inquiries or returns related to that purchase. 

10.  Technology Disruptions.  Your access and use of the Services may be interrupted from time to time due to third-party failures outside of our control. For example, access and use of the Services may be interrupted for maintenance, periodic updating or repair of the Services.  AppLovin will make reasonable efforts to make the Services available to you, however we do not guarantee availability at all times.

11.  Limitation of Liability.  Your use of the Services is subject to the Limitation of Liability as outlined in greater detail in the Terms.  

12.  Customer Support, Inquiries and Disputes.  For assistance with the Rewards+ Services or Platform, visit our help center by selecting My Account > Help > Contact Us within the app to chat with a Customer Support representative.   Before initiating any court or arbitration proceeding, first contact our support team to address your issue. Most disputes can be resolved through our Rewards+ customer support.

For consumers living in the European Union, the European Union provides the Online Dispute Resolution platform, which includes an interactive website where you may submit your complaint should you be dissatisfied with our response and attempts to resolve your issue.

13.  Informal Dispute Resolution Process; Agreement to Arbitrate; Class Action and Representative Action Waiver.

PLEASE READ THIS SECTION CAREFULLY.  IT AFFECTS YOUR RIGHTS AND INCLUDES WAIVER OF A TRIAL BY JURY IN A COURT AND OF THE ABILITY TO BRING ANY CLASS ACTIONS OR REPRESENTATIVE ACTIONS.

Overview; Notice of Claim and Required Informal Dispute Resolution Process.

In the event of any controversy or claim arising out of or relating to these Additional Terms, including any question regarding its existence, validity, termination, or breach thereof, or your use of the Services, the parties hereto shall consult and negotiate with each other and, recognizing their mutual interests, attempt to reach a satisfactory solution, through first contacting Customer Support and then through the Informal Dispute Resolution Process described below.  If these informal efforts do not resolve the concern or issue, as explained in more detail below, we each agree to resolve any dispute between us through binding arbitration or small claims court instead of in courts of general jurisdiction.    

If you have any concerns about, or experience any issue with, the Services, most user concerns or issues can be resolved by contacting our Customer Support team at [email protected].  Before initiating the Informal Dispute Resolution Process (as described below) or any arbitration or court proceeding pursuant to this Section, you must first contact our Customer Support team to address your concerns or issues.  Most disputes can be resolved that way. 

If you have any concern or dispute that Customer Support cannot resolve, you agree to then try to resolve the dispute informally (the “Informal Dispute Resolution Process”) and in good faith by contacting us and providing a written notice of claim (the “Notice of Claim”) to the address provided below for Service of Process or by sending an email to [email protected].  The Notice of Claim must provide us with an individualized and detailed description of the nature and factual basis of your individual, personal claim(s), and the relief you seek, including the specific amount of any monetary relief you seek and the basis for your calculation of that relief.  Your Notice of Claim may only include your individual personal claim(s) and may not be combined with a Notice of Claim for other individuals.  After submitting your Notice of Claim, you then agree to meet and confer by email, telephonically, or by videoconference (such as Zoom), in good faith regarding your individual claim before taking any further action.  

If any dispute related to your Notice of Claim cannot be resolved through the Informal Dispute Resolution Process within sixty (60) days of our receipt of the Notice of Claim, this Section explains how you and we agree to resolve it.  As explained in more detail below, we each agree to resolve any dispute between us through binding arbitration or small claims court instead of in courts of general jurisdiction.  You understand and agree that you and we are giving up the right to sue in court and the right to have a trial before a judge or jury.

Severability.

This Section 13 applies to the maximum extent permitted by applicable law.  If any competent authority deems any portion of this Section illegal or unenforceable, such provision will be severed and the remainder of this Section will be given full force and effect.  

If any competent authority determines that applicable law precludes the arbitration of any claim, cause of action, or requested remedy, then that claim, cause of action, or requested remedy, and only that claim, cause of action, or requested remedy, will be severed from this Agreement to Arbitrate (as described below), and will be brought in a court of competent jurisdiction.  If a claim, cause of action, or requested remedy is severed pursuant to this paragraph, then you and we agree that the claims, causes of action, or requested remedies that are not subject to arbitration will be stayed until all arbitrable claims, causes of action, and requested remedies are resolved by the arbitrator.

Agreement to Arbitrate; Exceptions to Agreement to Arbitrate.

If we cannot resolve our dispute through Customer Support or through an Informal Dispute Resolution Process (as described above), YOU AND WE AGREE TO RESOLVE ALL DISPUTES AND CLAIMS BETWEEN US IN INDIVIDUAL BINDING ARBITRATION, INCLUDING CLAIMS CONCERNING ANY ASPECT OF THE RELATIONSHIP BETWEEN US, YOUR DECISION TO DOWNLOAD THE REWARDS+ APP, YOUR USE OF THE APP, ANY USER CONTENT, OR YOUR ACCOUNT.  

This Agreement to Arbitrate is intended to be interpreted broadly, and it applies to all disputes or claims of any kind under any theory (whether based in contract, tort, statute, fraud, misrepresentation, or any other legal theory) that you may have or assert against us, including disputes or claims that you assert or that arise after you stop using the Services or delete your account, stop using Rewards+, or delete the application.  This Agreement to Arbitrate also applies to any claims that are currently the subject of a purported class action litigation in which you are not a member of a certified class.  

You and we agree that the arbitrator shall have the exclusive authority to resolve any dispute relating to the interpretation, applicability, or enforceability of the terms or formation of this contract, including whether any dispute between us is subject to this Agreement to Arbitrate (i.e., the arbitrator will decide the arbitrability of any dispute) and whether all or any part of these terms are void or voidable.

Please note that an arbitration is a proceeding before a neutral arbitrator, instead of before a judge or jury.  Arbitration is less formal than a lawsuit in court and provides more limited discovery.  It follows different rules than court proceedings and is subject to very limited review by courts.  The arbitrator will issue a written decision and provide a statement of reasons if requested by either party.  YOU UNDERSTAND THAT YOU AND WE ARE GIVING UP THE RIGHT TO SUE IN COURT AND THE RIGHT TO HAVE A TRIAL BEFORE A JUDGE OR JURY.


Exceptions to Agreement to Arbitrate.

This Section does not apply to the following types of claims or disputes, which you or we may bring in court in accordance with Section 13 above: 

(1) claims of infringement or other misuse of intellectual property rights, including such claims seeking injunctive relief; and

(2) claims for preliminary injunctive relief for violations of these Terms.

This Section does not prevent you from bringing your dispute to the attention of any federal, state, or local government agencies that can, if the law allows, seek relief from us for you.  In addition, any of us can bring a claim in small claims court either in Santa Clara County, California, or the county where you live, or some other place we both agree on, if such claims meet the requirements to be brought in that small claims court.  If either party files a claim in arbitration that could have been brought in small claims court, the other party may elect to resolve the claim through small claims court (rather than through arbitration) by providing notice to the other party before appointment of an arbitrator; upon receipt of such notice, the arbitration provider shall administratively close the case before assessing any fees, and the party bringing the claim must proceed in small claims court in lieu of arbitration.


Procedure for Arbitration.

The Federal Arbitration Act applies to this Section.  The arbitration will be governed by the Streamlined Arbitration Rules & Procedures (the “Rules”) of JAMS (“JAMS”), as modified by these Terms.  The Rules are available at https://www.jamsadr.com/rules-streamlined-arbitration/.  The arbitrator will be bound by these Terms.  In the event of a conflict between the rules of the arbitration provider and the Terms, including with respect to the assessment of the fees and costs of arbitration, these Terms will govern.

To start an arbitration proceeding, use the form available on the JAMS website (https://www.jamsadr.com/submit/).

Any arbitration under this Section that must take place in person will take place pursuant to the Rules and these Terms.  The parties agree that any live proceedings, including the arbitration hearing, will be conducted at a location reasonably convenient to both parties with due consideration of their ability to travel and other pertinent circumstances.   

Payment of all filing, administrative, arbitrator fees, and costs of arbitration will be governed by the Rules, except as modified by these Terms.  If your claim is for US$25,000 or less, we agree to reimburse your share of the arbitration costs, including your share of arbitrator fees, at the conclusion of the proceeding, unless the arbitrator determines your claims are frivolous, your claims were brought for an improper purpose, or your arbitration costs are unreasonable as determined by the arbitrator.  If you seek more than US$25,000, the arbitration costs, including arbitrator compensation, will be split between you and us according to the rules of the arbitration provider.  Notwithstanding the above, if you demonstrate that you are unable to afford the fees or costs of arbitration, qualify for a statutory exemption, or if the arbitrator determines that your payment of any portion of the costs or fees would be cost-prohibitive (as compared to litigation), we will pay them.  Irrespective of the amount you seek, neither party shall be entitled to have their attorneys’ fees or costs paid by the other party; provided, however, that either party may seek to recover their attorneys’ fees and costs in arbitration if the arbitrator determines that the other party’s claims (or counterclaims) are frivolous or were brought for an improper purpose.


For non-US Users.

In the event of any controversy or claim arising out of or relating to these Terms, including any question regarding its existence, validity, termination, or breach thereof, the parties shall consult and negotiate with each other in good faith and, recognizing their mutual interests, attempt to reach a satisfactory solution. If they do not reach settlement within a period of sixty (60) days, then, upon notice by any party to the other(s), any unresolved controversy or claim shall be settled by arbitration administered by the International Centre for Dispute Resolution (“ICDR”) (www.icdr.org) in accordance with the provisions of its International Arbitration Rules. The place of arbitration shall be in London, England, and the number of arbitrators shall be one. The language to be used in the arbitral proceedings shall be English. 

Except as may be required by law, neither a party nor its representatives may disclose the existence, content, or results of any arbitration hereunder without the prior written consent of AppLovin. The European Union also operates an online dispute resolution platform which can be found at www.ec.europa.eu/consumers/odr.


Class Action and Representative Action Waiver.

For disputes arising between us and you, or any other user, you and we agree that we can only bring a claim against each other on an individual basis. NEITHER YOU NOR WE CAN BRING A CLAIM AS A PLAINTIFF OR CLASS MEMBER IN A CLASS ACTION, CLASS-WIDE ARBITRATION, CONSOLIDATED ACTION, OR REPRESENTATIVE ACTION.  THE ARBITRATOR CANNOT COMBINE MORE THAN ONE PERSON’S CLAIM INTO A SINGLE CASE, AND CANNOT PRESIDE OVER ANY CONSOLIDATED, CLASS, OR REPRESENTATIVE ARBITRATION PROCEEDING, UNLESS WE BOTH AGREE OTHERWISE IN WRITING.  NONETHELESS, IF ANY PORTION OF THIS CLASS ACTION OR REPRESENTATIVE ACTION WAIVER IS DEEMED UNENFORCEABLE OR INVALID, THE ARBITRATOR SHALL HAVE AUTHORITY TO ISSUE ANY AND ALL REMEDIES AUTHORIZED BY LAW. 

YOU UNDERSTAND THAT, ABSENT THIS AGREEMENT TO ARBITRATE, YOU WOULD HAVE HAD A RIGHT TO LITIGATE THROUGH A COURT, TO HAVE A JUDGE OR JURY DECIDE YOUR CASE, AND TO BE PARTY TO A CONSOLIDATED, CLASS, OR REPRESENTATIVE ACTION.  HOWEVER, YOU UNDERSTAND AND CHOOSE TO HAVE ANY CLAIMS DECIDED INDIVIDUALLY AND ONLY THROUGH ARBITRATION. 


Service of Process.

To initiate arbitration or any legal proceeding against us, you must serve appropriate initiating documents on our registered agent at:  Corporation Service Company, 251 Little Falls Drive, Wilmington Delaware 19808. 


Changes to this Section.

Notwithstanding any provision in these Terms to the contrary, we agree that, if we make any future change to this Section, you may reject any such change by sending us written notice within thirty (30) days of the change to: [email protected]    


Survival.  

This Section shall survive termination of these Additional Terms.

#secondary