AppLovin Legal Information

Plus! (f/k/a Rewards+) 服务条款 Revision – May 13, 2024


Content

生效日期:  2024 年 5 月 13 日

这些服务条款(即“条款”)和我们的隐私政策将规范您和 AppLovin Corporation (“AppLovin”、“我们”)之间的关系,并适用于您对 Plus! (f/k/a Rewards+) Services 的使用。  “Plus!Services” 如下文中第 1 章节之定义,代表了预安装的 Plus! (f/k/a Rewards+) 应用、Plus! 软件开发包(“SDK”)(如适用),以及任何相关集成、介面、功能、内容和其他作为您设备中购物助手的产品。

请在使用 Plus! Services 前,仔细阅读这些条款和我们的隐私政策。  这些条款规定了在您使用 Plus! Services 时的条款和条件。  注册 Plus! Services,并在未来这些条款修改后继续使用 Plus! Services,即表示您确认已仔细阅读、理解并同意受这些条款约束,尤其是有关限制或豁免责任的规定。  此外,我们的隐私政策描述了我们在向您提供 Plus! Services 时,如何收集、使用、披露、分享和对您个人信息的其他处理方式,以及您就您的信息拥有的权利和选择。  如果您不同意这些条款,或您不希望我们以我们在隐私政策中所描述的方式收集、使用、披露、分享或已其他方式处理您的信息,则请您切勿使用 Plus!Services(或如果您已开始使用,则您必须停止使用 Plus! Services)。 

如需使用 Plus! Services,则您必须年满 18 周岁,并已达到您所在司法辖区的成年年龄。  如下文所述,这些条款由美国法律监管,且 Plus!Services 都受美国出口管控限制。  如果美国法律或其他适用法律不允许您接收来自美国的产品,包括服务或软件,则您不得使用 Plus! Services。

此协议第 14 条包含了非正式争议解决程序、约束仲裁协议、以及共同诉讼、集体行动、集体诉讼,和代表诉讼豁免,将在某些特定情况下,使您在法官或陪审团前,放弃进行法庭听证会或审判的权利。 第 11 条包含了担保免责声明和对我们的责任限制,包括 您与 PLUS! SERVICES相关损害索赔的解除。  请仔细阅读第 11 条和第 14 条,以及这些条款。 使用 PLUS! SERVICES,即表示您同意这些规定。

1. Plus!Services;Plus!Services 或条款的修改

Plus! (f/k/a Rewards+) Services 包括了一整套工具,能允许用户在使用用户的手机设备和其他方式,通过 Plus! 应用、第三方商户手机应用和/或手机网站,搜索优惠、折扣和促销,了解价格和产品信息,并寻找并使用减价、返现促销,和其他奖励机会。  我们已经与第三方零售商、品牌、商户、加盟网络和其他合作伙伴(统称“加盟商店”)合作,通过 Plus! 应用或通过特定认证第三方商户的手机应用和/或手机网站,在您进行某些购买时,为您提供获取返现、奖励和/或获得其他福利。  此外,我们还会努力找到最佳的公开折扣和礼券,跟踪产品定价和信息,并协商比其他公开优惠更好的优惠。  Plus! Services 会根据您与他们沟通的方式,采取不同方式。  Plus!Services 可能会在您通过手机应用或手机网站,与认证加盟商店交互时,在 Plus! 应用中或作为弹窗(或类似界面)提供返现。  Plus!Services 还可能会向您发送有关通知或提醒,向您推荐或建议出现在 Plus! Services 中的优惠、礼券、折扣或加盟商店或第三方商户的产品和服务,并为您展示其他您感兴趣,或有助于您后续在设备上购物的推荐、建议和通知或提醒。  注册 Plus! Services,即表示您同意接受这些产品和服务,并且您清楚它们可能会随时间而不断改进(如下所述)。 

在特定情况下,我们会因您通过 Plus! 应用,或将买家推送至加盟商店,或执行类似功能,进行购买而得到报酬,我们会以返现优惠的形式,将部分该费用给与用户。  我们也可能在您通过 Plus! Services 购买,或其展示的优惠、礼券、折扣,或产品和服务时获得报酬。  我们收到的报酬可能会影响是否会在 Plus! 应用中,他们在我们应用的投放中出现的第三方商户的产品或服务(包括这些产品或服务的产品、优惠、和折扣),以及我们如何或是否会向您进行宣传、推荐或建议。  此外,尽管我们会提供慷慨的返现优惠,并搜索最合适的优惠、礼券和折扣,但我们无法保证找到最佳的返现或促销优惠,并且我们对任何遗漏的减价或奖励机会不负担任何责任。  您没有义务购买或激活或参与任何特定优惠、礼券、折扣或产品和服务,同时您可以随时点击退出或进行类似操作,关闭 Plus! Services。

注册和帐户信息 — 您需要注册并创建帐户(或通过第三方平台注册),以访问 Plus!Services 的部分内容,拨款获得报酬和取款,或兑换返现。  此外,特定取款或兑换返现选项可能需要 PayPal 帐户(或类似收款人帐户),且特定版本的 Plus!Services 可能需要您通过第三方平台(例如,由您的移动运营商或您的手机设备制造商提供的 “钱包” 或类似功能)进行取款或兑换返现。  您确认并同意会按要求向我们(及任何第三方平台)提供准确、完整且及时的帐户信息,以便我们为您提供 Plus!Services。

对 Plus! Services 某些版本无障碍服务的使用 —

如下文所述,关于某些版本的 Plus!Services(早于 1.9.0 以前的版本),我们需要许可才能使用您手机设备上的无障碍服务。

  • 对于早于 1.9.0 版本的 Plus! Services 而言,我们需要许可才能使用您手机设备上的无障碍服务,以帮助您充分享受到 Plus!Services 的收益。  如果您选择允许我们使用无障碍服务,我们将利用这些许可为您提供 Plus!Services,包括在您使用 Plus! 应用、符合资质的加盟商店,或第三方商户交互时,为您提供返现优惠和自动使用礼券或折扣。  如果您不希望我们使用手机上的无障碍服务,您可以通过安卓设备或 Plus! 应用中的“设置”菜单,关闭许可。
  • 对于晚于 1.9.0 版本的 Plus! Services 而言,我们将不会索取您的许可,以使用您手机设备上的无障碍服务。  但是,我们将继续为您提供 Plus!Services,包括为您提供特性和功能,以激活或参与优惠、礼券和折扣。

更新 Plus!Services — 我们可能会不时更新、改进、强化和进一步开发 Plus!Services(例如,修复漏洞、功能强化、安全补丁、新软件模块,或新版本),包括通过 Plus! 应用或者您通过 Plus! Services 中下载的手机应用中安装更新内容。  Plus!Services 将自动在您的设备中,为这些手机应用下载并安装更新。  如果您不希望 Plus! Services 自动在您的设备上下载并安装更新,则您可以通过 Plus! 应用中的“设置”菜单,随时关闭自动更新(请访问“应用内通知设置”、“服务条款”、“应用更新”)。

来自 Plus! Services 的通知 和消息 — 我们可能会不时向您发送有关 Plus!Services 或您所感兴趣,亦或是能够简易版帮助您在设备上进行购物的特定产品或服务、优惠、礼券,或折扣的通知或提醒。 使用 PLUS! SERVICES,即表示您同意接收这些我们、我们的关联方或供应商发送的此类通知或消息。  如果您不想接收通知,您可以通过您的安卓设备或 Plus! 应用中的“设置”菜单,关闭通知。

硬件和软件要求 — Plus! Services 的功能和特性可能会根据您所使用设备和操作系统,您与 Plus! Services 互动的方式、您的地区或根据相应法律要求进行的修改,而有所区别。  如需使用 Plus! Services,除了其他技术功能外,您需要兼容的硬件和软件(并可能需要软件的最新版本),以及互联网连接。  Plus!Services 可能会受到这些功能或相关因素的影响,我们对此无控制能力。  由于超出我们控制范围的第三方故障,或需要定期维护、更新或维修时,您访问和使用 Plus! Services 权限可能会不时中断。  如下文所述,我们对 Plus! Services 的性能或可用性不做任何形式的声明或保证。

Plus!Services 或这些条款的修改 — 因为我们的 Plus! Services 会随时间而改进,我们可能会随时自行决定修改、暂停、限制、终止或取消 Plus! Services 或其任何部分。  此外,我们可以随时添加或删除 Plus! Services 或其任何部分的特性或功能,并且我们可以随时暂停、限制、删除、或移除 Plus! Services 或其任何部分的访问权限。

我们也可能通过公布修改条款,随时自行决定修改这些条款。  在这些修改后继续使用 Plus! Services,即表示您同意修订后的条款。  如果您不同意受修改后条款的约束,则禁止继续使用 Plus! Sercives。

您与第三方加盟商店或商户的独立关系 — 如上文所述,Plus! Services 包括了一整套工具,能允许您在通过 Plus! 应用、符合资质的 加盟商店或第三方商户中购物时,搜索优惠、折扣和促销,了解价格和产品信息,并寻找并使用减价、返现促销,和其他奖励机会。  如果您使用了加盟商店或第三方商户的应用或手机网站,或选择通过加盟商店或第三方商户进行购买,则您将与加盟商店或第三方商户建立起独立的关系,并受第三方服务条款,隐私政策和其他政策(包括适用的汇兑和配送政策)所监管。  此外,如果您选择通过加盟商店或第三方商户进行购买,则从加盟商店或第三方商户(非我方)处直接购买的任何产品或服务,将受加盟商店或第三方商户的条款和政策约束。  请认真查阅这些条款、政策和其他文件。  您清楚,我们的运营独立于第三方加盟商店或商户,且我们不会成为第三方加盟商店或商户的代理,或是作为任何加盟商店或第三方商户中任何产品或服务的零售商或分销商。  您同意独自承担决定通过加盟商店应用或手机网站,或选择通过加盟商店或第三方商户进行购买的责任,并承担由此产生的所有风险。

卸载 Plus! 应用 — 您可以随时卸载预安装的 Plus! 应用。  如需在安卓系统中卸载应用,请打开 Google Play Store 应用 > 点击右上角的 “个人资料” 图标 > 点击 “管理应用和设备” > 点击 “管理” > 旋转您希望删除的应用名称 > 点击 “卸载。”

2. 针对 Plus! Services 的限制、约束和排除

我们不保证或担保找到最佳优惠、礼券或折扣 —如上所述,我们会提供慷慨的返现优惠,并搜索最合适的优惠、礼券和折扣。  但我们可能无法保证找到最佳的返现或促销优惠,并且我们对任何遗漏的减价或奖励机会不负担任何责任。  您理解并同意,我们不保证、承诺或担保在 Plus! Services 中显示的优惠、礼券和折扣为市场中的最佳选择,且您也理解并同意,我们对任何遗漏的减价或奖励机会不负担任何责任。  此外,优惠、礼券和折扣仍然需要依据可用性和适用排除条款、限制、以及加盟商店和其他第三方商户的条款和条件而定。  优惠可能随时更改,恕不另行通知,同时可能仅限通过特定渠道或特定符合资格的商品。  因此,在使用优惠、礼券和折扣结账时,可能也可能无法为您的订单节省费用。

我们从加盟商店或第三方商户中获得的报酬 — 我们不会对您使用 Plus! Services 收取费用。  您理解并同意,我们可能会从转介至加盟商店或第三方商户的买家处获得报酬。  此外,我们也可能在您通过 Plus! Services 购买,或其展示的优惠、礼券、折扣,或产品和服务时获得报酬。  我们收到的报酬可能会影响在 Plus! 应用中,加盟商店或第三方商户的产品或服务(包括这些产品或服务的产品、优惠、和折扣)的出现方式,他们在我们应用中的投放方式,以及我们如何或是否会向您进行宣传、推荐或建议。 

我们无法控制也不会为第三方信息、优惠、礼券或折扣进行背书、保证或担保 — 尽管我们会尝试在 Plus! Services 中或通过其提供产品或服务、优惠、礼券和折扣的准确描述,但您应理解并同意,我们所展示的信息(包括产品或服务、优惠、礼券和折扣的描述)来自于第三方,且我方无法控制。  您同意独自承担下列责任,并承担由此产生的所有风险,(i)您参与产品或服务、优惠、礼券或折扣的决定,(ii)您对使用加盟商店或第三方商户应用或手机网站的决定,或(iii)您做出通过 Plus! 应用、加盟商店或第三方商户进行购买的选择。

我们对通过 Plus! Services 所显示的产品描述、第三方优惠、礼券或折扣,亦或是其他信息,不做背书、保证或担保,也不会为 Plus! Services 中显示的产品描述、第三方优惠、礼券或折扣,疑惑是其他信息的可用性、适用性、准确性、完整性、可靠性、正确性,或提供最佳附小做出任何背书、保证或担保。  此外,Plus! Services 中特定时间内所包括的任何产品或服务、优惠、礼券,或折扣,均不意味着(且我方也不保证)这些产品或服务、优惠、礼券或折扣会在另一时间提供。  您理解并同意,在 Plus!Services 中显示的产品或服务、优惠、礼券或折扣,可能随时更改,恕不另行通知。

我们对从加盟商店或第三方商户中进行的购买或产品不负任何责任 — 您理解并同意,您选择通过 Plus!Services 所提供的优惠、礼券或折扣,直接从加盟商店或第三方商户进行的购买,并非来自我方。  这些产品或服务可能或将会:(a)由加盟商店或第三方商户根据其常规条款和条件,以及其他政策进行销售,而非由我方提供;(b)价格由相应加盟商店或第三方商户确定(包括确定价格是否包括适用的地方税、省税、州税或联邦税,以及任何额外费用,如运费、手续费和/或加工费),而非由我方定价;(c)由适用的加盟商店或第三方商户(而非我方)完成、运送和以其他方式提供服务(包括但不限于退货、退款和取消的处理);且(d)由您直接支付给相应加盟商店或第三方商户,而非支付给我们或通过我们支付。  如果您选择通过加盟商店或第三方商户进行购买,则从加盟商店或第三方商户(非我方)处直接购买的任何产品或服务,将受附属商店或第三方商户的条款和政策约束。  请认真查阅这些条款、政策和其他文件。 

您清楚,我们的运营独立于第三方加盟商店或商户,且我们不会成为加盟商店或第三方商户的代理,或是作为第三方加盟商店或商户中任何产品或服务的零售商或分销商。  此外,您理解,我们无法控制,因而也不会为第三方加盟商店或商户的内容、准确性、政策或措施负责,包括可能出现在第三方加盟商店或商户应用或网站中的任何信息。 

您同意独自承担下列责任,并承担由此产生的所有风险,(i)您参与产品或服务、优惠、礼券或折扣的决定,(ii)您对使用加盟商店或第三方商户应用或手机网站的决定,或(iii)您做出通过 Plus! 应用、加盟商店或第三方商户进行购买的选择。  此外,您确认我们对您通过或使用 Plus! Services 时选择购买的任何产品或服务,不承担任何责任,包括与产品责任、不当收费、交付失败、定价错误、产品描述不准确或任何其他理由或问题有关的索赔或问题。  您同时确认并同意,我们对任何加盟商店或第三方商户侵犯信用卡或借记卡安全或隐私的行为,不承担任何责任。

我们对加盟商店或第三方不负任何责任 — 如上文所述,如果您使用了加盟商店应用或手机网站,或选择通过加盟商店或其他第三方商户进行购买,则您将与第三方加盟商店或商户建立起独立的关系,并受第三方服务条款,隐私政策和其他政策(包括适用的汇兑和配送政策)所监管。  此外,如果您选择通过加盟商店进行购买,则从加盟商店(非我方)处直接购买的任何产品或服务,将受加盟商店的条款和政策约束。  请认真查阅这些条款、政策和其他文件。 

您清楚,我们的运营独立于第三方加盟商店,且我们不会成为第三方加盟商店或商户的代理,或是作为加盟商店或第三方商户中任何产品或服务的零售商或分销商。  您同意独自承担决定使用加盟商店或第三方商户的应用,或手机网站,或选择通过 Plus! 应用、加盟商店或第三方商户进行购买的责任,并承担由此产生的所有风险。  您明确免除并同意让我们免受因您使用任何第三方网站或服务而产生或与之相关的任何索赔、纠纷或责任。  如果您与任何第三方(包括您所进行产品购买,与 Plus! Services 相关的商户)产生了争议,我们将不承担连带义务。

联系加盟商店进行客户服务咨询或退货 — 对于与商户产品购买相关的客户服务咨询,请联系您所购买产品的加盟商店或第三方商户。  例如,如果您在购买中遇到问题,如果您希望对商品进行退货,如果您订购了商品但并未收到,或者如果您有任何其他关于所购买产品的客户服务咨询,您必须联系加盟商店或第三方商户来解决任何问题或争议。我们与您的商品购买无关,也无法帮助您提供任何客户服务咨询或对相关购买进行退货。  您必须直接联系加盟商店或第三方商户解决问题。 

3. 取款或兑换返现或其他奖励

兑换要求 — 作为取款或兑换返现或其他奖励或通过 Plus!Services 获取报酬的条件,您必须:(i)出于善意创建并保持活跃帐户;(ii)注册您的帐户;并(iii)除 Plus! 应用所述的其他要求外,选择合适的付款方式。  特定取款或兑换返现选项可能需要 PayPal 帐户(或类似收款人帐户),且特定版本的 Plus!Services 可能需要您通过第三方平台(例如,“钱包”或由您的移动运营商提供的类似功能)进行取款或兑换返现。   如果您选择通过 PayPal 或类似收款人帐户接受付款,则您必须提供有效的电子邮件地址或其他注册信息。  根据上述规定,您必须保持您的帐户信息(及任何相关第三方平台帐户)准确、完整和时效性。 

此外,您不允许是美国国务院或美国财政部外资管制办公室(“OFAC”)所实施经济或贸易制裁国家的居民,或被列入“特殊指定国家”,“特殊指定全球恐怖分子”,“被禁止人员” 或收到 OFAC 制裁的类似指定人员。您还需要同意提供我方合理要求的额外信息,以便在取款或兑换返现或其他奖励时,验证您的身份。

累计现金返还和帐户调整 — 请注意,返现优惠的累计利率 或其他奖励或福利,根据加盟商店或第三方商户的政策而有所区别,需要确认您相应的购买、报告时间表,以及特定优惠的条款和条件也各有不同。  例如,某些返现优惠可能仅适用于加盟商店或第三方商户中符合条件的产品或服务,而不适用于您的整个订单;在这种情况下,您只能对符合条件的物品累积返现,而非整个订单的总和。  根据这些条款以及适用的优惠和相关条款和政策, 我们可以自行决定,通过加盟商店或第三方商户进行的购买是否有资格获得返现。 

此外,我们还会从您的帐户中扣除返现,以便为在获得返现优惠后进行的退货、取消或缺乏相应购买的证明时,可以对帐户进行调整。  我们所进行的任何调整,均会依据这些条款、加盟商店或第三方商户的优惠条款和政策以及适用的法律、法规和条例。  如果您认为返现没有正确记入您的帐户,则您必须在交易后九十(90)天内联系客户支持人员。

此外,对于我们认为存在欺诈、滥用、不道德、可疑、人为或与本条款、加盟商店或第三方商户优惠的条款和政策,或任何其他适用法律、规则或法规不一致的任何返现,我们均有权自行决定对其进行帐户调整,恕不另行通知。  此外,如果我们怀疑或检测到您的帐户存在欺诈行为、因加盟商店或第三方商户对返现的错误归因、我们或相应加盟商店或任何第三方商户检测到任何异常情况、加盟商店和第三方商户政策发生更改,或任何实际或疑似违反本条款的行为,我们均可以自行决定在不通知您的情况下,扣留、延迟或拒绝您提取或兑换返现的能力。  我们的决定为最终决定。

诈骗活动 — 我们保留撤销任何返现、禁止进一步返现或其他奖励的权利,或自行决定终止我们认为已经或可能被滥用的任何 Plus! Services 帐户,包括在相应返现已经发放之后,退回产品的方式。  任何未能遵守本条款的行为、与接受返现或其他奖励相关的任何欺诈或滥用行为,或您或代表您的任何人向我们提供的任何信息的任何虚假陈述,都可能导致您的帐户被终止,并没收任何累计的返现。  如果我们有任何原因,怀疑您的帐户与欺诈活动有关,则我们保留随时对您的帐户进行调整的权利,和/或暂扣、延迟或拒绝您取现或兑换返现或累计额外返现的能力。  我们的决定为最终决定。

返现或其他奖励的例外情况 — 您将基于净购买的金额获得返现,其将扣除税金、费用、运费、礼品包装、折扣或积分、退货货取消,以及延长保修的费用。  返现金额根据加盟商店或第三方商户和产品类别而有所区别,并可能在优惠中包含例外情况,以及相应的加盟商店或第三方商户页面、政策或条款。  请仔细阅读这些条款。

您对适用税金的责任 — 根据适用的联邦、州和当地司法辖区的税法,您可能需要为收到的返现或其他奖励纳税。  您确认并同意,您需要为使用 Plus! Services 所获得的返现或其他奖励,承担全部的纳税义务。

4. 我们保留专有权利;限制您对 Plus!

除此处授予的有限许可之外,我们和我们的许可方保留在 Plus! Services 中或与之相关的所有法律权利,包括所有与 Plus! Services 相关的知识产权,预安装的 Plus! 应用,相关 SDK(如适用),用于提供 Plus! Services 的技术和软件,以及改进或衍生产品和服务,以及Plus! Services 的所有其他方面。  我们保留未明确授予您的所有权利。

您 Plus! Services 的有限许可 — 根据您的协议和这些条款的合规要求,我们授予您非专属性、不可转让、不可再次许可,可撤销的有限许可,以供您处于自用(非商用)用途,访问和使用 Plus! Services。  您同意不会将 Plus! Services用于任何其他用途。  您也同意不会修改、从中创作衍生作品、反编译或另行尝试从 Plus! Services 的任何方面提取源代码。  任何未经授权的使用,均会终止本有限许可,并可能违反相关法律。 

我们对您反馈的使用 — 如果您对我们所使用 Plus! Services 的任何特性、功能或性能提出建议,则这些特性、功能和性能将根据本协议自动指派给 AppLovin,并成为我们的专属财产。在相应法律允许的情况下,您放弃任何对此类建议和反馈的道德权利。

使用平台和服务的资格 — 您同意在遵守这些条款以及所有法律和法规(包括美国的出口管控)的条件下,使用 Plus! Services。  此外,您不得在下列情况下Plus! Services:(i) 无法收到来自美国(例如,您居住在美国禁运的国家中)的产品,包括服务或软件,或曾经作为任何政府实体制裁的目标;或(ii)根据您所在司法辖区的相关法律,无法在遵守本协议的情况下访问或使用 Plus! Services;以及 (iii) 曾经被 Plus! Services 中止服务。

5. 我们的隐私政策 

我们的隐私政策描述了我们在向您提供 Plus! Services 时,如何收集、使用、披露、分享和对您个人信息的其他处理方式,以及您就您的信息拥有的权利和选择。  在您使用 Plus!Services 时,即表示您了解适用的隐私政策。  如果您不希望我们通过隐私政策中所描述的方式收集、使用、披露、分享和以其他方式处理您的信息,则请您不得使用 Plus! Services。 

如上文所述,如果您使用了加盟商店应用或手机网站,或选择通过加盟商店或其他第三方商户进行购买,则您将与第三方加盟商店或商户建立起独立的关系,并受第三方服务条款,隐私政策和其他政策(包括适用的汇兑和配送政策)所监管。  请参考相应隐私政策和其他文件,查看与您个人数据相关的实际措施。

6. 行为守则及我们的执法权力 

如果您违反了这些条款或任何法律、规定或条例;干扰或损坏或破坏 Plus!Services 或用于支持或提供 Plus! Services 的任何服务器或网络;从事我们认为存在欺诈、滥用、不道德、可疑、人为或与本条款不符的行为;使用、部署、操作或创建计算机程序来模拟用户的人类行为(“机器人”);使用、部署、或操作机器人或其他类似形式的自动工具,在 Plus! Services 中进行任何活动;或从事任何类似的行动或行为,我们可以自行决定,在不向您发出通知或承担责任的情况下,且在不限制我们在法律或衡平法上的任何其他权利或补救措施的情况下,立即暂停您访问、使用或集成 Plus! Services 的权利。

举报优惠、礼券、折扣或其他产品和服务;商标 & DMCA/版权 — 如果有人违反了这些条款,错误使用了 Plus! Services,如果您希望举报通过 Plus! Services 向您推荐或建议的任何手机应用或其他产品或服务,或者如果您希望向我们提出的任何其他问题,请通过下列网址联系我们[email protected]

商标 & DMCA/版权政策 — 我们尊重他人的知识产权,并要求您也奉行不辍。  我们将根据《美国数字千年版权法》或具有类似效力的法律,对涉嫌侵犯商标或版权的通知作出回应。  有关更多信息,请访问我们网站上的 版权页

8. 第三方应用和内容

Plus! Services,可能会不时纳入第三方内容,包括连接至第三方应用、产品或服务、网站或资源的链接。  我们所提供的内容和这些链接只是为了方便起见。  我们对这些网站上的内容、产品或服务,或这些网站上显示的资源或链接概不负责。您同意独自承担使用任何第三方应用、产品或服务、网站或资源的责任,并承担由此产生的所有风险。

9. 结束您与 Plus!Service 的关系(反之亦然)

我方终止 — 我们可以随时自行决定终止您 Plus! Services的访问和使用,恕不另行通知。

由您终止 — 您可以通过 [email protected] 联系我们随时终止这些条款。

终止生效 — 一旦 Plus! Services或您的帐户被终止、中止或取消,则这些条款中根据其性质应继续有效的所有条款将继续有效,包括但不限于保修免责声明、责任限制和争议解决条款。

10. 您对 我们的赔偿

在适用法律允许的最大范围内,您同意为 AppLovin、其附属公司、母公司和许可方及其各自的高管、董事、员工、承包商、代理人、许可方、供应商、保险公司和再保险人辩护、赔偿并使其免受因本条款、您因使用 Plus! Services 或违反本条款而产生或与之相关的任何索赔、责任、损害、判决、裁决、损失、成本、支出或费用(包括合理的律师费)的损失。

11. 担保免责声明和我们的责任限制

这些条款中的任何内容都不影响您作为 Plus! Services 消费者所享有的Services 的权利。  部分司法管辖区不允许排除特定的担保或某些责任限制。  在这些司法辖区中,下列排除和限制仅适用于这些司法辖区法律所允许的范围。

担保免责声明 – 您对 Plus! Services 的访问和使用风险自负。我们所提供的 Plus! Services,包括预安装的 Plus! 应用程序、相关 SDK(如适用),以及通过 Plus! Services 以其他方式为您提供的各种其他集成、接口、功能、内容和其他产品,均基于 “现状” 和 “现况”,并且不承担任何形式的担保。 

  • 我们对 Plus! Services 不会做出任何明示或暗示的陈述或保证,包括预安装的 Plus! 应用程序、相关 SDK(如适用),以及通过 Plus! Services 以其他方式为您提供的各种其他集成、接口、功能、内容和其他产品,和其他产品。  综上所述,Plus!Services 的性能可能会受到您的硬件、软件和/或互联网访问的影响,而我们无法全部掌控。  此外,我们可以随时,以任何原因暂停、撤回或限制 Plus!Services 的全部或部分功能。
  • 使用 Plus! Services 即表示,您同意对软件的使用风险自负。在法律允许的最大范围内,我们否认对 Plus! Services 的所有明示或暗示保证,包括对适销性、特定用途的适用性、安静享受权、非侵权或可用性的暗示保证,以及因交易过程或使用贸易而产生的任何保证。
  • 我们不保证 Plus! Services,包括预安装的 Plus! 应用程序、相关 SDK(如适用),以及通过 Plus! Services 以其他方式为您提供的各种其他集成、接口、功能、内容和其他产品,能够安全、无病毒或不含其他有害组件,亦或是不间断运行,纠正缺陷,或您不会遇到任何连接问题或其他技术问题。
  • 您对 PLUS! SERVICES的访问和使用风险自负。  我们明确否认对 PLUS! SERVICES 做出的任何明示或暗示的保证。

我们的责任限制和损害赔偿上限 — 在法律允许的最大范围内,您承认并同意,我们或参与创建、生产或提供 Plus! Services(包括附属公司)的任何其他方,将承担以下责任: 

  • 即使我们已告知存在此类损害的可能性,但仍产生的任何间接、附带、惩罚性、特殊、后果性、清算或惩罚性损害赔偿,包括利润损失、数据或商誉损失、服务中断、计算机损坏、系统故障或替代服务成本,无论在何种情况下(根据任何适用司法管辖区的任何理论),因本条款、您在使用或访问 Plus! Services 中产生的,或因您依赖 Plus! Services 或通过 Plus! Services 所获得的信息而造成的任何损失或损害;或
  • 第三方行为,如任何外部平台、应用、产品或服务、网站或资源的运营商,或资源,包括任何加盟商店或第三方商户。  如果您使用了附属商店或第三方商户的应用或手机网站,或选择通过附属商店或第三方商户进行购买,则您将与附属商店或第三方商户建立起独立的关系,并受第三方服务条款,隐私政策和其他政策(包括适用的汇兑和配送政策)所监管。  我们与您和任何第三方公司的关系均无关联,我们对该关系或任何此类协议或其他安排,或因任何其他第三方行为所引起的任何争议不承担任何责任。您同意独自承担因参与或使用任何第三方应用、平台、产品或服务、网站或资源,包括任何加盟商店或第三方商户的责任,并承担由此产生的所有风险。  参与或使用任何第三方公司,包括加盟商店或第三方商户的风险,全部由您承担。

使用 PLUS! SERVICES和任何第三方平台、应用、产品或服务、网站或资源,包括任何加盟商店或第三方商户的风险完全由您承担,由这些第三方产品或服务造成的伤害风险也由您承担。 

此外,在法律允许的范围内,因本条款或您与我们的关系以及使用和访问 Plus! Services而产生或与之相关的对您的总责任将不超过一百美元($100 美元),或最大返现价值,或您在首次提出任何此类索赔之日之前的一(1)年内收到其他奖励或收益。即使任何补救措施都未能提供足够的赔偿,这些关于损害赔偿的限制和排除也将仍然有效。

12. 针对我们索赔的赔偿时限

您同意,您可能以任何方式因与这些条款,或您与我们的关系而提出的任何索赔,必须在索赔的事实依据发生后一(1)年内提出。  否则,您清楚并同意,我们将永久禁止您的索赔。  

13. 无需仲裁法律纠纷的监管法律和地点

这些条款,以及基于、产生或与这些条款或在这些条款中双方关系有关的所有索赔或抗辩,包括因谈判、签署、履行或违反本协议而产生或与之有关的索赔或抗辩应受加利福尼亚州内部法律管辖并执行,而无需参考其法律规则的选择,或要求适用任何其他司法管辖区法律的任何原则。

除了下文所述,任何不受本章节规定之仲裁协议约束的争议,只能在加利福尼亚州圣克拉拉县的州或联邦法院审理,除非我们一致同意其他地点。  我们各方均同意在加利福尼亚州圣克拉拉县进行任何此类诉讼。

14. 非正式争议解决流程、仲裁协议、合并、集体诉讼、集体行动和代表诉讼豁免

请仔细阅读本条内容。  它会影响您的权利,包括放弃陪审团在法庭上的审判,以及放弃提起任何合并、集体诉讼、集体行动或代表诉讼的能力。

索赔通知和所需的非正式争议解决流程

如果此条款引起或因与其相关而产生任何争端或索赔,我们均应彼此磋商,在确认双方利益的前提下,通过首先联系客户支持,然后通过下文所述的非正式争议解决流程,努力尝试达成满意的解决方案。  如果这些非正式的努力未能解决疑问或问题,如下文详细说明,我们均同意通过约束仲裁或小额索赔法庭解决我们之间的任何争议,而非通过普通司法管辖权法庭。    

如果您对 Plus! Services 有任何疑虑或遇到任何问题,可以通过在我们的 Plus! 应用的帮助中心内,选择“我的帐户 > 帮助 > 联系我们”,与客户支持代表交流,或发送电子邮件至[email protected],即可解决大多数用户的疑虑或问题。  在根据本章节启动非正式争议解决流程(如下所述)或任何仲裁或法院程序之前,您必须首先联系我们解决您的问题。  大多数争议可以通过这种方式解决。 

如果您有任何我们无法解决的问题或争议,您同意尝试与我们联系,发送电子邮件至 [email protected](收件人:法务部),提供书面索赔通知(“索赔通知书”),以非正式方式(“非正式争议解决流程”)真诚地解决争议。(收件人: 法务部)。  《索赔通知书》必须向我们提供您本人、个人索赔和您寻求的补偿的性质和事实依据的个人及详细描述(包括对争议具体金额的善意计算),以及足以判断您帐户的信息。  您的《索赔通知书》只能包括您的个人索赔,不能与其他个人的索赔通知合并。  提交《索赔通知书》后,您同意在采取任何进一步行动之前,通过电子邮件、电话或视频会议(如 Zoom)就您的个人索赔进行真诚的会面和协商。

如果与您索赔通知相关的任何争议在我们收到索赔通知后六十(60)天内无法通过非正式争议解决流程解决,则本章节中已阐述了您和我们同意的解决方式。  如下文详细说明,除了下方描述的特定例外情况之外,我们各自同意通过约束仲裁或小额索赔法庭解决我们之间的任何争议,而非通过普通法庭。  您清楚并同意,您和我们将放弃在法庭起诉的权利,以及在法官或陪审团面前审判的权利

仲裁协议;仲裁协议豁免

如果我们无法通过客户支持或非正式争议解决流程(如上文所述)解决争议, 则您和我们同意通过一名仲裁员,以个人约束仲裁方式,解决我们之间的所有争议和索赔,包括涉及我们之间关系的任何方面,或您在使用 PLUS! SERVICES 时的索赔。  

本仲裁协议旨在从广义上进行解释,适用于您主张针对我们的任何理论(无论是基于合同、侵权行为、法令、欺诈、虚假陈述或任何其他法律理论)下的所有的争议或索赔,或对我们提出的索赔。  

您与我们同意仲裁员拥有独有权力来解决与这些条款,或违反、终止、强制执行、解释或相应有效性的任何争议,包括确定本仲裁协议的范围、适用性或可执行性。  这包括了我们之间的任何争议是否受本仲裁协议约束(即仲裁员将决定任何争议的可仲裁性)以及此条款的全部或任何内容是否无效。

请注意,仲裁是指在中立仲裁员、而非法官或陪审团面前的诉讼程序。  仲裁没有法庭上的法律诉讼正式,所了解的内容也更为有限。  它遵循的规则与法庭诉讼不同,而且接受的法庭审查也极为有限。  仲裁员会出具书面决议,如有任一方提出要求,还会提供理由说明书。  您清楚,您和我们将放弃在法庭起诉的权利,以及在法官或陪审团面前审判的权利

仲裁协议豁免

本条不适用于以下类型的索赔或争议,您或我们可根据这些条款提起法庭诉讼: 

(1) 对侵权或其他知识产权滥用的索赔,包括寻求法令救济的索赔; 

(2) 对违反这些条款的初步法令救济的索赔。

(3) 对要求在任何适当司法辖区强制执行或承认任何裁决或命令的索赔;和

(4) 我们根据这些条款暂停或终止您使用 Plus!权限的能力。

小额索偿法庭 — 如果法律允许,本条不妨碍您将争议提请任何可为您向我们寻求救济的联邦、州或当地政府机构予以处置。  此外,我们任一方均可在加利福尼亚圣克拉拉县或您居住的县或司法辖区,或双方达成一致的其他地点向小额索赔法庭提出索赔,只要此类索赔符合所述小额法庭的要求即可。  如果任何一方在仲裁中提出的索赔可能已提交小额索赔法院,则另一方可选择通过小额索赔法院(而非通过仲裁)解决索赔,在任命仲裁员之前向另一方发出通知;收到该通知后,仲裁机构应在行政上结案,然后评估任何费用,提出索赔的一方必须在小额索赔法院提起诉讼,以代替仲裁。

我们自愿退出大规模仲裁的权利 — 此外,如果提出了十项或十项以上具有共同事实或法律问题的仲裁请求,并且提交这些请求的各方的律师相同或协调一致,我们有权选择退出本协议的仲裁条款,并选择通过小额索赔法院(如适用)或普通法院(而非通过仲裁)处理索赔,方法是在指定仲裁员之前向其他各方(和仲裁提供商)发出自愿退出和选择的通知。  收到该通知后,仲裁机构应在行政上结案,然后评估任何费用,提出索赔的一方必须在小额索赔法院(如适用)或普通法院提起诉讼,以代替仲裁。

仲裁流程

联邦仲裁法适用于本条款。  仲裁将受到下列监管 (i) 简化版 JAMS 仲裁规则和程序,以及 (ii) 如果提出了五项或五项以上具有共同事实或法律问题的仲裁请求,并且提交这些请求的各方的律师是相同的或协调一致的,则根据这些修改后的条款,其适用于 JAMS 的大规模仲裁程序和规范(统称为“规范”)。此规则可参见 https://www.jamsadr.com/rules-streamlined-arbitration/ 和 https://www.jamsadr.com/mass-arbitration-procedures。  我们将指定一名仲裁员(英语流利),其将受此条款的约束。  如果仲裁供应商的规则与条款之间存在冲突,包括仲裁费用和成本的评估,则以这些条款为准。

要开始仲裁程序,请使用 JAMS 网站 (https://www.jamsadr.com/submit/) 上的表格。  您在仲裁要求中,必须包括您本人、个人索赔和您寻求的补偿的性质和事实依据的个人及详细描述(包括对争议具体金额的善意计算),以及足以判断您帐户的信息。  此外,您的仲裁要求必须表明,您遵守了上述仲裁的先决条件(例如,受限联系客户支持部门,然后依据正式争议解决流程行事)。

本章节中的任何仲裁必须根据规则和本条款当面进行(而不是通过更加方便的虚拟会谈)。  双方同意,任何现场诉讼,包括仲裁听证会,将在双方合理方便的地点进行,并适当考虑其出行能力和其他相关情况。

所有申请费、行政费、仲裁费和仲裁成本的支付均受本规则管辖,除非本条款另有修订。  如果您的索赔额为 $25,000 美元或以下,我们同意偿还您的仲裁费用份额,包括在诉讼结束时您承担的仲裁员费用份额 (但并非您的律师费),除非仲裁员裁定您的索赔毫无意义,你提出索赔的目的不正当,或您的仲裁费用被仲裁员裁定为不合理。  如果您寻求 $25,000 美元以上的索赔,那么根据仲裁提供商的规则,包含仲裁员报酬在内的仲裁费将由您与我们双方分担。  尽管有上述规定,但是如果您证明您无力支付仲裁费用或成本,则您有资格获得法定豁免,或者如果仲裁员确定您支付的任何部分成本或费用极为高昂的(与诉讼相比),则将由我们支付这些费用。  不论您寻求的索赔金额为多少,任一方均无权要求自己的律师费用或支出由另一方支付,但如果仲裁员裁定另一方的索赔(或反索赔)毫无意义或出于不当目的,则任一方可索回其仲裁中的律师费用和支出。

非美国用户的规定

如果此条款引起或因与其相关而产生任何争端或索赔,包括有关其存在、有效性、终止或违反的任何问题,本协议双方都应真诚磋商,在确认双方利益的前提下,尝试达成满意的解决方案。如果双方在六十(60)天期限内未能达成和解,那么在任一方向另一方发出通知后,任何未解决的争端或索赔都应由国际纠纷解决中心 (“ICDR”) (www.icdr.org) 根据其国际仲裁规则的规定,执行仲裁予以解决。仲裁地点为英国伦敦,或您和我们达成一致的其他地点,仲裁员人数为一人。仲裁程序所使用的语言为英语。

合并、集体诉讼、集体行动和代表诉讼豁免

对于我们与您或任何其他用户之间产生的争议,您和我们同意,我们只能单独向对方提出索赔。 您或我们均不得作为集体诉讼、集体仲裁、合并诉讼、集体行动或代理诉讼中的原告或成员而提起索赔。  仲裁员不得将一人以上的索赔合并入一个案件中,亦不得主持任何合并、集体、共同或代理仲裁诉讼程序,除非我们双方以书面形式另行同意。  尽管如此,如果此类合并、集体诉讼、集体行动和代表诉讼豁免的任何部分被视为不可执行或无效,则仲裁员应有权发布法律授权的任何和所有补偿措施。

您理解,没有本仲裁协议,您将有权通过法庭提起诉讼,要求法官或陪审团裁定您的案件,并参与合并诉讼、集体诉讼、集体行动或代理诉讼。  但是,您理解并选择仅将任何索赔交由仲裁进行单独裁定。

30 天自愿退出权

您有权在第一次受到本协议仲裁约束后的三十(30)天内自愿退出本协议的条款,并向我们发送您自愿退出的书面通知,地址是 [email protected]。  您的通知中必须包含您的姓名、帐户信息、与您帐户相关的电子邮件地址(如适用),以及自愿退出本仲裁协议的明确声明。  如果您选择退出本仲裁协议,则这些协议的其他条款仍将适用于您,并且我们也将不再受仲裁协议的约束。

本条款的更改

即使此条款中有任何相反规定,我们同意,如果我们将来对此条作出任何重大更改,则您可以在发生更改的三十(30)天内向我们发送书面通知至 [email protected]。 

独立性

本条适用于相应法律的最大范围。  如果任何主管机构认为本章节的任何部分不合法或不可执行,则该条款将被分割,本节的其余部分仍将完全有效。  

如果任何主管当局确定,相应法律已排除了对任何索赔、诉因或请求的补偿措施的仲裁,则该索赔、诉因或请求的补偿,以及仅因该索赔、诉因或请求的赔偿,将从本协议中分割出来进行仲裁(如下所述),并将提交给具有管辖权的法院。  如果索赔、诉因或请求的补偿措施根据本条款被分割,则您和我们同意,在仲裁员解决所有可仲裁的索赔、诉因和请求的补偿之前,不受仲裁约束的索赔、诉讼因由或请求的补偿措施将被搁置。

存续  

本节在本条款终止后继续有效。  

15. 其他规定

完整协议 — 这些条款构成我们和您之间关于 Plus! Services 的完整排他性谅解和协议,这些条款将涵盖并取代我们和您之前关于 Plus! Services 的所有口头或书面谅解或则请您不得使用 Plus! Services。 

独立性 – 如果出于任何原因,具有管辖权的法院认定本条款的任何条款无效或不可执行,则该条款将在允许的最大范围内执行,而本条款的其他条款仍将保持完全效力。 

您不得分配或转让 — 未经我们事先书面同意,您不得通过法律或其他方式分配或转让这些条款。  我们则可以不受限制地自由分配或转让这些条款。  根据上述规定,本条款将对双方、其继承人和许可受让人具有约束力,并符合其利益。 

权利放弃 — 我们未能执行本条款的任何权利或规定,不得视为放弃该权利或规定。  只有以书面形式并由我方正式授权代表签字,放弃任何此类权利或条款才有效。  除非本条款另有明确规定,否则任何一方根据本条款行使其任何补偿措施均不影响其根据本条款或其他规定行使的其他补偿措施。 

EEA 网上争议解决平台 — 如果您是 EEA 的消费者,则欧盟委员会推出的“网上争议解决平台”,能够为网上购买商品或服务的消费者们提供帮助,而无需前往法院。如适用,则请见下列平台:http://ec.europa.eu/consumers/odr

加利福尼亚州通知 — 根据《加利福尼亚州民法典第 1789.3 款》,我们提醒下列加利福尼亚州消费者:您可以书信联系加利福尼亚州消费者事务局消费者服务部投诉援助处,地址:1625 N Market Blvd., Suite N 112, Sacramento, CA 95834,或致电:1(916)445-1254 或 1(800) 952-5210。  我们可能会书面联系您在“联系人信息”部分中填写的地址:

16. 联系我们

如果您对这些条款或 Plus! Services 有任何疑问,请发送电子邮件至 [email protected]或邮寄至下列地址联系我们:

收件人:法务
AppLovin Corporation
1100 Page Mill Road
Palo Alto, CA 94304

AppLovin Legal Information

Conditions d’utilisation supplémentaires de Rewards+ Revision – May 13, 2024


Content

Date d’entrée en vigueur :  13 mai 2024

Ces Conditions d’utilisation (les « Conditions ») ainsi que notre Politique de confidentialité régissent la relation entre vous et AppLovin Corporation (« AppLovin », « notre », « nous ») et s’appliquent à votre utilisation des Services Plus! (anciennement Rewards+).  Les « Services Plus! », comme définis dans la section 1 ci-dessous, incluent l’application préinstallée Plus! (anciennement Rewards+), le kit de développement logiciel (SDK) Plus! le cas échéant, ainsi que toute intégration, interface, fonctionnalité, contenu ou autre produit en lien avec ces services et agissant comme assistant shopping sur votre appareil.

Veuillez lire attentivement les présentes Conditions et notre Politique de confidentialité avant d’utiliser les Services Plus!.  Ces Conditions définissent les conditions qui s’appliquent lorsque vous utilisez les Services Plus!.  En vous inscrivant aux Services Plus! et en continuant à les utiliser Après toute modification future de ces Conditions, vous confirmez que vous avez lu attentivement, compris et accepté les présentes Conditions, en particulier les dispositions qui limitent ou déchargent les responsabilités.  Par ailleurs, notre Politique de confidentialité définit la manière dont nous collectons, utilisons, divulguons, partageons et traitons vos informations personnelles lorsque nous vous proposons les Services Plus!, ainsi que vos droits et vos choix à propos de vos informations.  Si vous refusez ces Conditions ou si vous ne souhaitez pas que nous collections, utilisions, divulguions, partagions ou traitions vos informations des façons décrites dans notre Politique de confidentialité, n’utilisez pas les Services Plus! (ou arrêtez de les utiliser si vous aviez déjà commencé)

Pour utiliser les Services Plus!, vous devez avoir 18 ans ou plus, ou être majeur dans votre juridiction.  Comme décrit ci-dessous, ces Conditions sont soumises au droit applicable des États-Unis et les Services Plus! peuvent être soumis au contrôle des exportations des États-Unis.  Vous ne pouvez pas utiliser les Services Plus! si la loi américaine ou tout autre droit applicable vous interdit de recevoir des produits depuis les États-Unis, y compris des services ou logiciels.

L’ARTICLE 14 DU PRÉSENT ACCORD COMPREND UN PROCESSUS INFORMEL DE RÈGLEMENT DES LITIGES, UNE CONVENTION D’ARBITRAGE CONTRAIGNANTE ET UNE RENONCIATION CONSOLIDÉE À PARTICIPER À UNE ACTION DE GROUPE, À UN RECOURS COLLECTIF ET À UNE ACTION REPRÉSENTATIVE IMPLIQUANT QUE VOUS RENONCEZ À VOS DROITS À UNE AUDIENCE JUDICIAIRE OU À UN PROCÈS DEVANT UN JUGE OU UN JURY, SAUF EXCEPTION. LA SECTION 11 COMPREND DES EXCLUSIONS DE GARANTIES ET UNE LIMITE DE NOTRE RESPONSABILITÉ, INCLUANT DES DEMANDES DE DOMMAGES-INTÉRÊTS RELATIFS AUX SERVICES PLUS! DE VOTRE PART.  VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES ARTICLES 11 ET 14 AINSI QUE CES CONDITIONS.  EN UTILISANT LES SERVICES PLUS!, VOUS ACCEPTEZ CES DISPOSITIONS.

1. Les Services Plus!, modifications des Services Plus! ou des Conditions

Les Services Plus! (anciennement Rewards+) comprennent une série d’outils permettant aux utilisateurs de chercher des offres, des promotions ou des réductions, d’obtenir les prix et les informations des produits et de chercher et d’utiliser des économies, des promotions de cashback et autres opportunités de récompenses lors d’achats sur l’application Plus!, sur des applications mobiles marchandes et/ou sites Internet mobiles tiers sur un appareil mobile d’utilisateur et d’autres propriétés.  Nous avons conclu un partenariat avec des commerces, marques, commerçants, réseaux affiliés et autres (désignés collectivement en tant que « Boutiques affiliées ») afin de vous offrir la possibilité de remporter du cashback, des récompenses et/ou obtenir d’autres avantages sur certains de vos achats sur l’application Plus! ou sur certaines applications mobiles marchandes et/ou sites Internet mobiles tiers.  De plus, nous essayons de localiser les meilleurs coupons et réductions disponibles publiquement, de trouver le prix et les informations des produits et de négocier des offres pouvant surpasser d’autres offres disponibles publiquement.  Les Services Plus! prennent des formes diverses en fonction de la façon dont vous interagissez avec eux.  Les Services Plus! peuvent présenter des offres en cashback dans l’application Plus! ou dans une fenêtre pop-up (ou interface similaire) lorsque vous interagissez avec des Boutiques affiliées admissibles, sur leurs applications ou sites Web mobiles.  Les Services Plus! peuvent également vous envoyer des notifications ou des alertes concernant des suggestions ou des recommandations d’offres, de coupons, de réductions ou de produits et services des Boutiques affiliées ou des marchands tiers ; vous autoriser à chercher des offres, coupons, réductions ou produits et services apparaissant dans les Services Plus! ; et vous proposer d’autres recommandations, suggestions et notifications ou alertes susceptibles de vous intéresser ou de vous aider lors de votre shopping sur mobile.  En vous inscrivant aux Services Plus!, vous acceptez de recevoir ces produits et services et vous comprenez qu’ils peuvent évoluer au fil du temps (tel que décrit ci-dessous). 

Dans certaines circonstances, nous recevons une compensation pour les achats effectués via l’application Plus!, en recommandant des acheteurs aux Boutiques affiliées et en réalisant des fonctions similaires, et nous distribuons une partie de cette somme sous la forme d’offres en cashback.  Nous pouvons également recevoir une compensation lorsque vous achetez ou interagissez avec des offres, coupons, réductions ou produits et services présentés par les Services Plus!.  La compensation que nous recevons peut avoir une incidence sur l’apparition des produits ou services des marchands tiers (y compris les offres, les promotions et les réductions pour ces produits ou services) dans notre application Plus!, leur placement dans notre application et la manière dont nous vous les promouvons, recommandons et suggérons à votre intention.  De plus, même si nous essayons de proposer des offres en cashback généreuses et de trouver les meilleures offres, coupons et réductions disponibles, nous n’identifions pas toujours la meilleure offre en cashback ou promotionnelle, et nous ne pouvons être tenus responsables des opportunités d’économies ou de récompenses manquées.  Vous n’avez aucune obligation d’effectuer un achat, d’activer ou de participer à des offres, coupons, réductions ou produits et services, et vous pouvez clôturer les Services Plus! à tout moment en cliquant sur Quitter ou en effectuant une action similaire.

Informations sur l’inscription et le compte — Vous devrez peut-être vous inscrire et créer un compte (ou vous connecter via une plateforme tierce) pour accéder à certaines portions des Services Plus!, incluant le fait de gagner, retirer ou d’utiliser du cashback.  De plus, certaines options de retrait ou d’utilisation du cashback peuvent nécessiter un compte PayPal (ou autres services similaires) et certaines versions des Services Plus! peuvent nécessiter de retirer ou utiliser votre cashback via une plateforme tierce (comme le « Wallet » ou toute fonctionnalité similaire proposée par votre opérateur ou fabricant mobile).  Vous reconnaissez et acceptez de nous (ainsi qu’à toute plateforme tierce liée) fournir les informations correctes, complètes et actuelles nécessaires à la fourniture des Services Plus!.

Utilisation des Services d’accessibilité dans certaines versions des Services Plus! —

Tel que décrit ci-dessous, dans le cadre de certaines versions des Services Plus! (versions antérieures à 1.9.0), nous avons besoin de l’autorisation d’utiliser les services d’accessibilité de votre/vos appareil(s) mobile(s).

  • Pour les versions des Services Plus! antérieures à 1.9.0, nous avons besoin de l’autorisation d’utiliser les services d’accessibilité de votre/vos appareil(s) mobile(s) pour maximiser vos avantages avec les Services Plus!.  Si vous choisissez de nous donner l’autorisation d’utiliser les services d’accessibilité, nous nous en servirons pour vous proposer les Services Plus!, incluant les offres en cashback, les coupons à application automatique ou les réductions, lorsque vous interagissez avec l’application Plus!, des Boutiques affiliées admissibles ou des marchands tiers.  Si vous ne souhaitez pas que nous utilisions les services d’accessibilité de votre/vos appareil(s) mobile(s), vous pouvez en désactiver l’autorisation dans les Paramètres de votre appareil Android ou sur l’application Plus!.
  • Pour les versions 1.9.0 et ultérieures des Services Plus!, nous ne demandons pas l’autorisation d’utiliser les services d’accessibilité de votre ou vos appareil(s) mobile(s).  Toutefois, nous continuerons à vous fournir les Services Plus!, y compris la fourniture de fonctionnalités et caractéristiques pour activer ou participer à des offres, coupons et réductions.

Mises à jour des Services Plus! — Nous pouvons, occasionnellement, mettre à jour, améliorer et développer davantage les Services Plus! (par exemple, sous la forme de corrections de bugs, d’améliorations, de correctifs de sécurité, de nouveaux modules logiciels ou de nouvelles versions), y compris l’installation de mises à jour sur l’application Plus! et les applications mobiles que vous avez téléchargées via les Services Plus!.  Les Services Plus! téléchargent et installent automatiquement les mises à jour de ces applications mobiles sur votre appareil.  Si vous ne souhaitez pas que les Services Plus! téléchargent et installent automatiquement les mises à jour sur votre appareil, vous pouvez désactiver les mises à jour automatiques à tout moment dans le menu « Paramètres » sur votre appareil Android ou sur l’application Plus!.

Notifications et messages des Services Plus! — Nous pouvons occasionnellement vous envoyer des notifications ou des alertes concernant les Services Plus! ou certains produits ou services, offres, coupons ou réductions susceptibles de vous intéresser ou de vous aider lors de votre shopping sur mobile.  En utilisant les Services Plus!, vous acceptez de recevoir ces notifications et messages de notre part, de la part de nos sociétés affiliées ou de nos fournisseurs.  Si vous ne souhaitez pas recevoir de notifications, vous pouvez désactiver les notifications dans les Paramètres de votre appareil Android ou sur l’application Plus!.

Exigences matérielles et logicielles — Les fonctionnalités et les caractéristiques des Services Plus! peuvent varier en fonction de l’appareil et du système d’exploitation que vous utilisez, de la façon dont vous interagissez avec les Services Plus!, de la région dans laquelle vous vous trouvez ou de l’évolution des exigences des lois en vigueur.  Pour utiliser les Services Plus!, vous devez disposer d’un matériel et d’un logiciel compatibles (et potentiellement des dernières versions de ce logiciel), ainsi que d’un accès à l’Internet, entre autres caractéristiques technologiques.  La performance des Services Plus! peut être affectée par ces facteurs ou d’autres facteurs associés, sur lesquels nous n’avons aucun contrôle.  L’accès et l’utilisation de nos Services peuvent également être interrompus de temps à autre en raison de défaillances de tiers indépendantes de notre volonté, ou des maintenances, mises à jour et réparations périodiques nécessaires.  Comme expliqué ci-dessous, nous ne faisons aucune déclaration ni ne donnons aucune garantie de quelque nature que ce soit en ce qui concerne les performances ou l’accessibilité des Services Plus!.

Modifications des Services Plus! ou des présentes Conditions — Comme nos Services Plus! évoluent au fil du temps, nous pouvons à tout moment, à notre seule discrétion, modifier, suspendre, restreindre, résilier ou annuler les Services Plus! ou une partie d’entre eux.  Par ailleurs, nous pouvons à tout moment ajouter ou retirer des fonctionnalités ou caractéristiques des Services Plus! ou une partie d’entre eux, et nous pouvons suspendre, restreindre, supprimer ou retirer l’accès aux Services Plus! ou une partie d’entre eux.

Nous nous réservons le droit de modifier les Conditions à tout moment, à notre entière discrétion, en postant les nouvelles Conditions.  En continuant à utiliser les Services Plus! après ces modifications, vous acceptez les nouvelles conditions.  Si vous refusez d’être lié par les Conditions modifiées, vous devez cesser d’utiliser les Services Plus!.

Votre relation indépendante avec les Boutiques affiliées ou marchands tiers — Comme décrit ci-dessous, les Services Plus! vous permettent de chercher des offres, des promotions ou des réductions, d’obtenir les prix et les informations des produits et de chercher et d’utiliser des économies, des promotions de cashback et autres opportunités de récompenses lors d’achats sur l’application Plus!, sur des Boutiques affiliées ou marchands tiers.  Si vous utilisez les applications ou les sites Web mobiles de Boutiques affiliées ou de marchands tiers ou si vous choisissez d’effectuer un achat via une Boutique affiliée ou un marchand tiers, vous créez une relation indépendante avec cette Boutique affiliée ou ce marchand tiers, régie par ses conditions d’utilisation, sa politique de confidentialité et autres règles (y compris les politiques d’échange et d’expédition applicables).  De plus, si vous choisissez d’effectuer un achat auprès d’une Boutique affiliée ou d’un marchand tiers, tout produit ou service sera acheté directement auprès de la Boutique affiliée ou du marchand tiers (et non auprès de nous), sous réserve des conditions de la Boutique affiliée ou du marchand tiers.  Veuillez consulter attentivement ces conditions, politiques et tout autre document.  Vous comprenez que nous opérons indépendamment des Boutiques affiliées et marchands tiers et que nous n’agissons pas en tant qu’agent des Boutiques affiliées et marchands tiers ou en tant que revendeur ou distributeur de tout produit ou service des Boutiques affiliées et marchands tiers.  Vous reconnaissez être le seul responsable de votre utilisation des applications ou sites Web des Boutiques affiliées ou de votre choix d’effectuer un achat auprès d’une Boutique affiliée ou d’un marchand tiers et vous assumez tous les risques qui en découlent.

Désinstaller l’application Plus! — Vous pouvez désinstaller l’application préinstallée Plus! à tout moment.  Pour désinstaller l’application sur un système Android, ouvrez l’application Google Play Store > touchez l’icône « Profil » en haut à droite > « Gérer les applications et l’appareil » > « Gérer » > sélectionnez le nom de l’application que vous voulez supprimer > « Désinstaller ».

2. Restrictions, limites et exclusions des Services Plus!

Nous ne garantissons pas d’avoir les meilleures offres, coupons et réductions — Comme décrit ci-dessus, nous essayons de proposer des offres en cashback généreuses et de trouver les meilleures offres, coupons et réductions disponibles.  Cependant, il est possible que nous n’identifiions pas toujours la meilleure offre en cashback ou promotionnelle, et que nous ne puissions accéder à toutes les réductions disponibles, ou que nous ne soyons pas en mesure de les fournir.  Vous comprenez et acceptez que nous n’offrons aucune garantie ou promesse concernant le fait que les offres, coupons et réductions affichées via les Services Plus! seront les meilleures offres disponibles sur le marché, et vous acceptez et comprenez également que nous ne pouvons être tenus responsables pour toute opportunité d’économie ou de récompense manquée.  De plus, les offres, coupons et réductions restent soumis à la disponibilité et aux exclusions, restrictions et conditions générales applicables des Boutiques affiliées et autres marchands tiers.  Les offres peuvent également changer sans préavis et être disponibles uniquement via certains canaux ou sur certains articles éligibles.  Ainsi, l’application d’offres, de coupons et de réductions au moment du paiement peut ou non entraîner des économies sur votre commande.

Notre compensation reçue par les Boutiques affiliées ou marchands tiers — Nous vous proposons une utilisation gratuite des Services Plus!.  Vous comprenez et acceptez que nous pouvons recevoir une compensation lorsque nous recommandons des acheteurs aux Boutiques affiliées et marchands tiers.  De plus, nous pouvons recevoir une compensation lorsque vous achetez ou interagissez avec des offres, coupons, réductions ou produits et services présentés par les Services Plus!.  La compensation que nous recevons peut avoir une incidence sur la façon dont les produits ou services (y compris les offres, les promotions et les réductions pour ces produits ou services) des Boutiques affiliées ou marchands tiers apparaissent dans notre application Plus!, sur leur placement dans notre application et sur la manière dont nous vous les promouvons, recommandons et suggérons à votre intention.  

Nous n’avons aucun contrôle sur et n’approuvons et ne garantissons pas les informations, offres, coupons ou réductions tierces — Bien que nous nous efforcions de fournir une description correcte des produits ou services, offres, coupons et réductions affichés sur ou grâce aux Services Plus!, vous comprenez et acceptez que la majorité des informations que nous affichons (y compris les descriptions des produits ou services, offres, coupons et réductions) proviennent de services tiers sur lesquels nous n’avons aucun contrôle.  Vous reconnaissez être le seul responsable de, (i) votre décision d’interagir avec un produit ou service, offre, coupon ou réduction, (ii) votre décision d’utiliser les applications ou sites Web des Boutiques affiliées ou marchands tiers, ou (iii) de votre choix d’effectuer un achat via l’application Plus!, ou auprès d’une Boutique affiliée ou d’un marchand tiers et vous assumez tous les risques qui en découlent.

Nous n’approuvons et ne garantissons pas les descriptions des produits et les offres, coupons ou réductions tierces ni toute autre information affichée via les Services Plus!, et nous n’approuvons et ne garantissons pas que les descriptions des produits et les offres, coupons ou réductions tierces ou toute autre information affichée via les Services Plus! seront disponibles, applicables, correctes, complètes, fiables, actuelles, sans erreur ou vous fourniront les meilleures promotions disponibles.  De plus, l’inclusion de tout produit ou service, offre, coupon ou réduction dans les Services Plus! à un moment donné n’implique ni ne garantit que ce produit ou service, offre, coupon ou réduction sera encore disponible à l’avenir.  Vous comprenez et acceptez que les produits ou services, offres, coupons ou réductions affichées via les Services Plus! peuvent changer à tout moment sans préavis.

Nous ne sommes pas responsables des achats ou produits des Boutiques affiliées ou marchands tiers — Vous comprenez et acceptez que tout produit ou service que vous décidez d’acheter en utilisant une offre, un coupon ou une réduction présentée par les Services Plus! provient directement des Boutiques affiliées ou marchands tiers, et non de nous.  Ces produits ou services ont été ou seront : (a) mis en vente par les Boutiques affiliées ou marchands tiers sous réserve de leurs propres conditions et autres politiques d’utilisation et non par nous ; (b) soumis à un prix fixé par la Boutique affiliée ou le marchand tiers (y compris le fait de déterminer si ces prix incluent des taxes locales, régionales ou nationales, et autres frais supplémentaires comme la livraison, la gestion et/ou les frais de traitement) et non par nous ; (c) pris en charge, envoyés, et le cas échéant, retirés (incluant sans s’y limiter le processus de retour, le remboursement et l’annulation) par la Boutique affiliée ou le marchand tiers correspondant, et non par nous ; et (d) payés par vous directement à la Boutique affiliée ou au marchand tiers applicable, et non à nous ou via nos services.  Si vous choisissez d’effectuer un achat auprès d’une Boutique affiliée ou d’un marchand tiers, tout produit ou service sera acheté directement auprès de la Boutique affiliée ou du marchand tiers (et non auprès de nous), sous réserve des conditions de la Boutique affiliée ou du marchand tiers.  Veuillez consulter attentivement ces conditions, politiques et tout autre document.  

Vous comprenez que nous opérons indépendamment des Boutiques affiliées et marchands tiers et que nous n’agissons pas en tant qu’agent des Boutiques affiliées et marchands tiers ou en tant que revendeur ou distributeur de tout produit ou service des Boutiques affiliées et marchands tiers.  De plus, vous comprenez que nous n’avons aucun contrôle sur, et ne prenons aucune responsabilité envers le contenu, l’exactitude, les politiques ou les pratiques des Boutiques affiliées et marchands tiers, y compris toute information pouvant figurer sur les applications ou sites Web des Boutiques affiliées et marchands tiers.  

Vous reconnaissez être le seul responsable de, (i) votre décision d’interagir avec un produit ou service, offre, coupon ou réduction, (ii) votre décision d’utiliser les applications ou sites Web des Boutiques affiliées ou marchands tiers, ou (iii) de votre choix d’effectuer un achat via l’application Plus!, ou auprès d’une Boutique affiliée ou d’un marchand tiers et vous assumez tous les risques qui en découlent.  De plus, vous reconnaissez que nous n’avons aucune responsabilité envers, ni aucun engagement avec vous vis-à-vis des produits ou services que vous décidez d’acheter via ou grâce aux Services Plus!, y compris les réclamations ou les problèmes concernant la fiabilité du produit, les taxes abusives, les échecs de livraison, les erreurs de prix, les descriptions de produit inexactes ou toute autre idée ou problème.  Vous reconnaissez et acceptez également que nous ne sommes pas redevables ni responsables en cas d’utilisation frauduleuse de carte de crédit ou de violation de sécurité de votre carte de débit ou de votre vie privée par une Boutique affiliée ou un marchand tiers.

Nous ne sommes pas responsables des Boutiques affiliées et tierces parties — Comme décrit ci-dessus, si vous utilisez les applications ou les sites Web mobiles de Boutiques affiliées ou si vous choisissez d’effectuer un achat via une Boutique affiliée ou un marchand tiers, vous créez une relation indépendante avec cette Boutique affiliée ou ce marchand tiers, régie par ses conditions d’utilisation, sa politique de confidentialité et autres règles (y compris les politiques d’échange et d’expédition applicables).  De plus, si vous choisissez d’effectuer un achat auprès d’une Boutique affiliée, tout produit ou service sera acheté directement auprès de la Boutique affiliée (et non auprès de nous), sous réserve des conditions de la Boutique affiliée.  Veuillez consulter attentivement ces conditions, politiques et tout autre document.  

Vous comprenez que nous opérons indépendamment des Boutiques affiliées et que nous n’agissons pas en tant qu’agent des Boutiques affiliées ou en tant que revendeur ou distributeur de tout produit ou service des Boutiques affiliées.  Vous reconnaissez être le seul responsable de votre utilisation des applications ou sites Web des Boutiques affiliées ou de votre choix d’effectuer un achat via l’application Plus! ou auprès d’une Boutique affiliée ou d’un marchand tiers et vous assumez tous les risques qui en découlent.  Vous nous dégagez explicitement et acceptez de nous tenir à l’écart de toute réclamation, litige ou responsabilité découlant de votre utilisation de sites Web et services de tiers.  En cas de litige avec une tierce partie (y compris en cas d’achat d’un produit chez un marchand en lien avec les Services Plus!), nous n’avons aucune obligation d’intervenir.

Contactez les Boutiques affiliées pour toute question au service client ou demande de retour — En cas de question à poser au service client concernant l’achat d’un produit dans une Boutique affiliée ou un marchand tiers, veuillez contacter la Boutique affiliée ou le marchand tiers vous ayant vendu le produit.  Par exemple, si vous rencontrez un problème avec votre achat, si vous souhaitez renvoyer le produit au marchand, si vous avez commandé un produit chez le marchand et que celui-ci n’est pas arrivé ou si vous avez une question à poser au service client concernant le produit acheté, vous devez contacter la Boutique affiliée ou le marchand tiers afin de résoudre votre problème ou votre litige. Nous ne sommes pas partie prenante dans vos achats de produits chez les marchands et nous ne pourrons pas vous aider en cas de question à poser au service client ou demande de retour liée à vos achats.  Tout problème doit être traité directement avec la Boutique affiliée ou le marchand tiers. 

3. Retirer ou utiliser du cashback ou autre récompense

Conditions d’application — Afin de pouvoir retirer ou utiliser du cashback ou autre récompense ou avantage obtenu(e) via les Services Plus!, vous devez : (i) posséder et maintenir un compte actif et en règle ; (ii) vous connecter sur votre compte ; (iii) choisir un moyen de paiement applicable, entre autres conditions décrites dans l’application Plus!.  Certaines options de retrait ou d’utilisation du cashback peuvent nécessiter un compte PayPal (ou autres services similaires) et certaines versions des Services Plus! peuvent nécessiter de retirer ou utiliser votre cashback via une plateforme tierce (comme le « Wallet » ou toute fonctionnalité similaire proposée par votre opérateur mobile).   Si vous choisissez de recevoir un paiement via PayPal ou autre service similaire, vous devez fournir une adresse e-mail valide ou autre information de connexion.  Comme précisé ci-dessus, les informations de votre compte (et tout compte de plateforme tierce associée) doivent être exactes, complètes et à jour.  

De plus, vous ne devez pas résider dans un pays soumis à des interdictions économiques ou commerciales par le département d’État des États-Unis ou le bureau de contrôle des actifs étrangers (OFAC) du Département du Trésor des États-Unis, ou apparaître sur la liste des nationaux spécifiquement désignés, celle des terroristes mondiaux, être désigné comme « personne bloquée » ou autre désignation similaire du régime des sanctions de l’OFAC. Vous acceptez de fournir des informations supplémentaires que nous pourrons raisonnablement vous demander dans le but de vérifier votre identité afin de pouvoir retirer ou utiliser du cashback ou autre récompense.

Cumul de cashback et ajustement du compte — Veuillez noter que les taux cumulés des offres de cashback ou d’autres récompenses ou avantages peuvent varier en fonction des politiques de la Boutique affiliée ou du marchand tiers, de la période de temps requise pour confirmer votre/vos achat(s), des calendriers de rapports et des conditions de l’offre particulière.  Par exemple, certaines offres de cashback peuvent s’appliquer uniquement aux produits ou services éligibles d’une Boutique affiliée ou d’un marchand tiers, pas à l’entièreté de votre commande ; dans ce cas-là, vous ne cumulez du cashback que sur le sous-total des articles éligibles, pas sur la totalité de votre commande.  Nous déterminerons, à notre entière discrétion, si un achat réalisé sur une Boutique affiliée ou un marchand tiers est éligible à du cashback conformément à ces Conditions, à l’offre applicable et aux conditions associées.  

De plus, nous pouvons déduire du cashback de votre compte pour prendre en compte les demandes de retour, annulations ou absence de confirmation d’achat par vous lors d’offres de cashback.  Tout ajustement sera fait conformément à ces Conditions, les conditions et politiques de l’offre de la Boutique affiliée ou du marchand tiers, ainsi que toute autre loi, règle ou réglementation applicable.  Si vous jugez que du cashback n’a pas été correctement crédité sur votre compte, vous devez contacter le service client sous quatre-vingt-dix (90) jours après la transaction.

De plus, nous pouvons, à notre entière discrétion et sans préavis, procéder à des ajustements de compte pour tout cashback que nous jugeons frauduleux, abusif, contraire à l’éthique, suspect, artificiel ou autrement incompatible avec les présentes Conditions, les conditions et politiques de la Boutique affiliée ou du marchand tiers, ou toute autre loi, règle ou réglementation applicable.  De plus, nous pouvons, à notre entière discrétion et sans préavis, retenir, retarder ou refuser votre capacité à retirer ou à échanger du cashback en fonction de nos soupçons ou de la détection d’une fraude sur votre compte, de l’attribution erronée du cashback par une Boutique affiliée ou un marchand tiers, toute anomalie détectée par nous ou par les Boutiques affiliées ou marchands tiers concernés, les modifications apportées aux politiques de la Boutique affiliée ou du marchand tiers, ou toute violation réelle ou suspectée des présentes Conditions.  Nos décisions sont définitives.

Activité frauduleuse — Nous nous réservons le droit d’annuler tout cashback, d’interdire tout cashback supplémentaire ou d’autres récompenses, ou de résilier tout compte qui, selon nous et à notre entière discrétion, a abusé ou pourrait abuser des Services Plus!, y compris en s’engageant dans une procédure de retour de produits après que le cashback correspondant ait été crédité.  Tout non-respect des présentes Conditions, toute fraude ou abus lié à l’accumulation ou à la réception de cashback ou d’autres récompenses, ou toute fausse déclaration de toute information qui nous a été fournie par vous ou par toute personne agissant en votre nom peut entraîner la résiliation de votre compte et la confiscation de tout cashback accumulé.  Si nous avons des raisons de soupçonner une activité frauduleuse associée à votre compte, nous nous réservons le droit, à tout moment, de procéder à des ajustements de compte et/ou de retenir, retarder ou refuser votre capacité à retirer ou à échanger du cashback ou à accumuler du cashback supplémentaire.  Nos décisions sont définitives.

Exclusions du cashback ou d’autres récompenses — VOUS GAGNEZ DU CASHBACK SUR LE MONTANT NET DE VOTRE ACHAT, QUI EXCLUT LES TAXES, LES FRAIS, L’EXPÉDITION, L’EMBALLAGE CADEAU, LES RABAIS OU CRÉDITS, LES RETOURS OU ANNULATIONS ET LES GARANTIES PROLONGÉES.  LES MONTANTS DU CASHBACK VARIENT EN FONCTION DE LA BOUTIQUE AFFILIÉE OU DU MARCHAND TIERS ET DE LA CATÉGORIE DE PRODUIT ET PEUVENT CONTENIR DES EXCLUSIONS DANS LES CONDITIONS DE L’OFFRE ET SUR LA PAGE, DANS LES POLITIQUES OU DANS LES CONDITIONS DE LA BOUTIQUE AFFILIÉE OU DU MARCHAND TIERS APPLICABLE.  VEUILLEZ LIRE CES CONDITIONS ATTENTIVEMENT.

Votre responsabilité pour les taxes applicables — Vous pouvez être imposé sur votre réception de cashback ou d’autres récompenses en fonction des lois fiscales des juridictions fédérales, étatiques et locales applicables.  Vous reconnaissez et acceptez que vous serez seul responsable de toute obligation fiscale découlant du cashback ou d’autres récompenses que vous pourriez recevoir grâce à votre utilisation des Services Plus!.

4. Droits de propriété conservés ; restrictions de votre licence limitée pour l’utilisation des Services Plus!

Sauf pour la licence limitée accordée ici, nous-mêmes et nos concédants de licence nous réservons tous les droits, titres et intérêts dans et sur les Services Plus!, et tous les éléments qu’ils comprennent y compris toute la propriété intellectuelle associée aux Services Plus!, l’application préinstallée Plus!, le kit de développement associé le cas échéant, la technologie et le logiciel utilisés pour les Services Plus! et les améliorations ou produits et services dérivés, ainsi que tous les autres aspects des Services Plus!.  Tous les droits non expressément concédés nous sont réservés.

Votre licence limitée des Services Plus! — Sous réserve de votre accord et respect continu des présentes Conditions, nous vous accordons une licence limitée non exclusive, non transférable, ne pouvant pas être concédée en sous-licence et révocable pour accéder aux Services Plus! et les utiliser à des fins personnelles et non commerciales.  Vous acceptez de ne pas utiliser les Services Plus! à quelque autre fin que ce soit.  Vous convenez de ne pas modifier, créer des œuvres dérivées des codes sources des Services Plus!, les décompiler ou essayer en tout état de cause de les extraire.  Toute utilisation non autorisée mettra fin à cette licence limitée et pourra également enfreindre les lois applicables. 

Notre utilisation de vos retours — Si vous avez des suggestions concernant une caractéristique, une fonctionnalité ou les performances des Services Plus! et que nous choisissons de les adopter pour lesdites caractéristiques, fonctionnalités et performances, celles-ci seront réputées automatiquement cédées à AppLovin conformément aux présentes Conditions et deviendront notre propriété exclusive et unique. Dans la mesure où le droit applicable le permet, vous renoncez à tout droit moral que vous pouvez avoir sur ces suggestions et commentaires.

Admissibilité d’utilisation de la Plateforme et des Services — Vous acceptez d’utiliser les Services Plus! conformément aux présentes Conditions et à toutes les lois et réglementations, incluant les contrôles à l’exportation aux États-Unis.  En outre, il ne vous est pas permis d’utiliser les Services Plus! si vous : (i) ne pouvez recevoir de produits (incluant les Services ou le Logiciel) en provenance des États-Unis (parce que vous vivez dans un pays sous embargo des États-Unis par exemple) ou êtes la cible de sanctions imposées par une entité gouvernementale ; ou (ii) ne pouvez pas accéder aux Services Plus! ou les utiliser conformément aux présentes Conditions en vertu du droit applicable dans votre juridiction ; et (iii) avez été précédemment exclu des Services Plus!.

5. Notre Politique de confidentialité 

Notre Politique de confidentialité définit la manière dont nous collectons, utilisons, divulguons, partageons et traitons vos informations personnelles lorsque nous vous proposons les Services Plus!, ainsi que vos droits et vos choix à propos de vos informations.  Lorsque vous utilisez les Services Plus!, vous reconnaissez que la Politique de confidentialité s’applique à vous.  Si vous ne souhaitez pas que nous collections, utilisions, divulguions, partagions ou traitions vos informations des façons décrites dans notre Politique de confidentialité, n’utilisez pas les Services Plus!. 

Comme décrit ci-dessus, si vous utilisez les applications ou les sites Web mobiles de Boutiques affiliées ou si vous choisissez d’effectuer un achat via une Boutique affiliée ou un marchand tiers, vous créez une relation indépendante avec cette Boutique affiliée ou ce marchand tiers, régie par ses conditions d’utilisation, sa politique de confidentialité et autres règles (y compris les politiques d’échange et d’expédition applicables).  Veuillez vous référer à la politique de confidentialité et à d’autres documents applicables pour examiner les pratiques applicables concernant vos données personnelles.

6. Code de conduite et droits d’application 

Si vous violez les présentes Conditions ou toute loi, règle ou réglementation ; interférez, endommagez ou perturbez les Services Plus! ou tout serveur ou réseau utilisé pour soutenir ou fournir les Services Plus!, adoptez une conduite que nous jugeons frauduleuse, abusive, contraire à l’éthique, suspecte, artificielle ou autrement incompatible avec les présentes Conditions ; utilisez, employez, exploitez ou créez un programme informatique pour simuler le comportement humain d’un utilisateur (« bot ») ; utilisez, employez ou exploitez des robots ou d’autres formes d’automatisation similaires pour vous engager dans toute activité sur les Services Plus!, ou adoptez une conduite ou un comportement similaire, nous pouvons, à notre entière et absolue discrétion, sans préavis ni responsabilité envers vous, et sans limiter aucun de nos autres droits ou recours en droit ou en équité, suspendre immédiatement votre accès, votre utilisation, ou intégration des Services Plus!.

Signaler des offres, des coupons et des réductions ou d’autres produits et services— Si qui que ce soit venait à enfreindre les présentes Conditions, utiliser les Services Plus! à mauvais escient, si vous voulez nous signaler toute application mobile ou d’autres produits ou services qui vous sont recommandés ou suggérés via les Services Plus!, ou si vous rencontrez n’importe quel problème dont vous voudriez nous faire part, veuillez nous contacter à [email protected].

Marque déposée et DMCA/Politique de droits d’auteur — Nous respectons les droits de propriété intellectuelle des tiers et nous vous demandons de faire de même.  Nous répondons aux notifications de violation prétendue de marque déposée ou de droits d’auteur dans le respect du Digital Millennium Copyright Act et d’autres lois d’effet similaire.  Pour plus d’informations, veuillez consulter notre page Droits d’auteur.

8. Applications et contenu tiers

Les Services Plus! peuvent, de temps en temps, inclure du contenu tiers, y compris des liens vers des applications tierces, des produits, services ou sites Web tiers ou des ressources tierces.  Nous fournissons ce contenu et ces liens uniquement à titre informatif.  Nous ne sommes pas responsables du contenu, des produits ou des services disponibles sur ou à partir de ces sites Web ou des ressources ou liens affichés sur ces sites Web. Vous reconnaissez être le seul responsable de votre utilisation des applications, produits ou services, sites Web ou ressources tiers et vous assumez tous les risques qui en découlent.

9. Mettre fin à votre relation avec les Services Plus! (et vice versa)

Résiliation de notre part — Nous pouvons résilier votre accès et votre utilisation des Services Plus! à tout moment et sans préavis, à notre entière discrétion.

Résiliation de votre part — Vous pouvez résilier ces Conditions à tout moment en nous contactant sur [email protected].

Effet de la résiliation — En cas de résiliation ou d’annulation des Services Plus! ou de votre compte, toutes les dispositions des présentes Conditions qui, de par leur nature, devraient survivre survivront, y compris, sans s’y limiter, les exclusions de garantie, les limitations de responsabilité et les dispositions relatives au règlement des litiges.

10. Indemnisation de votre part

Dans toute la mesure permise par la loi applicable, vous acceptez de défendre, d’indemniser et de dégager de toute responsabilité AppLovin, ses sociétés affiliées, sociétés mères et concédants de licence, ainsi que leurs dirigeants, administrateurs, employés, sous-traitants, agents, concédants de licence, fournisseurs, assureurs et réassureurs contre toute réclamation, responsabilité, dommage, jugement, récompense, perte, coût, dépense ou honoraire (y compris les honoraires d’avocat raisonnables) découlant de ou liés aux présentes Conditions, votre utilisation des Services Plus!, ou toute violation de ces Conditions.

11. Exclusions de garantie et limites de responsabilité

Rien dans les présentes Conditions n’affecte les droits statutaires que vous pouvez avoir en tant que consommateur des Services Plus!.  Certaines juridictions n’autorisent pas certaines des exclusions de responsabilité ou exclusions de garantie.  Dans ces juridictions, les exclusions et limitations ci-dessous s’appliquent uniquement dans la mesure permise par les lois de ces juridictions.

Exclusions de garantie — Votre accès aux Services Plus! et son utilisation à vos propres risques. Nous fournissons les Services Plus!, y compris l’application préinstallée Plus!, le kit de développement associé (le cas échéant) et diverses autres intégrations, interfaces, fonctionnalités, contenus et autres produits inclus ou autrement mis à votre disposition via les Services Plus!, fournis « en l’état » et « tels que disponibles », sans garantie d’aucune sorte.  

  • Nous ne faisons aucune déclaration ni ne donnons aucune garantie, exprimée ou implicite, de quelque nature que ce soit en ce qui concerne le fonctionnement des Services Plus!, y compris l’application préinstallée Plus!, le kit de développement associé (le cas échéant) et diverses autres intégrations, interfaces, fonctionnalités, contenus et autres produits inclus ou autrement mis à votre disposition via les Services Plus!.  Comme susmentionnée, la performance des Services Plus! peut être affectée par votre matériel informatique, vos logiciels et/ou votre accès à Internet, sur lesquels nous n’avons aucun contrôle.  En outre, nous pouvons suspendre, retirer ou restreindre la disponibilité de tout ou partie des Services Plus! à tout moment et peu importe la raison.
  • L’utilisation des Services Plus! se fait à vos propres risques. Dans toute la mesure permise par la loi, nous déclinons toute garantie, expresse ou implicite, concernant les Services Plus!, y compris les garanties implicites de qualité marchande, d’adaptation à une fin particulière, de jouissance paisible, de non-contrefaçon ou de disponibilité, ainsi que toute garantie découlant d’un usage ou d’une pratique commerciale.
  • Nous ne garantissons pas que les Services Plus!, y compris l’application préinstallée Plus!, le kit de développement associé (le cas échéant) et diverses autres intégrations, interfaces, fonctionnalités, contenus et autres produits inclus ou autrement mis à votre disposition via les Services Plus! seront sûrs, sans virus ou autre élément dangereux, ou sans interruption, que les défauts seront corrigés ou que vous ne rencontrerez pas de problèmes de connectivité ou d’autres erreurs techniques.
  • VOTRE ACCÈS AUX SERVICES PLUS! ET LEUR UTILISATION À VOS PROPRES RISQUES.  NOUS DÉCLINONS EXPRESSÉMENT TOUTE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, CONCERNANT LES SERVICES PLUS! DE VOTRE PART.

Limitation de notre responsabilité et plafond sur dommages-intérêts — Dans toute la mesure permise par la loi, vous reconnaissez que ni nous ni aucune autre partie impliquée dans la création, la production ou la distribution des Services Plus! (y compris nos affiliés) ne serons responsables des éléments suivants : 

  • Pour tout dommage indirect, fortuit, spécial, consécutif, liquidé ou punitif, y compris les économies ou les opportunités de récompense manquées, la perte de profits, la perte de données ou de clientèle, l’interruption de service, les dommages informatiques, la panne du système ou le coût de services de remplacement, de quelque manière que ce soit (et selon toute théorie dans toute juridiction applicable) découlant de ou en relation avec les présentes Conditions, votre utilisation ou votre accès aux Services Plus!, ou pour toute perte ou dommage causé par votre confiance dans les informations obtenues sur ou via les Services Plus!, même si nous avons été informés de la possibilité de tels dommages ; ou
  • La conduite de tiers, tels que les autres utilisateurs des services et les opérateurs de plateformes, d’applications, de produits ou services, de sites Web ou de ressources externes, y compris toute Boutique affiliée ou marchand tiers.  Comme expliqué ci-dessus, si vous utilisez les applications ou les sites Web mobiles de Boutiques affiliées ou si vous choisissez d’effectuer un achat via l’application Plus!, une Boutique affiliée ou un marchand tiers, vous créez une relation indépendante avec cette Boutique affiliée ou ce marchand tiers, régie par les conditions d’utilisation, la politique de confidentialité et autres règles applicables (y compris les politiques d’échange et d’expédition applicables).  Nous déclinons tout rôle dans votre relation avec une société tierce, et ne sommes pas responsables de cette relation ou de tout litige découlant d’un tel Accord ou d’autres arrangements, ou de tout autre comportement d’un tiers. Vous reconnaissez être le seul responsable de votre engagement envers ou votre utilisation des applications, plateformes, produits ou services, sites Web ou ressources tiers, y compris toute Boutique affiliée ou marchand tiers, et vous assumez tous les risques qui en découlent.  Le risque lié à l’engagement envers ou l’utilisation d’une société tierce, y compris les Boutiques affiliées et les marchands tiers, vous incombe entièrement.

LE RISQUE LIÉ À L’UTILISATION DES SERVICES PLUS! ET DES APPLICATIONS, PLATEFORMES, PRODUITS OU SERVICES, SITES WEB OU RESSOURCES TIERS, Y COMPRIS TOUTE BOUTIQUE AFFILIÉE OU MARCHAND TIERS, VOUS INCOMBE ENTIÈREMENT, AINSI QUE LE RISQUE DE TOUT DOMMAGE REÇU PAR UN TIERS. 

De plus, dans toute la mesure permise par la loi, la responsabilité globale envers vous découlant de ou liée aux présentes Conditions ou à votre relation avec nous et à l’utilisation aux Services Plus! ainsi que leur accès ne dépassera pas les cent dollars (100 $ US) ou la valeur maximale en dollars du cashback ou des autres récompenses que vous avez reçues au cours de la période d’un (1) an précédant immédiatement la date à laquelle vous faites valoir pour la première fois une telle réclamation. Ces limites et exclusions concernant les dommages s’appliquent même si un recours ne parvient pas à fournir une indemnisation adéquate.

12. Délai de prescription des réclamations envers nous

Vous reconnaissez que toute réclamation que vous pouvez avoir découlant de ces Conditions ou de votre relation avec nous doit être déposée dans un délai d’un (1) an après la naissance de ladite réclamation.  Dans le cas contraire, vous reconnaissez et acceptez que votre réclamation est définitivement prescrite.  

13. Droit applicable et juridiction compétente en cas de litiges juridiques non sujets à l’arbitrage

Les présentes Conditions, ainsi que toutes les réclamations ou défenses se basant sur, découlant de ou relatives aux présentes Conditions ou à notre relation avec les présentes Conditions, sont régis par et exécutés conformément aux lois internes de l’État de Californie, sans égard au choix des règlements ou tout principe se référant à l’application des lois de toute autre juridiction.

À l’exception de ce qui est prévu ci-dessous, tout litige non soumis à l’Accord d’arbitrage établi dans la présente section ne sera entendu que dans l’État ou les tribunaux fédéraux situés dans le comté de Santa Clara en Californie, à moins que nous ne convenions d’un autre endroit.  Vous et nous acceptons l’endroit et la juridiction personnelle du comté de Santa Clara en Californie aux fins de telles actions.

14. Processus informel de règlement des litiges ; Convention d’arbitrage ; Consolidation ; Renonciation à participer à une action de groupe, un recours collectif et à une action représentative

VEUILLEZ LIRE CET ARTICLE ATTENTIVEMENT.  ELLE AFFECTE VOS DROITS ET INCLUT UNEcollectifet RENONCIATION À UN PROCÈS DEVANT JURY DANS UN TRIBUNAL ET LA RESPONSABILITÉ D’ENGAGER TOUTE ACTION CONSOLIDÉE, ACTION DE GROUPE, RECOURS COLLECTIF OU ACTION REPRÉSENTATIVE.

Avis de réclamation et Processus informel de règlement des litiges requis

En cas de contestation ou réclamation découlant des présentes Conditions ou s’y rattachant, nous consulterons et négocierons ensemble et, reconnaissant nos intérêts mutuels, essaierons de trouver une solution satisfaisante, en contact tout d’abord le service client, puis par le biais d’un Processus informel de règlement des litiges, comme décrit ci-dessous.  Si ces efforts informels ne résolvent pas l’inquiétude ou le problème, comme cela est expliqué plus en détail ci-dessous, chacun de nous accepte de régler tout litige existant entre nous via un arbitrage contraignant ou devant la division des petites créances et non devant les tribunaux de compétence générale.    

La plupart des inquiétudes ou problèmes liés à nos Services Plus! peuvent être résolus en contactant notre centre d’aide en sélectionnant Mon compte > Aide et assistance > Nous contacter dans l’application Plus! pour discuter avec un(e) représentant(e) du service client, ou en nos envoyant un e-mail sur [email protected].  Avant d’entamer le Processus informel de règlement des litiges (comme décrit ci-dessous) ou toute procédure d’arbitrage ou judiciaire conformément à cet Article, veuillez d’abord nous contacter pour expliquer vos inquiétudes ou vos problèmes.  La plupart des litiges peuvent être résolus de cette façon

En cas de problème ou de litige que nous ne pouvons pas résoudre, vous convenez d’essayer de résoudre le litige de manière informelle (le « Processus informel de règlement des litiges »), de nous contacter en toute bonne foi et de nous envoyer un avis de réclamation (l’« Avis de réclamation ») par e-mail à [email protected] (Destinataire : Service juridique).  L’Avis de réclamation doit nous fournir une description individualisée et détaillée de la nature et de la base factuelle de votre ou de vos réclamation(s) personnelle(s) et individuelle(s), ainsi que de la réparation que vous demandez (y compris le calcul en toute bonne foi du montant spécifique en litige) et des informations suffisantes pour l’identification de votre ou de vos compte(s).  Votre Avis de réclamation doit uniquement inclure votre ou vos réclamation(s) personnelle(s) et individuelle(s) et ne peut pas être joint à l’Avis de réclamation d’une autre personne.  Après avoir envoyé votre Avis de réclamation, vous convenez de nous rencontrer et de discuter avec nous par e-mail, téléphone ou vidéoconférence (Zoom, par exemple), en toute bonne foi, à propos de votre réclamation individuelle, avant d’entreprendre toute autre action.

Si un litige lié à votre Avis de réclamation ne peut pas être résolu par le biais du Processus informel de règlement des litiges sous soixante (60) jours après notre réception de l’Avis de réclamation, le présent Article explique comment vous-même et nous-mêmes acceptons de le résoudre.  Comme cela est expliqué plus en détail ci-dessous, sauf certaines exceptions décrites ci-dessous chacun de nous accepte de régler tout litige existant entre nous via un arbitrage contraignant ou devant la division des petites créances et non devant les tribunaux de compétence générale.  Vous comprenez que vous-même et nous-mêmes renonçons au droit d’engager des poursuites au tribunal et au droit d’avoir un procès devant un juge ou un jury.

Convention d’arbitrage ; Exceptions à la Convention d’arbitrage

Si nous ne pouvons pas régler notre litige par l’intermédiaire du service client ou par le biais d’un Processus informel de règlement des litiges (comme décrit ci-dessus), VOUS-MÊME ET NOUS-MÊMES ACCEPTONS DE RÉGLER TOUS LES LITIGES ET RÉCLAMATIONS EXISTANT ENTRE NOUS DANS UN ARBITRAGE CONTRAIGNANT DEVANT UN SEUL ARBITRE, Y COMPRIS LES RÉCLAMATIONS CONCERNANT TOUT ASPECT DE NOTRE RELATION OU VOTRE UTILISATION DES SERVICES DE VOTRE PART.  

La présente Convention d’arbitrage doit être interprétée au sens large et s’applique à tous les litiges et réclamations de toute sorte aux termes de toute doctrine (qu’elle soit fondée ou non sur une responsabilité contractuelle, délictuelle, une loi, une fraude, une fausse déclaration ou toute autre doctrine) que vous pourriez avoir ou affirmer contre nous.  

Vous et nous acceptons que l’arbitre aura l’autorité exclusive pour régler tout litige relatif à ces Conditions ou à la violation, la résiliation, l’application, l’interprétation ou la validité de celles-ci, y compris la détermination de la portée, de l’applicabilité ou du caractère exécutoire de cet accord à l’arbitrage.  Cela inclut les questions déterminant si un litige entre nous est soumis à cette Convention d’arbitrage (à savoir, l’arbitre décidera de l’arbitrabilité de tout litige) et si tout ou partie de ces conditions sont nulles ou annulables.

Veuillez noter qu’un arbitrage est une procédure qui a lieu devant un arbitre neutre et non devant un juge ou un jury.  L’arbitrage est moins formel qu’un procès au tribunal et prévoit une production de pièces plus limitée.  Il suit des règles différentes de celles des procédures judiciaires et est soumis à un examen très limité des tribunaux.  L’arbitre rendra une décision écrite et fournira un exposé des motifs si l’une des parties le demande.  VOUS COMPRENEZ QUE VOUS-MÊME ET NOUS-MÊMES RENONÇONS AU DROIT D’ENGAGER DES POURSUITES AU TRIBUNAL ET AU DROIT D’AVOIR UN PROCÈS DEVANT UN JUGE OU UN JURY.

Exceptions à la Convention d’arbitrage

Le présent Article ne s’applique pas aux types de réclamations et litiges suivants, que vous-même ou nous-mêmes pouvons introduire devant tout tribunal conformément aux présentes Conditions : 

(1) réclamations pour atteinte aux droits de propriété intellectuelle ou utilisation abusive de ceux-ci, y compris les réclamations demandant une injonction ; 

(2) réclamations liées à une demande d’injonction préliminaire pour des violations des présentes Conditions ;

(3) réclamations de l’exécution ou la reconnaissance d’une sentence ou d’une ordonnance devant un tribunal compétent ; et

(4) notre capacité à suspendre et résilier l’accès aux Services Plus! conformément aux présentes Conditions.

Division des petites créances — Le présent Article ne vous empêche pas de soumettre votre litige à l’attention de toute agence du gouvernement fédéral, d’État ou local qui peut, si la loi le permet, nous demander réparation en votre faveur.  En outre, l’un d’entre nous peut également engager des poursuites devant la division des petites créances soit dans le Comté de Santa Clara, Californie, soit dans le comté ou la juridiction où vous vivez, ou tout autre endroit que nous choisissons d’un commun accord, si lesdites réclamations satisfont aux exigences pour être portées devant ladite division des petites créances.  Si l’une des deux parties dépose une réclamation d’arbitrage qui aurait pu être apportée devant la division des petites créances, l’autre partie peut choisir de résoudre la réclamation devant la division des petites créances (plutôt que par arbitrage) en fournissant un avis à l’autre partie avant l’affectation d’un arbitre ; lors de la réception dudit avis, le fournisseur de l’arbitrage doit administrativement classer l’affaire avant d’estimer des frais, et la partie fournissant la réclamation doit poursuivre avec la division des petites créances au lieu de l’arbitrage.

Nos droits de refus des arbitrages de masse — En outre, si dix ou davantage de demandes d’arbitrage déposées partagent des questions de droit ou de fait, et si les avocats des parties soumettant ces demandes sont les mêmes ou sont coordonnés, nous nous réservons le droit de refuser les dispositions de la présente Convention d’arbitrage et de choisir de résoudre la réclamation par l’intermédiaire d’une division des petites créances (le cas échéant) ou de tribunaux de compétence générale (plutôt qu’aux moyens d’un arbitrage) en fournissant un préavis aux autres parties (et au fournisseur de l’arbitrage) dudit refus et d’une élection avant la nomination d’un arbitre.  Lors de la réception dudit avis, le fournisseur de l’arbitrage doit administrativement classer l’affaire avant d’estimer des frais, et la partie fournissant la réclamation doit poursuivre avec la division des petites créances (le cas échéant) ou les tribunaux de compétence générale au lieu de l’arbitrage.

Procédure d’arbitrage

La loi sur l’arbitrage fédéral [Federal Arbitration Act] s’applique au présent Article.  L’arbitrage sera régi par (i) les procédures et règles d’arbitrage simplifiées de la Société américaine d’arbitrage et de médiation judiciaire (« JAMS ») et (ii) les procédures et lignes directrices d’arbitrage de masse de la JAMS si cinq ou davantage de demandes d’arbitrage sont déposées et partagent des questions de droit ou de fait et si les avocats des parties soumettant les demandes sont les mêmes ou sont coordonnées (ci-après collectivement les « Règles »), telles que modifiées par les présentes Conditions. Les Règles peuvent être consultées sur https://www.jamsadr.com/rules-streamlined-arbitration/ et https://www.jamsadr.com/mass-arbitration-procedures.  Nous choisirons un arbitre (parlant couramment anglais) qui sera lié par les présentes Conditions.  En cas de conflit sur les règles du fournisseur de l’arbitrage et les Conditions, y compris à propos à l’estimation des frais et des coûts de l’arbitrage, ces Conditions prévalent.

Pour engager une procédure d’arbitrage, utilisez le formulaire disponible sur le site Internet de la JAMS (https://www.jamsadr.com/submit/).  Votre demande d’arbitrage doit impérativement inclure une description individualisée et détaillée de la nature et de la base factuelle de votre ou de vos réclamation(s) personnelle(s) et individuelle(s), ainsi que de la réparation que vous demandez (y compris le calcul en toute bonne foi du montant spécifique en litige) et des informations suffisantes pour l’identification de votre ou de vos compte(s).  En outre, votre demande d’arbitrage se doit de prouver votre conformité aux préconditions d’arbitrage susmentionnées (par ex. contacter l’assistance à la clientèle en premier lieu et suivre le Processus informel de règlement des litiges).

Tout arbitrage aux termes du présent Article qui doit se dérouler en personne (et non sur un forum virtuel) aura lieu conformément aux Règles et aux présentes Conditions.  Les parties conviennent que toute procédure en face à face, y compris l’audience d’arbitrage, doit être menée à un endroit qui convient raisonnablement aux deux parties en tenant bien compte de leur capacité à voyager et d’autres circonstances pertinentes.

Le paiement de tous les frais de dépôt, frais administratifs, frais de l’arbitre et coûts d’arbitrage sera régi par les « Règles », excepté si modifiées par les présentes Conditions.  Si votre réclamation est de 25 000 $ ou moins, nous acceptons également de rembourser votre droit de dépôt et votre part des coûts d’arbitrage (excepté vos frais d’avocat), y compris votre part de rémunération de l’arbitre, une fois la procédure conclue, à moins que l’arbitre ne juge vos réclamations frivoles, que vos réclamations aient été déposées dans un but illégitime ou que vos coûts soient déraisonnables tel que le décidera l’arbitre.  Dans le cas où vous demandez plus de 25 000 $, les coûts d’arbitrage, y compris la rémunération de l’arbitre, seront partagés entre vous et nous conformément aux règles du fournisseur de l’arbitrage.  Nonobstant ce qui précède, si vous démontrez que vous n’êtes pas en mesure de payer les frais ou les coûts d’arbitrage, de demander une exemption statutaire, ou si l’arbitre juge que le paiement d’une partie des coûts ou des frais par vous-même ferait l’objet d’un coût prohibitif (comparé au litige), nous les paierons.  Quel que soit le montant que vous demandez, aucune des parties ne sera en droit de faire payer ses honoraires d’avocat par l’autre partie, sous réserve, toutefois, que chaque partie puisse demander de recouvrer ses honoraires d’avocat dans l’arbitrage si l’arbitre juge les réclamations (ou demandes reconventionnelles) de l’autre partie frivoles ou déposées dans un but illégitime.

Pour les utilisateurs en dehors des États-Unis

En cas de contestation ou réclamation découlant des présentes Conditions ou s’y rattachant, y compris toute question concernant leur existence, validité, résiliation ou violation, les parties consulteront et négocieront les unes avec les autres en toute bonne foi et, reconnaissant leurs intérêts mutuels, essaieront de trouver une solution satisfaisante. Si elles ne réussissent pas à s’entendre dans un délai de soixante (60) jours, sur notification d’une partie à l’autre (aux autres), toute contestation ou réclamation non résolue sera réglée par un arbitrage administré par le Centre international pour le règlement des différends (« CIRD ») (www.icdr.org) conformément aux dispositions de ses règles d’arbitrage international. Le lieu de l’arbitrage sera Londres, en Angleterre, ou tout autre lieu dont nous conviendrons, et le nombre d’arbitres sera de un. La langue utilisée dans les procédures d’arbitrage sera l’anglais.

Renonciation consolidée à participer à une action de groupe, à un recours collectif et à une action représentative

Pour les litiges naissant entre vous et nous, ou tout autre utilisateur, vous et nous acceptons que nous ne puissions engager des réclamations à l’encontre de l’autre que sur une base individuelle. NI VOUS NI NOUS NE POUVONS ENGAGER DE POURSUITE EN TANT QUE DEMANDEUR OU MEMBRE D’UN GROUPE DANS UNE ACTION DE GROUPE, UN RECOURS COLLECTIF, UN ARBITRAGE COLLECTIF, UNE ACTION CONSOLIDÉE OU UNE ACTION REPRÉSENTATIVE.  L’ARBITRE NE PEUT PAS JOINDRE LA RÉCLAMATION DE PLUS D’UNE PERSONNE DANS UNE AFFAIRE UNIQUE ET NE PEUT PAS PRÉSIDER DE PROCÉDURE D’ARBITRAGE CONSOLIDÉ, DE GROUPE, COLLECTIF OU REPRÉSENTATIF, À MOINS QUE NOUS L’ACCEPTIONS D’UN COMMUN ACCORD PAR ÉCRIT.  NÉANMOINS, SI UNE PARTIE DE LA PRÉSENTE RENONCIATION CONSOLIDÉE À UNE ACTION DE GROUPE, UN RECOURS COLLECTIF, OU UNE ACTION REPRÉSENTATIVE EST RÉPUTÉE INAPPLICABLE OU INVALIDE, L’ARBITRE AURA L’AUTORITÉ D’ÉMETTRE TOUTES LES MESURES CORRECTIVES AUTORISÉES PAR LA LOI.

VOUS COMPRENEZ QUE, EN L’ABSENCE DE CETTE CONVENTION D’ARBITRAGE, VOUS AURIEZ EU LE DROIT D’INTENTER UNE ACTION EN JUSTICE DEVANT UN TRIBUNAL, DE SAISIR UN JUGE OU JURY POUR STATUER SUR VOTRE CAS ET DE PARTICIPER À UN RECOURS COLLECTIF OU À UNE ACTION REPRÉSENTATIVE OU CONSOLIDÉE.  TOUTEFOIS, VOUS COMPRENEZ ET CHOISISSEZ DE FAIRE TRANCHER TOUTE RÉCLAMATION INDIVIDUELLEMENT ET UNIQUEMENT VIA UN ARBITRAGE.

Droit d’exclusion de 30 jours

Vous avez le droit de refuser les dispositions de la présente Convention d’arbitrage dans les trente (30) jours après avoir d’abord été assujetti(e) à la présente Convention d’arbitrage en nous envoyant une notification de refus écrite à l’adresse [email protected].  Votre notification doit inclure votre nom, les informations de votre compte, l’adresse e-mail associée à votre compte (le cas échéant) et une déclaration claire de votre refus de la présente Convention d’arbitrage.  Dans le cas où vous refusez la présente Convention d’arbitrage, toutes les autres parties des présentes Conditions continueront de s’appliquer à votre cas, et nous ne serons plus liés par la présente Convention d’arbitrage.

Modifications au présent Article

Nonobstant toute disposition contraire dans les présentes Conditions, nous convenons que si nous apportons des modifications matérielles futures au présent Article, vous pouvez refuser lesdites modifications en nous envoyant une notification écrite dans les trente (30) jours suivant les modifications à : [email protected]

Autonomie des dispositions

Le présent Article s’applique dans toute la mesure autorisée par la loi en vigueur.  Dans le cas où une autorité compétente juge illégale ou inapplicable une partie du présent Article, ladite disposition sera dissociée et le reste du présent Article demeurera pleinement en vigueur.  

Si une autorité compétente détermine que la loi en vigueur empêche l’arbitrage d’une réclamation, d’une cause d’action ou d’un recours demandé, alors cette réclamation, cette cause d’action ou ce recours demandé, et seulement cette réclamation, cette cause d’action ou ce recours demandé, sera dissocié de la présente Convention d’arbitrage (comme décrit ci-dessous) et sera porté devant un tribunal de la juridiction compétente.  Si une réclamation, une cause d’action ou un recours demandé est dissocié conformément à ce paragraphe, vous et nous reconnaissons que les réclamations, les causes d’action ou les recours demandés qui ne sont pas soumis à l’arbitrage seront suspendus jusqu’à ce que tous ces réclamations, causes d’actions et recours demandés sont résolus par l’arbitre.

Survivants  

Les dispositions du présent Article demeurent valables après résiliation des présentes Conditions.  

15. Dispositions diverses

Accord intégral — Les présentes Conditions constituent l’accord intégral et exclusif entre nous et vous concernant les Services Plus!, et ces Conditions annulent et remplacent tout accord oral ou écrit préalable entre nous et vous concernant les Services Plus!. 

Autonomie des dispositions — Si pour quelconque raison, l’une des dispositions des présentes Conditions était jugée par un tribunal de la juridiction compétente comme étant inapplicable, ladite disposition sera appliquée dans la plus grande mesure autorisée et les dispositions restantes des présentes Conditions demeureront pleinement en vigueur. 

Aucune cession ou transfert de votre part — Vous n’êtes pas autorisé à céder ou transférer les présentes Conditions, par effet de loi ou autrement, sans notre autorisation écrite préalable.  Nous nous réservons le droit de céder ou transférer ces Conditions sans restriction.  Sous réserve de ce qui précède, les présentes Conditions lient les parties, leurs successeurs et les ayants cause permis. 

Aucune renonciation — Le fait pour AppLovin de ne pas faire appliquer quelconque droit ou disposition des présentes Conditions ne signifie pas qu’AppLovin renonce auxdits droits ou auxdites dispositions.  La renonciation de tels droits ou de telles dispositions ne sera effective que par écrit et signée par notre représentant dûment habilité.  Sauf disposition contraire aux présentes Conditions, l’exercice par l’une ou l’autre des parties de l’un de ses recours en vertu des présentes Conditions sera sans préjudice de ses autres recours en vertu des présentes Conditions ou autrement. 

Plateforme de règlement des litiges en ligne de l’EEE — Si vous êtes un utilisateur de l’EEE, la plateforme de résolution des litiges en ligne de la Commission européenne a été mise en place pour aider les utilisateurs qui ont acheté des biens ou des services en ligne sans avoir recours à la justice. Le cas échéant, vous pouvez accéder à la plateforme en cliquant sur le lien suivant : http://ec.europa.eu/consumers/odr.

Avis à l’attention des utilisateurs californiens — Conformément à l’Article 1789.3 du Code civil de l’État de Californie, les utilisateurs californiens sont en droit de recevoir la notification spécifique suivante relative à leurs droits en tant que consommateurs : le département d’assistance au traitement des plaintes de la Division des services aux consommateurs du Ministère de la protection du consommateur (Complaint Assistance Unit of the Division of Consumer Services of the California Department of Consumer Affairs) peut être contacté par écrit à l’adresse 1625 N. Market Boulevard, Suite N 112, Sacramento, CA 95834 ou par téléphone au 1(916) 445-1254 ou 1(800) 952-5210.  Nous pouvons être contactés par écrit à l’adresse indiquée dans la section « Informations de contact ».

16. Nous contacter

Pour toute question concernant les présentes Conditions d’utilisation ou les Services Plus!, veuillez nous contacter à [email protected] ou l’adresse indiquée ci-dessous :

Destinataire : Service juridique
AppLovin Corporation
1100 Page Mill Road
Palo Alto, CA 94304

AppLovin Legal Information

Termini di servizio aggiuntivi Rewards+ Revision – May 13, 2024


Content

Data di efficacia:  13 maggio 2024

Le presenti Condizioni d’uso (“Condizioni”) e l’Informativa sulla privacy di AppLovin disciplinano il rapporto tra l’utente e AppLovin Corporation (“AppLovin”) e si applicano all’utilizzo dei Servizi Plus! (prima noti come Rewards+) da parte dell’utente. Per “Servizi Plus!”, ulteriormente definiti nell’articolo 1 di seguito, si intende l’applicazione Plus! (prima nota come Rewards+) pre-installata, il pacchetto di sviluppo per applicazioni Plus! (software development kit, “SDK”) ove applicabile, e qualsiasi integrazione, interfaccia, funzione o contenuto correlato e qualsiasi altro prodotto che agisca in qualità di assistente allo shopping su dispositivo.

Si invita a leggere con attenzione le presenti Condizioni e l’Informativa sulla privacy di AppLovin prima di utilizzare i Servizi Plus!. Nel presente documento sono riportate le condizioni applicabili all’utilizzo dei Servizi Plus!. Effettuando la registrazione ai Servizi Plus! e continuando a utilizzare i Servizi Plus! in seguito a eventuali modifiche apportate in futuro alle presenti Condizioni, l’utente conferma di aver letto attentamente e di aver compreso le presenti Condizioni, e accetta di esserne vincolato, con specifico riguardo alle previsioni riguardanti la limitazione o l’esclusione di responsabilità. Inoltre, l’Informativa sulla privacy di AppLovin descrive le modalità con cui la stessa raccoglie, usa, comunica, condivide e altrimenti tratta i dati personali dell’utente nell’ambito della fornitura dei Servizi Plus!, nonché i diritti e le possibilità di scelta riconosciuti all’utente in materia di dati personali. Qualora l’utente non accetti le presenti Condizioni oppure non voglia che AppLovin proceda alla raccolta, all’utilizzo, alla comunicazione, alla condivisione o in generale al trattamento dei propri dati nelle modalità descritte nell’Informativa sulla privacy di AppLovin, deve astenersi dall’uso dei Servizi Plus! (o interrompere l’uso degli stessi qualora abbia già iniziato a utilizzarli)

Per utilizzare i Servizi Plus! è necessario aver compiuto 18 anni ed essere considerati maggiorenni nel proprio Paese. Come descritto di seguito, le presenti Condizioni sono disciplinate dal diritto statunitense e i Servizi Plus! potrebbero rientrare nell’ambito dei controlli di esportazione degli Stati Uniti. L’utente non potrà utilizzare i Servizi Plus! qualora il diritto statunitense o un altro diritto applicabile precluda all’utente di ricevere prodotti, inclusi servizi o software, dagli Stati Uniti.

L’ARTICOLO 14 DEL PRESENTE CONTRATTO PREVEDE UNA PROCEDURA INFORMALE DI RISOLUZIONE DELLE CONTROVERSIE, UNA CLAUSOLA COMPROMISSORIA VINCOLANTE E UNA RINUNCIA ESPRESSA ALLE AZIONI RIUNITE, DI CLASSE, COLLETTIVE E RAPPRESENTATIVE, CON CUI L’UTENTE RINUNCIA AL PROPRIO DIRITTO DI ADIRE LA GIURISDIZIONE ORDINARIA, SALVE ALCUNE ECCEZIONI. L’ARTICOLO 11 PREVEDE ESCLUSIONI DI GARANZIA E UNA LIMITAZIONE DELLA RESPONSABILITÀ DI APPLOVIN, INCLUSA UNA RINUNCIA DA PARTE DELL’UTENTE AD AVANZARE RICHIESTE DI RISARCIMENTO DANNI IN RELAZIONE AI SERVIZI PLUS!. SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE GLI ARTICOLI 11 E 14 E LE ALTRE CONDIZIONI. L’UTILIZZO DEI SERVIZI PLUS! EQUIVALE ALL’ACCETTAZIONE DELLE PRESENTI CONDIZIONI.

1. I Servizi Plus! e modifiche ai Servizi Plus! o alle Condizioni

I Servizi Plus! (prima noti come Rewards+) comprendono una serie di strumenti che consentono agli utenti di cercare offerte, sconti e promozioni, acquisire informazioni riguardanti prezzi e prodotti, nonché cercare e applicare occasioni di risparmio, promozioni di cashback e altre opportunità di ricompensa quando gli utenti acquistano sull’applicazione Plus!, sulle applicazioni e/o siti Web per dispositivi mobili di venditori terzi tramite i dispositivi mobili degli utenti, e su altre proprietà. AppLovin collabora con venditori, brand, commercianti, reti affiliate e altri partner terzi (congiuntamente, “Negozi affiliati”) per offrire all’utente la possibilità di guadagnare cashback, ricompense e/o ottenere altri benefici su determinati acquisti effettuati tramite l’applicazione Plus! o determinate applicazioni e/o siti Web per dispositivi mobili di venditori terzi idonei. Inoltre, AppLovin cerca di individuare i migliori sconti e coupon disponibili pubblicamente, tracciare informazioni su prezzi e prodotti, e negoziare offerte che potrebbero essere migliori di altre offerte disponibili pubblicamente. I Servizi Plus! assumono forme diverse a seconda del modo in cui l’utente vi interagisce. I Servizi Plus! potrebbero presentare opportunità di cashback nell’applicazione Plus! o come pop-up (o interfaccia simile) quando l’utente interagisce con i Negozi affiliati idonei tramite le relative applicazioni o siti Web per dispositivi mobili. I Servizi Plus! potrebbero inoltre inviare all’utente notifiche o avvisi riguardo a offerte, coupon, sconti, prodotti o servizi consigliati o suggeriti dai Negozi affiliati o dai venditori terzi, consentire all’utente di cercare offerte, coupon, sconti, prodotti e servizi che appaiono nei Servizi Plus!, e presentare all’utente altri consigli, suggerimenti e notifiche o avvisi che potrebbero essere di suo interesse o che potrebbero assistere ulteriormente l’utente nell’esperienza di acquisto sul dispositivo. Effettuando la registrazione ai Servizi Plus!, l’utente acconsente alla ricezione di tali prodotti e servizi, e comprende che potrebbero evolversi nel tempo (come descritto di seguito). 

In determinate circostanze, AppLovin riceve un compenso per gli acquisti effettuati tramite l’applicazione Plus!, per il reindirizzamento degli acquirenti ai Negozi affiliati e per lo svolgimento di funzioni simili; inoltre, conferisce una parte di tale compenso agli utenti sotto forma di offerte di cashback. AppLovin potrebbe ricevere un compenso anche per gli acquisti o le interazioni dell’utente con offerte, coupon, sconti o prodotti e servizi presentati dai Servizi Plus!. Il compenso ricevuto da AppLovin potrebbe influire sulla presenza o meno di prodotti o servizi di venditori terzi (tra cui offerte, promozioni e sconti per tali prodotti e servizi) nell’applicazione Plus!, sulla loro posizione nell’applicazione di AppLovin, nonché se e come vengono promossi, consigliati o suggeriti da AppLovin all’utente. Inoltre, sebbene AppLovin cerchi di proporre offerte di cashback vantaggiose e di trovare le offerte, i coupon e gli sconti migliori disponibili, non sempre potrebbe essere in grado di individuare la migliore offerta promozionale o di cashback, e non potrà essere ritenuta responsabile di eventuali opportunità di ricompensa o risparmio perse. L’utente non è tenuto a effettuare alcun acquisto né ad attivare o interagire con offerte, coupon, sconti, prodotti e servizi particolari, e può interrompere l’utilizzo dei Servizi Plus! in qualsiasi momento facendo clic sul pulsante per uscire o svolgendo un’azione simile.

Dati di registrazione e dell’account — L’utente potrebbe dover registrarsi e creare un account (o effettuare la registrazione tramite una piattaforma di terzi) per accedere ad alcune parti dei Servizi Plus!, ad esempio per guadagnare, prelevare o riscattare cashback. Inoltre, determinate opzioni di prelievo o riscatto di cashback potrebbero richiedere un account PayPal (o account beneficiario simile) e determinate versioni dei Servizi Plus! potrebbero richiedere che l’utente prelevi o riscatti il cashback tramite una piattaforma di terzi (per esempio, il “wallet” o funzione simile fornita dal proprio operatore telefonico o dal produttore del proprio dispositivo mobile). L’utente si impegna a fornire ad AppLovin (e a qualsiasi piattaforma di terzi collegata) informazioni precise, complete e aggiornate nel proprio account per consentire la fornitura dei Servizi Plus!.

Utilizzo dei servizi di accessibilità in determinate versioni dei Servizi Plus! —

Come descritto di seguito, in relazione a determinate versioni dei Servizi Plus! (precedenti alla versione 1.9.0), AppLovin necessita dell’autorizzazione a utilizzare i servizi di accessibilità del dispositivo mobile dell’utente.

  • Per le versioni dei Servizi Plus! precedenti alla 1.9.0, AppLovin necessita dell’autorizzazione a utilizzare i servizi di accessibilità del dispositivo mobile dell’utente per massimizzare i vantaggi offerti all’utente dagli stessi. Qualora l’utente scelga di autorizzare AppLovin a utilizzare i servizi di accessibilità, AppLovin utilizzerà tale autorizzazione per fornire i Servizi Plus!, compresa la presentazione di offerte di cashback e l’applicazione automatica di coupon o sconti quando l’utente interagisce con l’applicazione Plus!, i Negozi affiliati o i venditori terzi idonei. Qualora l’utente non voglia che AppLovin utilizzi i servizi di accessibilità del proprio dispositivo mobile, può revocare l’autorizzazione tramite il menu “Impostazioni” sul proprio dispositivo Android o sull’applicazione Plus!.
  • Per le versioni 1.9.0 e successive dei Servizi Plus!, AppLovin non richiederà l’autorizzazione a utilizzare i servizi di accessibilità del dispositivo mobile dell’utente. Tuttavia, continuerà a fornire all’utente i Servizi Plus!, compresa l’erogazione delle opzioni e funzionalità per attivare offerte, coupon e sconti o interagire con gli stessi.

Aggiornamenti ai Servizi Plus! — Di tanto in tanto AppLovin potrà aggiornare, migliorare, potenziare e sviluppare ulteriormente i Servizi Plus! (ad esempio, tramite correzioni di bug, miglioramenti, patch di sicurezza, nuovi moduli software o nuove versioni), anche installando aggiornamenti all’applicazione Plus! o alle app per dispositivi mobili che l’utente scarica tramite i Servizi Plus!. I Servizi Plus! procederanno automaticamente al download e all’installazione di tali aggiornamenti sul dispositivo dell’utente. Qualora l’utente non voglia che tali aggiornamenti siano scaricati e installati automaticamente sul proprio dispositivo dai Servizi Plus!, può disattivare gli aggiornamenti automatici in qualsiasi momento tramite il menu “Impostazioni” sul proprio dispositivo Android o sull’applicazione Plus!.

Notifiche e messaggi dai Servizi Plus! — Di tanto in tanto AppLovin potrà inviare all’utente notifiche o avvisi riguardanti i Servizi Plus! o determinati prodotti o servizi, offerte, coupon o sconti che potrebbero essere di suo interesse o che potrebbero assistere ulteriormente l’utente nell’esperienza di acquisto su dispositivo. Utilizzando i Servizi Plus!, l’utente acconsente alla ricezione di tali notifiche o messaggi da AppLovin, dalle sue società affiliate o dai suoi fornitori. Qualora l’utente non voglia ricevere tali notifiche, può disattivarle tramite il menu “Impostazioni” sul proprio dispositivo Android o sull’applicazione Plus!.

Requisiti hardware e software — Le funzionalità e le caratteristiche dei Servizi Plus! possono variare in base al dispositivo e al sistema operativo utilizzato dall’utente, al modo in cui l’utente interagisce con i Servizi Plus!, alla regione in cui si trova l’utente o ai requisiti del diritto applicabile. Per utilizzare i Servizi Plus!, l’utente deve disporre di hardware e software compatibili (potrebbe essere necessaria la versione più recente del software) e di una connessione a Internet, unitamente a ulteriori strumenti tecnologici. La prestazione dei Servizi Plus! può essere condizionata dai suddetti fattori o da altri fattori a essi correlati, sui quali AppLovin non dispone di alcun controllo. Potrebbe anche accadere che l’accesso e l’utilizzo dei Servizi da parte dell’utente venga interrotto a causa di errori di terzi al di fuori del controllo di AppLovin o per la necessità di effettuare interventi periodici di manutenzione, aggiornamenti o riparazioni. Come spiegato di seguito, AppLovin non rilascia dichiarazioni o garanzie di alcun tipo in merito all’esecuzione o alla disponibilità dei Servizi Plus!.

Modifiche ai Servizi Plus! o alle presenti Condizioni — Poiché i Servizi Plus! sono soggetti a evoluzioni nel corso del tempo, AppLovin ha la facoltà, in qualsiasi momento e a sua esclusiva discrezione, di modificare, sospendere, limitare, interrompere o eliminare i Servizi Plus! o qualsiasi parte degli stessi. Inoltre, ha la facoltà di aggiungere o rimuovere opzioni o funzionalità dei Servizi Plus! o di qualsiasi parte degli stessi in qualunque momento e di sospendere, limitare, eliminare o rimuovere l’accesso ai Servizi Plus! o qualsiasi parte degli stessi.

AppLovin ha il diritto di modificare le presenti Condizioni in qualsiasi momento e a sua esclusiva discrezione, pubblicandone la versione modificata. La continuazione dell’uso dei Servizi Plus! successivamente a tali modifiche equivale all’accettazione delle nuove Condizioni da parte dell’utente. Qualora l’utente non convenga con le Condizioni modificate, dovrà interrompere l’utilizzo dei Servizi Plus!.

Il rapporto indipendente dell’utente con i Negozi affiliati o i venditori terzi — Come descritto sopra, i Servizi Plus! consentono all’utente di cercare offerte, sconti e promozioni, acquisire informazioni riguardanti prezzi e prodotti, nonché cercare e applicare occasioni di risparmio, promozioni di cashback e altre opportunità di ricompensa quando l’utente acquista sull’applicazione Plus! o presso i Negozi affiliati o i venditori terzi idonei. Qualora l’utente utilizzi le applicazioni o i siti Web per dispositivi mobili dei Negozi affiliati o dei venditori terzi o scelga di effettuare un acquisto tramite un Negozio affiliato o un venditore terzo, instaurerà un rapporto indipendente con tale Negozio affiliato o venditore terzo, disciplinato dalle condizioni d’uso, dall’informativa sulla privacy e da altre politiche del terzo in questione (comprese le politiche sulle spedizioni e sul cambio applicabili). Inoltre, qualora l’utente scelga di effettuare un acquisto presso un Negozio affiliato o un venditore terzo, qualsiasi prodotto o servizio sarà acquistato direttamente dal Negozio affiliato o venditore terzo (non da AppLovin), in conformità alle condizioni e alle politiche di tale Negozio affiliato o venditore terzo. Si prega di leggere attentamente tali condizioni, politiche e altri documenti. L’utente riconosce che AppLovin opera indipendentemente dai Negozi affiliati e dai venditori terzi e non agisce in qualità di rappresentante degli stessi né come rivenditore o distributore dei loro prodotti o servizi. L’utente riconosce la propria responsabilità esclusiva derivante dalla decisione di utilizzare le applicazioni o i siti Web per dispositivi mobili dei Negozi affiliati o di effettuare un acquisto presso un Negozio affiliato o venditore terzo, e si assume tutti i rischi derivanti da tale decisione.

Disinstallazione dell’applicazione Plus! — L’utente ha il diritto di disinstallare in qualsiasi momento l’applicazione Plus! pre-installata. Per disinstallare l’app su un sistema Android, aprire l’app Google Play Store, toccare sull’icona del profilo nell’angolo in alto a destra, toccare “Gestisci app e dispositivo”, toccare “Gestisci”, selezionare il nome dell’app che si desidera eliminare e toccare “Disinstalla”.

2. Restrizioni, limitazioni ed esclusioni in relazione ai Servizi Plus!

AppLovin non garantisce le offerte, i coupon o gli sconti migliori — Come descritto sopra, AppLovin cerca di proporre offerte di cashback vantaggiose e di trovare le offerte, i coupon e gli sconti migliori disponibili. Tuttavia, non sempre AppLovin potrà individuare la migliore offerta promozionale o di cashback e non sempre potrà avere accesso o soddisfare i requisiti per fornire tutti gli sconti disponibili o l’offerta migliore. L’utente riconosce e accetta che AppLovin non garantisce né promette che le offerte, i coupon e gli sconti mostrati tramite i Servizi Plus! siano i migliori disponibili sul mercato; inoltre, riconosce e accetta che AppLovin non può essere ritenuta responsabile di eventuali opportunità di ricompensa o risparmio perse. Inoltre, le offerte, i coupon e gli sconti rimarranno soggetti a disponibilità, nonché alle esclusioni, restrizioni e condizioni applicabili dei Negozi affiliati e degli altri venditori terzi. Le offerte potrebbero inoltre variare senza preavviso ed essere disponibili soltanto tramite determinati canali o a determinate condizioni di idoneità. Pertanto, l’applicazione di offerte, coupon e sconti in fase di pagamento potrà o meno generare risparmi sull’ordine dell’utente.

Il compenso di AppLovin proveniente dai Negozi affiliati o dai venditori terzi — AppLovin non addebita costi all’utente per l’utilizzo dei Servizi Plus!. L’utente riconosce e accetta che AppLovin potrà ricevere un compenso per il reindirizzamento di acquirenti ai Negozi affiliati o ai venditori terzi. Inoltre, potrà ricevere un compenso quando l’utente acquista o interagisce con le offerte, i coupon, gli sconti, i prodotti o i servizi presentati dai Servizi Plus!. Il compenso ricevuto da AppLovin potrebbe influire sulla modalità di presentazione dei prodotti o servizi dei Negozi affiliati o dei venditori terzi (compresi sconti e offerte per tali prodotti o servizi) nell’applicazione Plus!, sulla loro posizione nell’app di AppLovin, nonché se e come vengono promossi, consigliati o suggeriti da AppLovin all’utente. 

AppLovin non ha alcun controllo su informazioni, offerte, coupon o sconti di terzi e non avalla né garantisce gli stessi — Sebbene AppLovin si sforzi di fornire descrizioni accurate dei prodotti o servizi, delle offerte, dei coupon e degli sconti mostrati all’interno dei Servizi Plus! o tramite gli stessi, l’utente riconosce e accetta che molte delle informazioni che AppLovin mostra (comprese le descrizioni di prodotti o servizi, offerte, coupon e sconti) provengono da terzi su cui non esercita alcun controllo. L’utente riconosce la propria responsabilità esclusiva derivante dalla decisione di (i) interagire con un prodotto o servizio, offerta, coupon o sconto, (ii) utilizzare le applicazioni o i siti Web per dispositivi mobili dei Negozi affiliati o dei venditori terzi o (iii) effettuare un acquisto tramite l’applicazione Plus!, un Negozio affiliato o un venditore terzo, e si assume tutti i rischi derivanti da tale decisione.

AppLovin non avalla né garantisce le descrizioni dei prodotti, le offerte, i coupon o gli sconti di terzi, o altre informazioni mostrate tramite i Servizi Plus!, né avalla o garantisce che le descrizioni dei prodotti, le offerte, i coupon o gli sconti di terzi, o altre informazioni mostrate tramite i Servizi Plus! siano disponibili, applicabili, accurati, completi, affidabili, aggiornati, privi di errori o forniscano le migliori promozioni disponibili. Inoltre, l’inserimento di prodotti o servizi, offerte, coupon o sconti tramite i Servizi Plus! in un determinato momento non implica (né garantisce) che tali prodotti o servizi, offerte, coupon o sconti saranno disponibili in un altro momento. L’utente riconosce e accetta che i prodotti o servizi, le offerte, i coupon o gli sconti mostrati tramite i Servizi Plus! potrebbero variare in qualsiasi momento senza preavviso.

AppLovin non è responsabile degli acquisti o dei prodotti presso i Negozi affiliati o i venditori terzi — L’utente riconosce e accetta che qualsiasi prodotto o servizio scelto per l’acquisto con l’utilizzo di offerte, coupon o sconti presentati tramite i Servizi Plus! proviene direttamente dai Negozi affiliati o dai venditori terzi, e non da AppLovin. Tali prodotti o servizi sono o saranno: (a) venduti dai Negozi affiliati o venditori terzi sulla base delle loro condizioni e informative, e non da AppLovin; (b) quotati dal relativo Negozio affiliato o venditore terzo (compresa la decisione di includere nel prezzo eventuali tasse locali, provinciali, statali o federali applicabili ed eventuali costi aggiuntivi, come spedizione, gestione e/o elaborazione), e non da AppLovin; (c) evasi, spediti e gestiti nella fase post-vendita (inclusa, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, l’elaborazione di resi, rimborsi e cancellazioni) dal relativo Negozio affiliato o venditore terzo, e non da AppLovin; e (d) pagati dall’utente direttamente al relativo Negozio affiliato o venditore terzo, e non ad AppLovin. Qualora l’utente scelga di effettuare un acquisto presso un Negozio affiliato o venditore terzo, qualsiasi prodotto o servizio sarà acquistato direttamente dal Negozio affiliato o venditore terzo (e non da AppLovin), secondo le condizioni e le politiche del Negozio affiliato o del venditore terzo. Si prega di leggere attentamente tali condizioni, politiche e altri documenti. 

L’utente riconosce che AppLovin opera indipendentemente dai Negozi affiliati e dai venditori terzi e non agisce in qualità di rappresentante degli stessi né come intermediario, rivenditore o distributore dei loro prodotti o servizi. Inoltre, l’utente riconosce che AppLovin non ha alcun controllo e non si assume alcuna responsabilità in relazione al contenuto, all’accuratezza, alle politiche o alle prassi dei Negozi affiliati o dei venditori terzi, compresa qualsiasi informazione contenuta nelle applicazioni o siti Web dei Negozi affiliati o venditori terzi. 

L’utente riconosce la propria responsabilità esclusiva derivante dalla decisione di (i) interagire con un prodotto o servizio, offerta, coupon o sconto, (ii) utilizzare le applicazioni o i siti Web per dispositivi mobili dei Negozi affiliati o dei venditori terzi o (iii) effettuare un acquisto tramite l’applicazione Plus!, un Negozio affiliato o un venditore terzo, e si assume tutti i rischi derivanti da tale decisione. Inoltre, l’utente riconosce che AppLovin non ha alcuna responsabilità nei confronti dell’utente in relazione a qualsiasi prodotto o servizio che sceglie di acquistare tramite i Servizi Plus! o utilizzando i Servizi Plus!, compresi controversie o problemi riguardanti responsabilità per danno da prodotti difettosi, addebiti errati, mancate consegne, errori di prezzo, descrizioni di prodotto inaccurate o qualsiasi altra problematica. L’utente inoltre solleva AppLovin da ogni responsabilità per eventuali violazioni della sicurezza o della privacy di carte di credito o di debito da parte di Negozi affiliati o venditori terzi.

AppLovin non è responsabile dei Negozi affiliati o di terzi — Come descritto sopra, qualora l’utente utilizzi le applicazioni o i siti Web per dispositivi mobili dei Negozi affiliati o scelga di effettuare un acquisto tramite un Negozio affiliato o altro venditore terzo, instaurerà un rapporto indipendente con tale Negozio affiliato o venditore terzo, disciplinato dalle condizioni d’uso, dall’informativa sulla privacy e da altre politiche del terzo in questione (comprese le politiche sulle spedizioni e sul cambio applicabili). Inoltre, qualora l’utente scelga di effettuare un acquisto presso un Negozio affiliato, qualsiasi prodotto o servizio sarà acquistato direttamente dal Negozio affiliato (non da AppLovin), in conformità alle condizioni e alle politiche di tale Negozio affiliato. Si prega di leggere attentamente tali condizioni, politiche e altri documenti. 

L’utente riconosce che AppLovin opera indipendentemente dai Negozi affiliati terzi e non agisce in qualità di rappresentante dei Negozi affiliati o venditori terzi né come rivenditore o distributore dei loro prodotti o servizi. L’utente riconosce la propria responsabilità esclusiva derivante dalla decisione di utilizzare le applicazioni o i siti Web per dispositivi mobili dei Negozi affiliati o dei venditori terzi o di effettuare un acquisto tramite l’applicazione Plus!, un Negozio affiliato o venditore terzo, e si assume tutti i rischi derivanti da tale decisione. L’Utente esonera espressamente e accetta di manlevare AppLovin da qualsiasi reclamo, controversia o responsabilità derivante dall’utilizzo di siti Web o servizi di terzi o relativo allo stesso. In caso di controversia con terzi (ad es. un venditore da cui abbia acquistato un prodotto in connessione ai Servizi Plus!), l’utente riconosce che AppLovin non ha alcun obbligo di intervenire.

Contattare i Negozi affiliati per richieste di assistenza o resi — Per richieste di assistenza relative all’acquisto di prodotti di venditori terzi, l’utente è pregato di contattare il Negozio affiliato o il venditore terzo presso il quale ha acquistato il prodotto. Ad esempio, se l’utente ha riscontrato problemi con l’acquisto, desidera restituire il prodotto, ha ordinato un prodotto che non è arrivato o ha altre richieste di assistenza relative al prodotto acquistato, dovrà contattare direttamente il Negozio affiliato o il venditore terzo per risolvere eventuali problemi o controversie. AppLovin non ha alcun ruolo in relazione all’acquisto del prodotto dal venditore terzo e non è quindi in grado di fornire assistenza in caso di richieste di assistenza o resi. L’utente dovrà rivolgersi direttamente al Negozio affiliato o al venditore terzo. 

3. Prelievo o riscatto di cashback o altre ricompense

Requisiti per il riscatto — Come condizione per prelevare o riscattare cashback o altre ricompense o benefici accumulati tramite i Servizi Plus!, l’utente dovrà: (i) creare e mantenere attivo un account in regola; (ii) accedere all’account; e (iii) scegliere una modalità di pagamento valida, tra gli altri requisiti descritti nell’applicazione Plus!. Determinate opzioni di prelievo o riscatto di cashback potrebbero richiedere un account PayPal (o account beneficiario simile) e determinate versioni dei Servizi Plus! potrebbero richiedere che l’utente prelevi o riscatti il cashback tramite una piattaforma di terzi (per esempio, il “wallet” o funzione simile fornita dal proprio operatore telefonico).  Qualora l’utente scelga di ricevere un pagamento tramite PayPal o account beneficiario simile, deve fornire un indirizzo e-mail o altra informazione di accesso valida. Come indicato sopra, l’utente è tenuto a mantenere accurate, complete e aggiornate le informazioni del proprio account (e di qualsiasi account di piattaforme di terzi associato). 

Inoltre, l’utente non deve essere residente in un Paese soggetto a sanzioni economiche o commerciali da parte dell’U.S. State Department o dell’U.S. Treasury Department’s Office of Foreign Assets Control (“OFAC”) o essere indicato come “Specially Designated National”, “Specially Designated Global Terrorist”, “Blocked Person” o designazione simile nell’ambito del regime sanzionatorio dell’OFAC. Come condizione per il prelievo o il riscatto di cashback o altre ricompense, l’utente accetta altresì di fornire informazioni aggiuntive che AppLovin potrebbe ragionevolmente richiedere al fine di verificare la sua identità.

Accumulo di cashback e rettifiche dell’account — I coefficienti di accumulo delle offerte di cashback o altre ricompense o benefici variano a seconda delle politiche del Negozio affiliato o del venditore terzo, del periodo di tempo necessario per confermare gli acquisti applicabili, delle tempistiche di rendicontazione e delle condizioni dell’offerta specifica. Per esempio, determinate offerte di cashback potrebbero applicarsi soltanto ai prodotti o servizi idonei di un Negozio affiliato o venditore terzo, non a tutto l’ordine; in tal caso, l’utente accumulerà il cashback soltanto sul subtotale degli articoli idonei, e non sul subtotale dell’intero ordine. AppLovin stabilirà, a sua esclusiva discrezione, se un acquisto effettuato tramite un Negozio affiliato o un venditore terzo è idoneo all’accumulo di cashback in base alle presenti condizioni, all’offerta applicabile e alle condizioni e politiche associate. 

Inoltre, AppLovin potrebbe detrarre cashback dall’account dell’utente per l’adeguamento in caso di resi, cancellazioni o mancate conferme di acquisti applicabili effettuati dall’utente tramite le offerte di cashback. AppLovin applicherà eventuali rettifiche in base alle presenti Condizioni, ai termini e alle politiche collegati all’offerta del Negozio affiliato o venditore terzo, e alle leggi, norme e regolamenti applicabili. Qualora l’utente ritenga che il cashback non sia stato opportunamente accreditato sul proprio account, deve contattare l’assistenza clienti entro novanta (90) giorni dalla transazione.

Inoltre, AppLovin potrebbe, a sua esclusiva discrezione e senza preavviso, applicare rettifiche all’account per qualsiasi cashback che AppLovin ritenga fraudolento, abusivo, contrario all’etica, sospetto, falso o altrimenti non conforme alle presenti Condizioni, ai termini e alle politiche collegati all’offerta del Negozio affiliato o venditore terzo, o a qualsiasi altra legge, norma e regolamento applicabile. Inoltre, AppLovin potrebbe, a sua esclusiva discrezione e senza preavviso, trattenere, ritardare o negare la possibilità per l’utente di prelevare o riscattare il cashback in caso di sospetta o rilevata attività fraudolenta collegata all’account dell’utente, errata attribuzione del cashback da parte di un Negozio affiliato o venditore terzo, eventuali anomalie rilevate da AppLovin o dai Negozi affiliati o venditori terzi applicabili, modifiche alle politiche del Negozio affiliato o venditore terzo, o qualsiasi altro inadempimento effettivo o presunto delle presenti Condizioni. Le decisioni di AppLovin sono definitive.

Attività fraudolenta — AppLovin si riserva il diritto di revocare qualsiasi cashback, sospendere ulteriori cashback o altre ricompense, o cancellare qualsiasi account che ritenga, a sua discrezione, abbia utilizzato o stia utilizzando in maniera impropria i Servizi Plus!, compreso il ripetuto reso di prodotti a seguito dell’accredito del cashback corrispondente. Il mancato adempimento delle presenti Condizioni, eventuali attività fraudolente o usi impropri collegati all’accumulo o alla ricezione di cashback o altre ricompense, o qualsiasi falsa dichiarazione collegata alle informazioni fornite ad AppLovin dall’utente o da chiunque agisca per suo conto potrebbe portare alla cancellazione dell’account dell’utente e alla perdita di qualsiasi cashback accumulato. Qualora AppLovin abbia ragione di sospettare eventuali attività fraudolente associate all’account dell’utente, si riserva il diritto in qualsiasi momento di applicare rettifiche all’account e/o trattenere, ritardare o negare la possibilità di prelevare o riscattare il cashback o accumulare cashback aggiuntivo. Le decisioni di AppLovin sono definitive.

Esclusioni collegate al cashback o altre ricompense — L’UTENTE GUADAGNA CASHBACK SULL’IMPORTO NETTO DI UN ACQUISTO, CON L’ESCLUSIONE DI TASSE, ONERI, SPESE DI SPEDIZIONE, CONFEZIONI REGALO, SCONTI O CREDITI, RESI O CANCELLAZIONI, E GARANZIE ESTESE. GLI IMPORTI DEI CASHBACK VARIANO A SECONDA DEL NEGOZIO AFFILIATO O DEL VENDITORE TERZO E DELLA CATEGORIA DEL PRODOTTO, E POTREBBERO PREVEDERE ESCLUSIONI NEI TERMINI DELL’OFFERTA E NELLA PAGINA, NELLE POLITICHE E NELLE CONDIZIONI APPLICABILI DEL NEGOZIO AFFILIATO O VENDITORE TERZO. SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI CONDIZIONI.

La responsabilità dell’utente in relazione alle tasse applicabili — L’utente potrebbe essere soggetto a tasse quando riceve cashback o altre ricompense a seconda delle leggi fiscali applicabili a livello federale, statale e locale. L’utente riconosce e accetta di essere il solo responsabile del versamento di eventuali tasse derivanti dal cashback o altre ricompense che potrebbe ricevere per l’uso dei Servizi Plus!.

4. Diritti di privativa conservati da AppLovin e limitazioni alla licenza di utilizzo dei Servizi Plus! da parte dell’utente

Fatta eccezione per la licenza limitata concessa nel presente, AppLovin e i relativi licenzianti si riservano la titolarità e tutti i diritti relativi a qualsiasi elemento dei Servizi Plus!, inclusi tutti i diritti di proprietà intellettuale associati ai Servizi Plus!, all’applicazione pre-installata Plus!, all’SDK associato, ove applicabile, alla tecnologia e al software usati per la fornitura dei Servizi Plus!, a qualsiasi miglioramento o prodotto e servizio derivato, e a qualsiasi altro aspetto dei Servizi Plus!. AppLovin si riserva tutti i diritti non espressamente concessi all’utente.

La licenza limitata dell’utente in relazione ai Servizi Plus! – Fermi restando l’accettazione del presente contratto e il continuo adempimento dello stesso da parte dell’utente, AppLovin concede all’utente una licenza limitata non esclusiva, non trasferibile, non concedibile in sub-licenza e revocabile per l’accesso e l’utilizzo dei Servizi Plus! ad uso personale (non commerciale). L’utente accetta di non utilizzare i Servizi Plus! per qualsiasi altro fine. L’utente si impegna inoltre a non modificare, usare come base per opere derivate o decompilare i Servizi Plus! o tentare altrimenti di estrarre il codice sorgente da qualsiasi parte dei Servizi Plus!. Un eventuale uso non autorizzato comporterà la risoluzione della presente licenza limitata e potrebbe costituire anche una violazione delle leggi applicabili. 

Utilizzo del feedback dell’utente — Qualora l’utente esprima suggerimenti riguardanti qualsiasi funzione, funzionalità o esecuzione dei Servizi Plus! che poi AppLovin mette in pratica, tale funzione, funzionalità o esecuzione sarà considerata automaticamente ceduta ad AppLovin in virtù delle presenti Condizioni e diventerà di proprietà esclusiva di AppLovin. Nella misura consentita dal diritto applicabile, l’utente rinuncia a qualsiasi diritto morale che potrebbe essergli riconosciuto in relazione a tali suggerimenti o feedback.

Idoneità a utilizzare la piattaforma e i servizi — L’utente conviene di utilizzare i Servizi Plus! in conformità alle presenti Condizioni e a tutte le leggi e normative, inclusi i controlli di esportazione degli Stati Uniti. Inoltre, l’utente non potrà utilizzare i Servizi Plus! qualora: (i) non possa ricevere prodotti, inclusi servizi o il Software, dagli Stati Uniti (perché ad esempio vive in un Paese sottoposto a embargo dagli Stati Uniti) o sia stato destinatario di sanzioni da parte di qualsiasi autorità statale; (ii) non possa accedere ai Servizi Plus! o utilizzare gli stessi in conformità alle presenti Condizioni ai sensi delle leggi applicabili del proprio Paese; (iii) sia stato precedentemente sospeso dai Servizi Plus!.

5. Informativa sulla privacy di AppLovin 

L’Informativa sulla privacy descrive le modalità con cui AppLovin raccoglie, usa, comunica, condivide e altrimenti tratta i dati personali dell’utente nell’ambito della fornitura dei Servizi Plus!, nonché i diritti e le possibilità di scelta riconosciuti all’utente in materia di dati personali. Utilizzando i Servizi Plus!, l’utente prende atto dell’applicazione dell’Informativa sulla privacy. Qualora l’utente non voglia che AppLovin proceda alla raccolta, all’utilizzo, alla comunicazione, alla condivisione o in generale al trattamento dei propri dati nelle modalità descritte nell’Informativa sulla privacy, deve astenersi dall’uso dei Servizi Plus!. 

Come descritto sopra, qualora l’utente utilizzi le applicazioni o i siti Web per dispositivi mobili dei Negozi affiliati o scelga di effettuare un acquisto tramite un Negozio affiliato o altro venditore terzo, instaurerà un rapporto indipendente con tale Negozio affiliato o venditore terzo, disciplinato dalle condizioni d’uso, dall’informativa sulla privacy e da altre politiche del terzo in questione (comprese le politiche sulle spedizioni e sul cambio applicabili). Si invita a prendere visione dell’informativa sulla privacy e degli altri documenti pertinenti per consultare le prassi applicabili in materia di dati personali.

6. Codice di condotta e tutela dei diritti di AppLovin 

Qualora l’utente non adempia alle presenti Condizioni o violi qualsiasi legge, norma o normativa, compia atti di interferenza, danneggiamento o alterazione nei confronti dei Servizi Plus! o di qualsiasi server o rete utilizzata per supportare o erogare i Servizi Plus!, metta in atto condotte che AppLovin ritenga fraudolente, abusive, contrarie all’etica, sospette, false o altrimenti non conformi alle presenti Condizioni, utilizzi, impieghi, faccia funzionare o crei un programma informatico atto a simulare il comportamento umano di un utente (“Bot”), utilizzi, impieghi o faccia funzionare Bot o altre forme simili di automazione per intraprendere qualsiasi attività nei Servizi Plus! o metta in atto qualsiasi condotta o comportamento analogo, AppLovin ha il diritto, a sua esclusiva discrezione, senza alcun preavviso all’utente né responsabilità nei confronti dell’utente, e senza limitare eventuali diritti o rimedi riconosciuti ad AppLovin dalla legge, di sospendere immediatamente l’accesso, l’utilizzo o l’integrazione dei Servizi Plus! da parte dell’utente.

Segnalazione di offerte, coupon, sconti o altri prodotti e servizi — Qualora l’utente sospetti un inadempimento delle presenti Condizioni o un utilizzo non conforme dei Servizi Plus! da parte di un altro soggetto, voglia segnalare eventuali app per dispositivi mobili o altri prodotti o servizi consigliati o suggeriti tramite i Servizi Plus!, o abbia qualsiasi altro problema da sottoporre all’attenzione di AppLovin, può inviare un’e-mail all’indirizzo [email protected].

Marchio commerciale, DMCA e diritto d’autore — AppLovin si impegna a rispettare i diritti di proprietà intellettuale di terzi e chiede all’utente di fare altrettanto. AppLovin risponde alle segnalazioni di presunta contraffazione di marchi commerciali o violazione di diritto d’autore, in conformità al Digital Millennium Copyright Act degli Stati Uniti o leggi analoghe. Per maggiori informazioni, consultare la pagina sul diritto d’autore di AppLovin.

8. App e contenuti di terzi

I Servizi Plus! potrebbero talvolta includere contenuti di terzi, compresi link ad app, prodotti, servizi, siti Web o risorse di terzi. AppLovin fornisce tali contenuti e link solo per agevolare gli utenti. Non si assume alcuna responsabilità per i contenuti, i prodotti o i servizi proposti o resi disponibili su tali siti Web o risorse o tramite i link visualizzati sugli stessi. L’utente riconosce la propria responsabilità esclusiva derivante dall’utilizzo di qualsiasi app, prodotto, servizio, sito Web o risorsa di terzi e si assume tutti i rischi derivanti da tale utilizzo.

9. Scioglimento del rapporto con i Servizi Plus! da parte dell’utente (e viceversa)

Recesso da parte di AppLovin — AppLovin ha la facoltà di interrompere l’accesso e l’utilizzo dell’utente dei Servizi Plus!, a sua esclusiva discrezione, in qualsiasi momento e senza alcun preavviso all’utente.

Recesso da parte dell’utente — L’utente ha la facoltà di recedere dalle presenti Condizioni in qualsiasi momento scrivendo a [email protected].

Effetti dello scioglimento — In caso di scioglimento del rapporto o di cancellazione dei Servizi Plus! o dell’account dell’utente, tutte le previsioni di cui alle presenti Condizioni che per loro natura sopravvivrebbero a tali eventi rimarranno valide, incluse, a titolo esemplificativo, le previsioni relative alle esclusioni di garanzia, alle limitazioni di responsabilità e alla risoluzione delle controversie.

10. Indennizzo dell’utente ad AppLovin

Nella misura massima consentita dal diritto applicabile, l’utente accetta di difendere, indennizzare e manlevare AppLovin e ciascuna relativa società affiliata, società madre e licenziante, e i relativi funzionari, dirigenti, dipendenti, appaltatori, rappresentanti, licenzianti, fornitori, assicuratori e riassicuratori da qualsiasi pretesa, responsabilità, richiesta di risarcimento danni, sentenza, lodo, perdita, costo o spesa (incluse ragionevoli spese legali) derivante dalle presenti Condizioni, dall’uso da parte dell’utente dei Servizi Plus! o da qualsiasi inadempimento delle presenti Condizioni o in relazione agli stessi.

11. Esclusioni di garanzia e limitazione della responsabilità di AppLovin

Nessuna previsione di cui alle presenti Condizioni pregiudica i diritti riconosciuti per legge all’utente in quanto consumatore dei Servizi Plus!. Alcuni Paesi non consentono l’esclusione di alcune garanzie o la limitazione di alcune responsabilità. In tali Paesi, le esclusioni e le limitazioni previste di seguito si applicheranno solo nella misura consentita dalle leggi di tali Paesi.

Esclusioni di garanzia — L’utente accede ai Servizi Plus! e utilizza gli stessi a proprio rischio esclusivo. AppLovin eroga i Servizi Plus!, inclusi l’applicazione Plus! pre-installata, l’SDK associato (se applicabile) e le varie altre integrazioni, interfacce, funzioni, contenuti e altri prodotti inclusi o altrimenti resi disponibili tramite i Servizi Plus! secondo la formula “visto e piaciuto” e “secondo disponibilità”, senza garanzie di alcun tipo. 

  • AppLovin non rilascia dichiarazioni o garanzie di alcun tipo, esplicite o implicite, in merito alla prestazione dei Servizi Plus!, inclusi l’applicazione Plus! pre-installata, l’SDK associato (se applicabile) e le varie altre integrazioni, interfacce, funzioni, contenuti e altri prodotti inclusi o altrimenti resi disponibili tramite i Servizi Plus!. Come indicato sopra, l’esecuzione dei Servizi Plus! può essere influenzata dall’hardware, dal software e/o dalla connessione a Internet dell’utente, che esulano dal controllo di AppLovin. Inoltre, AppLovin ha la facoltà di sospendere, annullare o limitare la disponibilità dei Servizi Plus!, in tutto o in parte, in qualsiasi momento e per qualsiasi motivo.
  • L’utente acconsente espressamente all’utilizzo dei Servizi Plus! a proprio rischio esclusivo. Nella misura massima consentita dalla legge, AppLovin declina qualsiasi garanzia, espressa o implicita, in relazione ai Servizi Plus!, incluse garanzie implicite di commerciabilità, idoneità per uno scopo particolare, pacifico godimento, non violazione o disponibilità, e qualsiasi garanzia derivante da usi e consuetudini.
  • AppLovin non garantisce che i Servizi Plus!, inclusi l’applicazione Plus! pre-installata, l’SDK associato (se applicabile) e le varie altre integrazioni, interfacce, funzioni, contenuti e altri prodotti inclusi o altrimenti resi disponibili tramite i Servizi Plus!, siano sicuri e privi di virus o di altri componenti dannosi, né che non subiscano interruzioni, né che i vizi saranno corretti, né che l’utente non abbia problemi di connessione o altre difficoltà tecniche.
  • L’UTENTE ACCEDE AI SERVIZI PLUS! E UTILIZZA GLI STESSI A PROPRIO ESCLUSIVO RISCHIO. APPLOVIN ESCLUDE ESPRESSAMENTE GARANZIE DI QUALSIASI TIPO, ESPRESSE O IMPLICITE, IN MERITO AI SERVIZI PLUS!.

Limitazione della responsabilità di AppLovin e limite al risarcimento danni — Nella misura massima consentita dalla legge, l’utente prende atto e conviene che né AppLovin né qualsiasi altro soggetto coinvolto nella creazione, nella produzione o nell’erogazione dei Servizi Plus! (incluse le società affiliate di AppLovin) saranno responsabili per: 

  • qualsiasi danno indiretto, incidentale, punitivo, speciale, consequenziale, determinato contrattualmente, punitivo, inclusi opportunità di risparmio o ricompensa perse, lucro cessante, perdita di dati o avviamento, interruzione di servizio, danni informatici, errori di sistema o costo dei servizi sostitutivi, a qualsiasi titolo (e secondo qualsivoglia teoria in qualsiasi giurisdizione applicabile) derivante dalle presenti Condizioni o dall’utilizzo o dall’accesso dei Servizi Plus! da parte dell’utente o in relazione agli stessi, o per qualsiasi perdita o danno causato dall’affidamento dell’utente sulle informazioni ottenute all’interno dei Servizi Plus! o tramite gli stessi, anche qualora AppLovin sia stata avvisata della possibilità di tali danni; o
  • per la condotta di terzi, ad esempio gestori di piattaforme, app, prodotti, servizi, siti Web o risorse esterni, incluso qualsiasi Negozio affiliato o venditore terzo. Come spiegato sopra, qualora l’utente utilizzi le applicazioni o i siti Web per dispositivi mobili dei Negozi affiliati o scelga di effettuare un acquisto tramite l’applicazione Plus!, un Negozio affiliato o altro venditore terzo, instaurerà un rapporto indipendente con tale Negozio affiliato o venditore terzo, disciplinato dalle condizioni d’uso, dall’informativa sulla privacy e da altre politiche del terzo in questione (comprese le politiche sulle spedizioni e sul cambio applicabili). AppLovin non ha alcun ruolo nel rapporto che intercorre tra l’utente e l’eventuale società terza, e non è responsabile di tale rapporto né di eventuali controversie derivanti da tali accordi o altre intese né di qualsiasi altra condotta di terzi. L’utente riconosce la propria responsabilità esclusiva derivante dall’interazione o l’utilizzo di qualsiasi app, piattaforma, prodotto, servizio, sito Web o risorsa di terzi, incluso qualsiasi Negozio affiliato o venditore terzo, e si assume tutti i rischi derivanti da tale utilizzo. Il rischio relativo all’interazione o all’uso di qualsiasi società terza, inclusi i Negozi affiliati o i venditori terzi, è interamente a carico dell’utente.

IL RISCHIO DERIVANTE DALL’UTILIZZO DEI SERVIZI PLUS! E DI QUALSIASI PIATTAFORMA, APP, PRODOTTO, SERVIZIO, SITO WEB O RISORSA DI TERZI, INCLUSO QUALSIASI NEGOZIO AFFILIATO O VENDITORE TERZO, È INTERAMENTE A CARICO DELL’UTENTE, COSÌ COME IL RISCHIO DI QUALSIASI FORMA DI LESIONE CAGIONATA DA TALI TERZI. 

Inoltre, nella misura massima consentita dalla legge, la responsabilità complessiva nei confronti dell’utente derivante o relativa alle presenti Condizioni, al rapporto che intercorre tra AppLovin e l’utente o all’uso o all’accesso dei Servizi Plus! non supererà l’importo maggiore tra cento dollari statunitensi (100 USD) o il massimo valore in dollari di cashback o altre ricompense o benefici che l’utente ha ricevuto nel periodo di un (1) anno immediatamente precedente la data in cui l’utente avanza per la prima volta la pretesa. Tali limitazioni ed esclusioni riguardanti le richieste di risarcimento danni si applicano anche qualora un eventuale rimedio non accordi un risarcimento adeguato.

12. Termine per avanzare una pretesa

L’utente accetta che qualsiasi pretesa derivante dalle presenti Condizioni o dal rapporto con AppLovin o in relazione agli stessi debba essere avanzata entro un (1) anno dall’insorgere di tale asserita pretesa. Superato tale termine, l’utente prende atto e conviene che qualsiasi pretesa sarà considerata definitivamente decaduta per il decorso del termine.  

13. Diritto applicabile e foro competente per le controversie non deferibili ad arbitrato

Le presenti Condizioni e qualsiasi azione legale che abbia un qualsiasi riferimento alle presenti Condizioni o al rapporto tra le parti instauratosi con le presenti Condizioni saranno disciplinate e fatte valere ai sensi delle leggi nazionali dello Stato della California, senza possibilità di ricorrere ad eventuali norme di diritto internazionale privato o principi che rendano applicabile la legge di qualsiasi altra giurisdizione.

Fatto salvo quanto previsto di seguito, per eventuali controversie non soggette alla clausola arbitrale di cui al presente articolo saranno competenti a pronunciarsi i tribunali statali o federali della Santa Clara County, in California, salvo il caso in cui le parti convengano un altro foro. Ogni parte acconsente al foro e alla giurisdizione personale della Santa Clara County, in California, ai fini di qualsivoglia di tali azioni.

14. Procedura informale di risoluzione delle controversie, clausola compromissoria e rinuncia all’azione riunita, di classe, collettiva e rappresentativa

SI PREGA DI LEGGERE QUESTO ARTICOLO CON LA MASSIMA ATTENZIONE. RIGUARDA I DIRITTI DELL’UTENTE E PREVEDE UNA RINUNCIA AD ADIRE LA GIURISDIZIONE ORDINARIA E AD AVVIARE AZIONI RIUNITE, DI CLASSE, COLLETTIVE O RAPPRESENTATIVE.

Reclamo e Procedura informale di risoluzione delle controversie obbligatoria

In caso di qualsiasi controversia o pretesa derivante dalle presenti Condizioni o in relazione alle stesse, le parti avranno l’obbligo di consultarsi e trattare tra loro e, nel mutuo interesse, tentare di raggiungere una soluzione amichevole, in prima battuta contattando l’assistenza clienti e successivamente attraverso la Procedura informale di risoluzione delle controversie descritta di seguito. Se tramite questi tentativi informali non si dovesse addivenire a una risoluzione, come spiegato più dettagliatamente di seguito, le parti accettano di risolvere qualsiasi controversia attraverso un arbitrato vincolante o un tribunale per le controversie di minor valore anziché nei tribunali di giurisdizione generale.    

La maggior parte dei dubbi o problemi relativi ai Servizi Plus! può essere risolta contattando AppLovin tramite il centro assistenza selezionando Il mio account > Aiuto > Contattaci all’interno dell’app Plus! per chattare con un rappresentante dell’assistenza clienti, o inviando un’e-mail all’indirizzo [email protected]Prima di avviare la Procedura di risoluzione informale delle controversie (descritta di seguito) o qualsiasi procedimento arbitrale o azione legale in base al presente articolo, l’utente dovrà contattare AppLovin per cercare di risolvere i propri dubbi o problemi. La maggior parte delle controversie può essere risolta in questo modo

In caso di dubbi o controversie che AppLovin non sia in grado di risolvere, l’utente accetta di provare ad addivenire a una risoluzione in modo informale (“Procedura informale di risoluzione delle controversie”) e in buona fede contattando AppLovin e inviando un reclamo scritto (“Reclamo”) all’indirizzo e-mail [email protected] (all’attenzione dell’ufficio legale). Il Reclamo deve contenere una descrizione concreta e dettagliata circa la natura e i fatti posti alla base delle pretese dell’utente e il rimedio richiesto (indicando un calcolo in buona fede dello specifico importo in questione) e informazioni sufficienti a identificare l’account dell’utente. Il Reclamo dell’utente può includere esclusivamente pretese personali e non può essere combinato con un Reclamo di terzi. Dopo aver inviato il Reclamo, l’utente accetta di conferire con AppLovin via e-mail, telefonicamente o tramite videoconferenza (ad es. Zoom), in buona fede in merito alla pretesa individuale prima di intraprendere qualsiasi ulteriore azione.

Qualora qualsiasi controversia relativa a un Reclamo dell’utente non possa essere risolta tramite la Procedura informale di risoluzione delle controversie entro sessanta (60) giorni dal ricevimento del Reclamo da parte di AppLovin, il presente articolo descrive in che modo le parti convengono di addivenire a una risoluzione. Come spiegato più dettagliatamente di seguito, le parti accettano, escluse alcune eccezioni specificate di seguito, di risolvere qualsiasi controversia insorta tra le stesse attraverso un arbitrato vincolante o un tribunale per le controversie di minor valore anziché nei tribunali di giurisdizione generaleLe parti rinunciano al diritto di incardinare un’azione legale e adire la giurisdizione ordinaria.

Clausola compromissoria ed eccezioni alla clausola compromissoria

Qualora le parti non riuscissero a risolvere la controversia tramite l’assistenza clienti o tramite una Procedura informale di risoluzione delle controversie (descritta sopra), LE PARTI ACCETTANO DI RISOLVERE QUALSIASI CONTROVERSIA O LITE INSORTA TRA LE STESSE DEFERENDO LA QUESTIONE AD ARBITRATO INDIVIDUALE VINCOLANTE, CONDOTTO DA UN ARBITRO UNICO, INCLUSE LE CONTROVERSIE RIGUARDANTI QUALSIASI ASPETTO DEL RAPPORTO TRA LE PARTI O L’UTILIZZO DEI SERVIZI PLUS! DA PARTE DELL’UTENTE.  

La presente clausola compromissoria deve essere interpretata estensivamente e si applica a tutte le controversie o pretese di qualsiasi natura o teoria giuridica (in virtù di clausole contrattuali, atti illeciti, leggi, condotte fraudolente, false dichiarazioni o altro) avanzate dall’utente nei confronti di AppLovin.  

Le parti conferiscono all’arbitro il potere esclusivo di risolvere qualsiasi controversia derivante o relativa alle presenti Condizioni o all’inadempimento, alla risoluzione, all’opponibilità, all’interpretazione o alla validità delle stesse, inclusa la determinazione dell’ambito, dell’applicabilità o dell’opponibilità della presente clausola compromissoria. L’arbitro si pronuncerà anche sull’assoggettabilità di eventuali controversie sorte tra le parti alla presente clausola compromissoria (arbitrabilità della controversia) e sulla nullità o annullabilità, in tutto o in parte, delle presenti Condizioni.

L’arbitrato è un procedimento che si svolge davanti a un arbitro neutrale, anziché davanti a un giudice o una giuria. È meno formale di una causa in tribunale e prevede un’istruttoria più limitata. Segue regole diverse rispetto ai procedimenti giudiziari ed è soggetto a un riesame molto limitato da parte dei tribunali. L’arbitro emetterà un lodo scritto e fornirà una motivazione, se richiesta da una delle parti. LE PARTI RINUNCIANO AL DIRITTO DI INCARDINARE UN’AZIONE LEGALE E ADIRE LA GIURISDIZIONE ORDINARIA.

Eccezioni alla clausola compromissoria

Il presente articolo non si applica ai seguenti tipi di liti o controversie, per cui le parti hanno la facoltà di adire la giurisdizione ordinaria in conformità alle presenti Condizioni: 

(1) asserita contraffazione o altra violazione di diritti di proprietà intellettuale, incluse richieste di provvedimenti di natura inibitoria; 

(2) richieste di provvedimenti di inibitoria in via preliminare per inadempimenti delle presenti Condizioni;

(3) richieste di esecuzione o riconoscimento di qualsiasi lodo o provvedimento giudiziale in qualsiasi giurisdizione appropriata; e

(4) la possibilità di AppLovin di sospendere o interrompere l’accesso ai Servizi Plus! in base alle presenti Condizioni.

Tribunale per le controversie di minor valore — Il presente articolo non impedisce all’utente di portare la lite all’attenzione di autorità pubbliche, statali o locali che, se previsto dalla legge, possono cercare di ottenere da AppLovin un rimedio a favore dell’utente. Ciascuna delle parti ha altresì il diritto di proporre domanda davanti a un tribunale per le controversie di minor valor nella Santa Clara County, in California, o nel Paese o nella giurisdizione di residenza dell’utente, o in un altro luogo concordato dalle parti, se tale domanda soddisfa tutti i requisiti per rientrare nella competenza di tale tribunale. Se una delle parti avanza una pretesa in arbitrato che avrebbe potuto essere avanzata in un tribunale per le controversie di minor valore, l’altra parte potrà decidere di risolvere la controversia davanti a un tribunale per le controversie di minor valore (anziché tramite arbitrato), previa comunicazione all’altra parte e prima della nomina di un arbitro. Al ricevimento di tale comunicazione, l’istituzione arbitrale chiuderà amministrativamente il caso prima di fare una stima dei costi e la parte che ha avanzato la pretesa dovrà adire un tribunale per le controversie di minor valore anziché procedere con l’arbitrato.

Diritto di AppLovin di non procedere a un arbitrato di massa —Inoltre, qualora siano depositate dieci o più domande di arbitrato aventi questioni di fatto o di diritto in comune, e qualora gli avvocati delle parti che presentino tali domande siano gli stessi o coordinati, AppLovin avrà il diritto di rinunciare a far valere la clausola compromissoria delle presenti Condizioni e decidere di risolvere la controversia davanti a un tribunale per le controversie di minor valore (qualora applicabile) o un tribunale di giurisdizione generale (anziché deferire la questione ad arbitrato), comunicando tale decisione alle altre parti (e all’ente arbitrale) prima della nomina di un arbitro. Al ricevimento di tale comunicazione, l’istituzione arbitrale chiuderà amministrativamente il caso prima di fare una stima dei costi e la parte che ha avanzato la pretesa dovrà adire un tribunale per le controversie di minor valore (qualora applicabile) o un tribunale di giurisdizione generale anziché procedere con l’arbitrato.

Procedura arbitrale

Al presente articolo si applica il Federal Arbitration Act. Qualora siano depositate cinque o più domande di arbitrato aventi questioni di fatto o di diritto in comune e qualora gli avvocati delle parti che presentino tali domande siano gli stessi o coordinati, l’arbitrato sarà disciplinato da (i) le Streamlined Arbitration Rules & Procedures del JAMS e (ii) le Mass Arbitration Procedures and Guidelines del JAMS (congiuntamente, “Regolamento”), modificate dalle presenti Condizioni. Il Regolamento è disponibile su https://www.jamsadr.com/rules-streamlined-arbitration/ e https://www.jamsadr.com/mass-arbitration-procedures. AppLovin nominerà un arbitro (che parlerà fluentemente inglese), vincolato dalle presenti Condizioni. In caso di difformità tra le norme dell’istituzione arbitrale e le presenti Condizioni, anche per quanto riguarda la valutazione delle commissioni e dei costi dell’arbitrato, prevarranno le presenti Condizioni.

Per avviare un procedimento arbitrale, si prega di utilizzare il modulo disponibile sul sito web del JAMS (https://www.jamsadr.com/submit/). La domanda di arbitrato deve contenere una descrizione concreta e dettagliata circa la natura e i fatti posti alla base delle pretese personali dell’utente e il rimedio richiesto (indicando un calcolo in buona fede dello specifico importo in questione) e informazioni sufficienti a identificare l’account dell’utente. La domanda di arbitrato dovrà altresì dimostrare la conformità ai prerequisiti per l’arbitrato delineati sopra (ad es. aver prima contattato l’assistenza clienti e aver seguito la Procedura informale per la risoluzione delle controversie).

Qualsiasi procedimento arbitrale avviato in base al presente articolo che dovrà avvenire di persona (anziché in una più comoda modalità telematica) sarà condotto secondo il Regolamento e le presenti Condizioni. Le parti concordano che qualsiasi procedimento in presenza, inclusa l’udienza arbitrale, avverrà in un luogo ragionevolmente comodo per entrambe, tenendo in debita considerazione la capacità di viaggiare e altre circostanze pertinenti.

Il pagamento dei costi e delle tariffe amministrative, di deposito e di arbitrato saranno disciplinati dal Regolamento, eccetto quanto modificato dalle presenti Condizioni. Inoltre, se il valore della domanda è inferiore o uguale a 25.000 dollari statunitensi, AppLovin acconsente a rimborsare la quota dei costi di arbitrato spettante all’utente (ma non gli onorari degli avvocati), incluso il compenso dovuto all’arbitro, a conclusione del procedimento, a meno che l’arbitro non stabilisca che la domanda sia futile, sia stata proposta per un fine improprio o che i costi dell’arbitrato sostenuti dall’utente siano irragionevoli. Se il valore della domanda è superiore a 25.000 dollari statunitensi, i costi di arbitrato, incluso il compenso dovuto all’arbitro, saranno suddivisi tra l’utente e AppLovin in base a quanto stabilito dalle norme dell’istituzione arbitrale. Nonostante quanto sopra, se l’utente dimostra di non essere in grado di sostenere gli onorari o i costi dell’arbitrato, se ha diritto a un’esenzione legale o se l’arbitro stabilisce che il pagamento di qualsiasi parte dei costi o degli onorari sarebbe proibitivo per l’utente (rispetto al contenzioso), AppLovin se ne farà carico. Indipendentemente dal valore della domanda, nessuna parte potrà chiedere all’altra parte il rimborso delle spese legali sostenute per gli avvocati; tuttavia, ciascuna parte potrà tentare il recupero delle spese legali sostenute per gli avvocati nella procedura di arbitrato qualora l’arbitro stabilisca che la domanda (o la domanda riconvenzionale) sia futile o sia stata proposta per fini impropri.

Per gli utenti che non risiedono negli Stati Uniti

In caso di qualsiasi controversia o pretesa derivante dalle presenti Condizioni o in relazione alle stesse, incluse le questioni riguardanti la loro esistenza, validità, risoluzione o violazione, le parti avranno l’obbligo di consultarsi e trattare tra loro in buona fede e, nel mutuo interesse, tentare di raggiungere una soluzione amichevole. Qualora le parti non raggiungano una soluzione amichevole entro sessanta (60) giorni, previa comunicazione di una parte all’altra o alle altre, tutte le controversie o le pretese pendenti saranno risolte tramite arbitrato amministrato dall’International Centre for Dispute Resolution (“ICDR”) (www.icdr.org), in conformità alle International Arbitration Rules di tale istituzione arbitrale. La sede dell’arbitrato sarà a Londra (Inghilterra) o in un altro luogo concordato tra le parti, e l’arbitro sarà unico. La lingua utilizzata nei procedimenti arbitrali sarà l’inglese.

Rinuncia all’azione riunita, di classe, collettiva e rappresentativa

Relativamente alle controversie che insorgono tra AppLovin e qualsiasi utente, le parti concordano di agire su base esclusivamente individuale. NESSUNA DELLE PARTI È AUTORIZZATA AD AGIRE IN QUALITÀ DI ATTORE O MEMBRO DI UN’AZIONE DI CLASSE, COLLETTIVA, RIUNITA, RAPPRESENTATIVA O DI UN ARBITRATO COLLETTIVO. L’ARBITRO NON PUÒ RIUNIRE DOMANDE DI PERSONE DIVERSE IN UN UNICO PROCEDIMENTO E NON PUÒ PRESIEDERE ALCUN PROCEDIMENTO DI ARBITRATO RIUNITO, DI CLASSE, COLLETTIVO O RAPPRESENTATIVO, SALVO ACCETTAZIONE SCRITTA DI ENTRAMBE LE PARTI. TUTTAVIA, QUALORA QUALSIASI PARTE DELLA PRESENTE RINUNCIA ALLE AZIONI RIUNITE, DI CLASSE, COLLETTIVE E RAPPRESENTATIVE FOSSE QUALIFICATA COME INOPPONIBILE O INVALIDA, L’ARBITRO AVRÀ IL POTERE DI ACCORDARE TUTTI I RIMEDI PREVISTI DALLA LEGGE.

L’UTENTE È CONSAPEVOLE DEL FATTO CHE, IN ASSENZA DELLA PRESENTE CLAUSOLA COMPROMISSORIA, AVREBBE AVUTO IL DIRITTO DI INCARDINARE UN’AZIONE LEGALE, ADIRE LA GIURISDIZIONE ORDINARIA E PARTECIPARE A UN’AZIONE RIUNITA, DI CLASSE, COLLETTIVA O RAPPRESENTATIVA. CIONONOSTANTE, L’UTENTE PRENDE ATTO E SCEGLIE DI RISOLVERE OGNI CONTROVERSIA INDIVIDUALMENTE E SOLO MEDIANTE ARBITRATO.

Diritto di non azionare la clausola entro 30 giorni

L’utente ha il diritto di non azionare la presente clausola compromissoria entro trenta (30) giorni dalla data in cui la presente clausola compromissoria diventa azionabile, inviando una comunicazione scritta ad AppLovin all’indirizzo [email protected]. Nella comunicazione l’utente dovrà riportare nome, dati dell’account, indirizzo e-mail associato con l’account (se applicabile) e una chiara dichiarazione di non voler azionare la presente clausola compromissoria. Qualora l’utente non azioni la clausola compromissoria, tutte le altre clausole delle presenti Condizioni continueranno ad avere efficacia, e anche AppLovin non sarà vincolata alla clausola compromissoria.

Modifiche al presente articolo

In deroga a qualsiasi previsione contraria nelle presenti Condizioni, si riconosce all’utente il diritto di rifiutare qualsiasi modifica sostanziale apportata in futuro da AppLovin al presente articolo, inviando una comunicazione scritta entro trenta (30) giorni dalla modifica all’indirizzo [email protected]

Clausola di divisibilità

Il presente articolo si applica nella misura massima consentita dal diritto applicabile. Nel caso in cui una parte del presente articolo sia qualificata come illecita o inopponibile da un’autorità competente, tale parte sarà da considerarsi eliminata, mentre il resto dell’articolo conserverà piena validità ed efficacia.  

Se viene stabilito da qualsiasi autorità competente che il diritto applicabile preclude il ricorso all’arbitrato per una pretesa, causa petendi o rimedio richiesto, allora tale pretesa, causa petendi o rimedio richiesto, e soltanto essi, saranno separati dalla presente clausola compromissoria (come descritto di seguito) e rimessi alla giurisdizione ordinaria competente. Nel caso in cui una pretesa, causa petendi o rimedio richiesto siano separati in conformità al presente articolo, le parti concordano che tale pretesa, causa petendi o rimedio richiesto, non soggetti ad arbitrato, saranno sospesi fino alla risoluzione da parte dell’arbitro di tutte le pretese, cause petendi e rimedi richiesti arbitrabili.

Clausola di ultrattività  

Il presente articolo conserverà piena validità ed efficacia anche in seguito allo scioglimento delle presenti Condizioni.  

15. Varie

Clausola di esaustività – Le presenti Condizioni costituiscono e contengono la totalità delle pattuizioni tra AppLovin e l’utente relativamente ai Servizi Plus! e prevalgono rispetto a ogni altra precedente pattuizione orale o scritta tra le parti relativa ai Servizi Plus!. 

Clausola di divisibilità – Qualora, per qualsivoglia ragione, una previsione delle presenti Condizioni dovesse essere qualificata come invalida o inopponibile da un tribunale competente, essa sarà applicata nella misura massima consentita, mentre le rimanenti previsioni delle presenti Condizioni rimarranno pienamente valide ed efficaci. 

Divieto di cessione e trasferimento — L’utente non può cedere né trasferire le presenti Condizioni, per effetto di legge o in altro modo, senza il previo consenso scritto di AppLovin. AppLovin si riserva il diritto di cedere o trasferire liberamente le presenti Condizioni senza limitazioni. Fermo restando quanto precede, le presenti Condizioni vincoleranno e acquisiranno efficacia nei confronti delle parti, dei loro aventi causa e dei cessionari autorizzati. 

Esclusione di rinuncia — Qualora AppLovin non eserciti un qualsiasi diritto o non faccia valere una qualsiasi previsione delle presenti Condizioni, tale omissione non sarà considerata una rinuncia a tale diritto o previsione. La rinuncia a tale diritto o previsione sarà efficace solo se redatta per iscritto e firmata da un rappresentante di AppLovin debitamente autorizzato. Salvo quanto espressamente stabilito nelle presenti Condizioni, l’esperimento di una delle parti di uno qualsiasi dei rimedi previsti dalle presenti Condizioni non pregiudicherà l’esperimento di altri rimedi previsti dalle presenti Condizioni o altrimenti. 

Piattaforma online di risoluzione delle controversie dello SEE — Se l’utente è un consumatore dello SEE, può avvalersi della piattaforma online di risoluzione delle controversie della Commissione europea, introdotta per aiutare i consumatori che abbiano acquistato beni o servizi online senza dover adire la giurisdizione ordinaria. Se applicabile, la piattaforma è disponibile all’indirizzo: http://ec.europa.eu/consumers/odr.

Avviso per la California — Ai sensi del California Civil Code, Section 1789.3, si precisa quanto segue per i consumatori residenti in California: la Complaint Assistance Unit della Division of Consumer Services del California Department of Consumer Affairs può essere contattata per iscritto all’indirizzo 1625 N. Market Blvd., Suite N 112, Sacramento, CA 95834 oppure telefonicamente ai numeri 1(916) 445-1254 o 1(800) 952-5210. È possibile contattare AppLovin per iscritto agli indirizzi riportati alla voce “Contatti”.

16. Contatti

In caso di domande in merito alle presenti Condizioni o ai Servizi Plus!, si prega di contattare AppLovin all’indirizzo [email protected] o all’indirizzo indicato di seguito:

Attention: Legal
AppLovin Corporation
1100 Page Mill Road
Palo Alto, CA 94304

AppLovin Legal Information

Zusätzliche Nutzungsbedingungen für Rewards+ Revision – May 13, 2024


Content

Datum des Inkrafttretens:  13. Mai 2024

Die gegenwärtigen Nutzungsbedingungen (die „Bedingungen“) und unsere Datenschutzerklärung regeln die Beziehung zwischen Ihnen und der AppLovin Corporation (nachfolgend „AppLovin“, „uns“, „unser“ oder „wir“) und gelten für Ihre Nutzung der Plus!-Dienste (früherer Name: Rewards+).  Die „Plus!- Dienste“ bezeichnen dabei gemäß nachstehender Erläuterung in Ziffer 1 die vorinstallierte Plus!-App (früherer Name: Rewards+), gegebenenfalls das Plus!-Softwareentwicklungssystem (engl. „Software Development Kit, SDK) sowie etwaige damit in Verbindung stehende Integrationen, Schnittstellen, Leistungsmerkmale, Inhalte und sonstige Produkte, die als Einkaufsassistent auf dem Gerät fungieren.

Bitte lesen Sie die gegenwärtigen Bedingungen und unsere Datenschutzerklärung sorgfältig durch, bevor Sie die Plus!- Dienste nutzen.  Die gegenwärtigen Bedingungen stellen die Allgemeinen Geschäftsbedingungen dar, die gelten, wenn Sie die Plus!- Dienste nutzen.  Indem Sie die Plus!- Dienste abonnieren und die Nutzung der Plus!- Dienste auch nach etwaigen künftigen Änderungen der gegenwärtigen Bedingungen weiter nutzen, bestätigen Sie, dass Sie die gegenwärtigen Bedingungen gründlich durchgelesen und verstanden haben und diese einzuhalten gedenken, was insbesondere für Bedingungen der Haftungsbeschränkung oder des Haftungsausschlusses gilt.  In unserer Datenschutzerklärung wird ferner erläutert, wie wir bei der Erbringung der Plus!-Dienste Ihre personenbezogenen Daten erheben, nutzen, offenlegen, weitergeben und anderweitig verarbeiten, sowie welche Rechte und Wahlmöglichkeiten Sie hinsichtlich Ihrer Daten haben.  Wenn Sie mit den gegenwärtigen Bedingungen nicht einverstanden sind oder wenn Sie nicht möchten, dass wir Ihre Daten erheben, nutzen, offenlegen, weitergeben oder anderweitig in der in unserer Datenschutzerklärung beschriebenen Weise verarbeiten, dürfen Sie die Plus!- Dienste nicht nutzen (oder Sie müssen die Nutzung der Plus!- Dienste einstellen, wenn Sie sie bereits genutzt haben)

Sie müssen Ihr 18. Lebensjahr vollendet haben und in Ihrer Rechtsordnung das Volljährigkeitsalter erreicht haben, um die Plus!-Dienste zu nutzen.  Wie unten beschrieben gelten für die gegenwärtigen Bedingungen die Gesetze der Vereinigten Staaten von Amerika, und die Plus!-Dienste fallen unter die Ausfuhrkontrollen der Vereinigten Staaten.  Sie dürfen die Plus! -Dienste nicht nutzen, wenn es Ihnen durch Gesetze der Vereinigten Staaten oder andere maßgebliche Gesetze verboten ist, Produkte, einschließlich Dienstleistungen oder die Software, aus den Vereinigten Staaten zu beziehen.

ZIFFER 14 DER GEGENWÄRTIGEN BEDINGUNGEN ENTHÄLT EIN VERFAHREN ZUR INFORMELLEN STREITBEILEGUNG, EINE BINDENDE SCHIEDSGERICHTSVEREINBARUNG UND EINEN RECHTSVERZICHT AUF KONSOLIDIERTE KLAGEN, SAMMELSKLAGEN, ABHILFKLAGEN UND VERTRETUNGSKLAGEN, WODURCH SIE VORBEHALTLICH BESTIMMTER AUSNAHMEN AUF IHR RECHT AUF EINE GERICHTSANHÖRUNG ODER EIN VERFAHREN VOR EINEM RICHTER ODER GESCHWORENEN VERZICHTEN. ZIFFER 11 ENTHÄLT HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE SOWIE EINE BESCHRÄNKUNG UNSERER HAFTUNG EINSCHLIESSLICH EINES VERZICHTS AUF SCHADENERSATZKLAGEN BEZÜGLICH DER PLUS!- DIENSTE DURCH SIE.  BITTE LESEN SIE DIE ZIFFERN 11 UND 14 SOWIE DIE GEGENWÄRTIGEN BEDINGUNGEN SORGFÄLTIG DURCH.  MIT DER NUTZUNG DER PLUS!- -DIENSTE STIMMEN SIE DEN GEGENWÄRTIGEN BESTIMMUNGEN ZU.

1. Die Plus!- Dienste; Änderungen an den Plus!- Diensten oder den Bedingungen

Die Plus!-Dienste (früherer Name: Rewards+) umfassen eine Reihe von Tools, die es Nutzern ermöglichen, nach Angeboten, Rabatten und Werbeaktionen zu suchen, sich über Preise und Produktangaben zu informieren und nach Sparmöglichkeiten, Rückvergütungsaktionen und anderen Möglichkeiten der Belohnung zu suchen und diese anzuwenden, wenn sie mit der Plus!-App, Mobilgeräte-Anwendungen von Dritthändlern bzw. mobilen Websites über die Mobilgeräte der Nutzer einkaufen.  Wir sind Partnerschaften mit Einzelhändlern, Marken, Gewerbetreibenden, Affiliate-Netzwerken und anderen Partnern (zusammenfassend „Affiliate Stores“) eingegangen, um Ihnen die Möglichkeit zu bieten, bei bestimmten Einkäufen über die Plus!-App oder über bestimmte in Frage kommende Mobilgeräte-Anwendungen bzw. mobile Websites von Drittanbietern Rückvergütungen, Prämien bzw. andere Vorteile zu erhalten.  Darüber hinaus versuchen wir, die besten öffentlich verfügbaren Rabatte und Gutscheine zu finden, Produktpreise und -angaben zu verfolgen und Angebote auszuhandeln, die möglicherweise besser sind als andere öffentlich verfügbare Angebote.  Die „Plus!- -Dienste gestalten sich je nach Art der Interaktion unterschiedlich.  Die „Plus!- Dienste können Rückvergütungsangebote in der Plus!-App oder als Pop-up (oder als ähnliche Schnittstelle) präsentieren, wenn Sie mit teilnehmenden Affiliate Stores über deren Mobilgeräte-Anwendungen oder mobile Websites interagieren.  Die „Plus!- Dienste können Ihnen auch Mitteilungen oder Warnhinweise bezüglich empfohlener oder vorgeschlagener Angebote, Gutscheine, Rabatte oder Produkte und Dienstleistungen der Affiliate Stores oder von Dritthändlern senden, Ihnen ermöglichen, nach Angeboten, Gutscheinen, Rabatten oder Produkten und Dienstleistungen zu suchen, die in den Plus!- Diensten erscheinen, und Ihnen andere Empfehlungen, Vorschläge und Benachrichtigungen oder Warnhinweise zeigen, die für Sie von Interesse sein könnten oder Sie bei Ihren Einkäufen auf dem Gerät weiter unterstützen.  Indem Sie die Plus!- -Dienste abonnieren, erklären Sie sich damit einverstanden, diese Produkte und Dienste zu erhalten, wobei Sie verstehen, dass diese sich mit der Zeit (wie nachstehend erläutert) entwickeln können. 

Unter bestimmten Umständen erhalten wir eine Provision für Käufe, die über die Plus!-App getätigt werden, für die Vermittlung von Käufern an die Affiliate Stores und für die Ausführung ähnlicher Funktionen, wobei wir einen Teil dieser Provision in Form von Rückvergütungsangeboten an die Nutzer weitergeben.  Außerdem erhalten wir möglicherweise auch dann eine Provision, wenn Sie Angebote, Gutscheine, Rabatte oder Produkte und Dienstleistungen kaufen oder in Anspruch nehmen, die über die Plus!- Dienste angezeigt werden.  Die von uns erhaltene Provision kann sich darauf auswirken, ob Produkte oder Dienstleistungen von Dritthändlern (einschließlich Angebote, Aktionen und Rabatte für diese Produkte oder Dienstleistungen) in unserer Plus!-App angezeigt werden, auf ihre Platzierung in unserer App und darauf, wie oder ob wir sie bewerben, empfehlen oder Ihnen vorschlagen.  Ferner versuchen wir zwar, großzügige Rückvergütungsangebote anzubieten und die besten verfügbaren Angebote, Gutscheine und Rabatte zu finden, aber es kann sein, dass wir nicht immer das beste Rückvergütungs- oder Werbeangebot finden, und wir können nicht für verpasste Spar- oder Prämiengelegenheiten verantwortlich gemacht werden.  Sie sind nicht verpflichtet, einen Kauf zu tätigen oder bestimmte Angebote, Gutscheine, Rabatte oder Produkte und Dienste zu aktivieren oder in Anspruch zu nehmen, und Sie können die Plus!- Dienste jederzeit durch Anklicken von „Verlassen“ oder ähnliche Aktionen schließen.

Registrierung und Kontoinformationen:  Sie müssen sich unter Umständen registrieren und ein Konto erstellen (oder sich über ein Drittportal anmelden), um auf bestimmte Teile der Plus!- Dienste, wie etwa das Sammeln, Abheben oder Einlösen von Rückvergütungen, zugreifen zu können.  Darüber hinaus können bestimmte Abhebungs- oder Einlösungsoptionen für Rückvergütungen ein PayPal-Konto (oder ein ähnliches Konto für Zahlungsempfänger) erfordern, und bestimmte Versionen der Plus!- Dienste können es erforderlich machen, dass Sie Ihre Rückvergütung über eine Plattform eines Drittanbieters abheben oder einlösen müssen (z. B. die „Wallet“ oder eine ähnliche Funktion, die von Ihrem Mobilfunkanbieter oder Ihrem Mobilgerätehersteller bereitgestellt wird).  Sie erkennen an und erklären sich damit einverstanden, uns (und etwaigen verbundenen Drittanbieter-Plattformen) genaue, vollständige und aktuelle Kontodaten zur Verfügung zu stellen, damit wir Ihnen die Plus!- Dienste anbieten können.

Nutzung von Zugangsdiensten bei bestimmten Versionen der Plus!- Dienste:

Wie nachstehend erläutert, benötigen wir bei bestimmten Versionen der Plus!- Dienste (und zwar bei allen Versionen vor 1.9.0) die Erlaubnis zur Nutzung der Zugangsdienste auf Ihrem/Ihren Mobilgerät(en).

  • Bei Versionen der Plus!- Dienste vor 1.9.0 benötigen wir die Erlaubnis zur Nutzung der Zugangsdienste auf Ihrem/Ihren Mobilgerät(en), um für sie den Nutzen der Plus!- Dienste maximieren zu können.  Wenn Sie uns die Erlaubnis zur Nutzung von Zugangsdiensten erteilen, nutzen wir diese Erlaubnis, um Ihnen bei Interaktion mit der Plus!-App, teilnehmenden Affiliate Stores oder Dritthändlern die Plus!-Dienste einschließlich der Präsentation von Rückerstattungsangeboten und der automatischen Einlösung von Gutscheinen oder Rabatten zur Verfügung zu stellen.  Falls Sie nicht wollen, dass wir die Zugangsdienste auf Ihrem/Ihren Mobilgerät(en) nutzen, können Sie die fragliche Erlaubnis auf Ihrem Android-Gerät im Menü „Einstellungen“ oder in der Plus!-App deaktivieren.
  • Ab Versionen 1.9.0. der Plus!- Dienste ersuchen wir nicht um die Erlaubnis zur Nutzung der Zugangsdienste auf Ihrem/Ihren Mobilgerät(en).  Dennoch stellen wir Ihnen auch weiterhin die Plus!- Dienste samt Leistungsmerkmalen und Funktionalitäten zum Aktivieren oder Beschäftigen mit Angeboten, Gutscheinen und Rabatten zur Verfügung.

Änderungen an den Plus!- Diensten: Wir sind berechtigt, die Plus!- Dienste von Zeit zu Zeit zu aktualisieren, zu verbessern, zu erweitern und weiterzuentwickeln (z. B. in Form von Fehlerbehebungen, Optimierungen, Sicherheitspatches, neuen Softwaremodulen oder neuen Versionen). Hierunter fällt auch die Installation von Updates für Mobilgeräte-Apps, die Sie über die Plus!- Dienste herunterladen.  Updates für diese Mobilgeräte-Apps werden von den Plus!-Diensten automatisch heruntergeladen und auf Ihrem Gerät installiert.  Falls Sie nicht wünschen, dass Updates durch die Plus!- Dienste automatisch heruntergeladen und auf Ihrem Gerät installiert werden, können Sie automatische Updates jederzeit über das Menü „Einstellungen“ auf Ihrem Android-Gerät oder in der Plus!-App deaktivieren.

Benachrichtigungen und Mitteilungen von den „Plus!- Diensten: Wir können Ihnen von Zeit zu Zeit Benachrichtigungen oder Mitteilungen bezüglich der Plus!- Dienste oder bestimmter Produkte oder Dienstleistungen, Angebote, Gutscheine oder Preisnachlässe schicken, die für Sie von Interesse sein könnten oder Sie beim Einkaufen mit dem Gerät weiter unterstützen.  Mit der Nutzung der Plus!- Dienste erklären Sie sich damit einverstanden, diese Benachrichtigungen oder Mitteilungen von uns, unseren verbundenen Unternehmen oder Anbietern zu erhalten.  Falls Sie keine Benachrichtigungen erhalten möchten, können Sie diese auf Ihrem Android-Gerät im Menü „Einstellungen“ oder in der Plus!-App deaktivieren.

Hardware- und Softwareanforderungen: Die Funktionen und Leistungsmerkmale der Plus!- Dienste können je nach dem von Ihnen verwendeten Gerät und Betriebssystem, der Art Ihrer Interaktion mit den Plus!- Diensten, Ihrer Region oder den sich ändernden Auflagen der maßgeblichen Gesetze variieren.  Um die Plus!- Dienste nutzen zu können, benötigen Sie neben anderen technologischen Funktionen kompatible Hardware und Software (sowie möglicherweise die neuesten Versionen dieser Software) sowie einen Internetzugang.  Die Leistung der Plus!- Dienste kann von diesen oder ähnlichen Faktoren beeinträchtigt werden, auf die wir keinen Einfluss haben.  Ihr Zugang zu den Diensten und deren Nutzung kann zudem aufgrund von Fehlern Dritter, auf die wir keinen Einfluss haben, sowie durch notwendige regelmäßige Wartungen, Updates oder Reparaturen unterbrochen werden.  Wie nachstehend erläutert, geben wir keinerlei Zusicherungen oder Gewährleistungen in Bezug auf die Leistung oder Verfügbarkeit der Plus!- Dienste ab.

Änderungen an den Plus!- Diensten oder diesen Bedingungen: Da sich unsere Plus!- Dienste mit der Zeit weiterentwickeln, können wir die Plus!-Dienste jederzeit ganz oder teilweise nach eigenem Ermessen ändern, aussetzen, einschränken, beenden oder kündigen.  Darüber hinaus können wir jederzeit Leistungsmerkmale oder Funktionalitäten der Plus!- Dienste ganz oder teilweise hinzufügen oder entfernen, und wir können die Plus!- Dienste ganz oder teilweise aussetzen, einschränken, beenden oder einstellen.

Wir können die gegenwärtigen Bedingungen jederzeit nach eigenem Ermessen ändern, indem wir die geänderten Bedingungen veröffentlichen.  Indem Sie die Nutzung der Plus!- Dienste nach etwaigen Änderungen fortsetzen, stimmen Sie den überarbeiteten Bedingungen zu.  Falls Sie der Rechtsverbindlichkeit der überarbeiteten Bedingungen nicht zustimmen, dürfen Sie die Plus!- Dienste nicht mehr nutzen.

Unabhängigkeit von Affiliate Stores Dritter oder Dritthändlern: Wie vorstehend erläutert, ermöglichen es Ihnen die Plus!-Dienste, nach Angeboten, Rabatten und Werbeaktionen zu suchen, sich über Preise und Produktangaben zu informieren und nach Sparmöglichkeiten, Rückvergütungsaktionen und anderen Möglichkeiten der Belohnung zu suchen und diese einzulösen, wenn Sie mit der Plus!-Anwendung, in teilnehmenden Affiliate Stores oder bei Dritthändlern einkaufen.  Wenn Sie die Apps oder Mobilgeräte-Websites von Affiliate Stores oder Dritthändlern nutzen oder sich dafür entscheiden, einen Kauf über einen Affiliate Store oder Dritthändler zu tätigen, gehen Sie eine unabhängige Vertragsbeziehung zu diesem Affiliate Store oder Dritthändler ein, die den Nutzungsbedingungen, der Datenschutzerklärung und anderen Richtlinien (einschließlich maßgeblicher Umtausch- und Versandrichtlinien) der Dritten unterliegt.  Wenn Sie sich ferner für einen Kauf in einem Affiliate Store oder bei einem Dritthändler entscheiden, wird jedes Produkt oder jede Dienstleistung unmittelbar von dem Affiliate Store oder dem Dritthändler (und nicht von uns) gekauft und unterliegt den Geschäftsbedingungen und Richtlinien des Affiliate Stores oder Dritthändlers.  Bitte lesen Sie sich die entsprechenden Geschäftsbedingungen, Richtlinien und sonstigen Unterlagen sorgfältig durch.  Sie sind sich bewusst, dass wir unabhängig von den Affiliate Stores Dritter oder Dritthändlern tätig sind und dass wir nicht als Vertreter der Affiliate Stores Dritter oder Dritthändler oder als Wiederverkäufer oder Vertriebshändler von Produkten oder Dienstleistungen der Affiliate Stores oder Dritthändler fungieren.  Sie übernehmen somit die alleinige Verantwortung für Ihre Entscheidung zur Nutzung der Apps oder Mobilgeräte-Websites von Affiliate Stores oder den Entschluss, einen Kauf über einen Affiliate Store oder einen Dritthändler zu tätigen, und tragen das alleinige Risiko hierfür.

Deinstallieren der Plus!- App:  Die vorinstallierte Plus!-App lässt sich jederzeit deinstallieren.  So deinstallieren die App auf Android-Systemen: Rufen Sie die App des Google Play Store auf > Tippen Sie auf das Symbol „Profil“ oben rechts > Tippen Sie auf „Apps & Geräte verwalten“ > Tippen Sie auf „Verwalten“ > Wählen Sie den Namen der App aus, die Sie deinstallieren wollen > Tippen Sie auf „Deinstallieren“.

2. Einschränkungen, Beschränkungen und Ausschlüsse der Plus!- Dienste

Wir gewährleisten oder garantieren nicht die besten Angebote, Gutscheine oder Rabatte: Wie vorstehend erläutert, versuchen wir zwar, großzügige Rückvergütungsangebote anzubieten und die besten verfügbaren Angebote, Gutscheine und Rabatte zu finden.  Dennoch ist es möglich, dass wir nicht immer das beste Rückvergütungsangebot oder die beste Werbeaktion finden, und wir haben auch nicht immer den Zugang oder die Berechtigung für sämtliche erhältlichen Rabatte oder das beste Angebot.  Sie sind sich bewusst und damit einverstanden, dass wir nicht gewährleisten, versprechen oder garantieren, dass Angebote, Gutscheine und Rabatte, die über die Plus!- Dienste angezeigt werden, die besten auf dem Markt verfügbaren sind, und Sie sind sich ferner bewusst und damit einverstanden, dass wir nicht verantwortlich gemacht werden können für etwaige entgangene Spargelegenheiten oder mögliche Belohnungen.  Zudem unterliegen Angebote, Gutscheine und Rabatte stets der Verfügbarkeit sowie den jeweiligen Ausschlüssen, Beschränkungen und allgemeinen Geschäftsbedingungen des Affiliate Stores oder sonstiger Dritthändler.  Angebote können sich zudem unangekündigt ändern und nur über bestimmte Vertriebswege oder für bestimmte teilnahmeberechtigte Artikel erhältlich sein.  Insofern kann das Einlösen von Angeboten, Gutscheinen oder Rabatten an der Kasse zu Ersparnissen bei Ihrer Bestellung führen oder auch nicht.

Unsere Entschädigung durch Affiliate Stores oder Dritthändler: Wir berechnen Ihnen für die Nutzung der Plus!- Dienste keinerlei Gebühren.  Sie sind sich bewusst und damit einverstanden, dass wir für die Empfehlung von Käufern an Affiliate Stores oder Dritthändler unter Umständen eine Provision erhalten.  Außerdem erhalten wir möglicherweise auch dann eine Provision, wenn Sie Angebote, Gutscheine, Rabatte oder Produkte und Dienstleistungen kaufen oder in Anspruch nehmen, die über die Plus!- Dienste angezeigt werden.  Die von uns erhaltene Provision kann sich darauf auswirken, wie Produkte oder Dienstleistungen von Affiliate Stores oder Dritthändlern (einschließlich Angebote, Aktionen und Rabatte für diese Produkte oder Dienstleistungen) in unserer Plus!-App angezeigt werden, auf ihre Platzierung in unserer App und darauf, wie oder ob wir sie bewerben, empfehlen oder Ihnen vorschlagen.  

Kein Einfluss auf, keine Empfehlung von und keine Gewährleistung oder Garantie für Angaben, Angebote, Gutscheine oder Rabatte Dritter: Wir versuchen zwar, genaue Beschreibungen der Produkte oder Dienstleistungen, Angebote, Gutscheine und Rabatte zur Verfügung zu stellen, die innerhalb der oder durch die Plus!- Dienste angezeigt werden, aber Sie sind sich bewusst und damit einverstanden, dass ein Großteil der von uns gezeigten Informationen (einschließlich Beschreibungen von Produkten oder Dienstleistungen, Angeboten, Gutscheinen und Rabatten) von Dritten stammt, auf die wir keinen Einfluss haben.  Sie übernehmen somit die alleinige Verantwortung für (i) Ihre Entscheidung, mit einem Produkt oder einer Dienstleistung, einem Angebot, einem Gutschein oder einem Rabatt zu interagieren, (ii) Ihre Entscheidung, die Anwendungen oder Mobilgeräte-Websites von Affiliate Stores oder Dritthändlern zu nutzen, oder (iii) Ihre Entscheidung, einen Kauf über die Plus!-App, einen Affiliate Store oder einen Dritthändler zu tätigen, und tragen das gesamte Risiko hierfür.

Wir empfehlen, gewährleisten oder garantieren weder die Produktbeschreibungen, Angebote Dritter, Gutscheine oder Rabatte oder sonstige Informationen und Angaben, die über die Plus!- Dienste gezeigt werden, noch empfehlen, gewährleisten oder garantieren wir, dass die Produktbeschreibungen, Angebote Dritter, Gutscheine oder Rabatte oder sonstige Informationen und Angaben, die über die Plus!- Dienste gezeigt werden, erhältlich, einlösbar, genau, vollständig, zuverlässig, aktuell, fehlerfrei sind oder die besten verfügbaren Werbeaktionen darstellen.  Darüber hinaus bedeutet die Einbeziehung von Produkten oder Dienstleistungen, Angeboten, Gutscheinen oder Rabatten durch die Plus!- Dienste zu einem bestimmten Zeitpunkt nicht (und wir gewährleisten nicht), dass diese Produkte oder Dienstleistungen, Angebote, Gutscheine oder Rabatte zu einem anderen Zeitpunkt erhältlich sind.  Sie sind sich bewusst und damit einverstanden, dass die Produkte oder Dienstleistungen, Angebote, Gutscheine oder Rabatte, die über die Plus!- Dienste gezeigt werden, jederzeit unangekündigt geändert werden können.

Keine Verantwortung für Käufe oder Produkte aus Affiliate Stores oder von Dritthändlern: Sie sind sich bewusst und damit einverstanden, dass etwaige Produkte oder Dienstleistungen, für deren Erwerb Sie sich unter Nutzung von Angeboten, Gutscheinen oder Rabatten entscheiden, die über die Plus!- Dienste gezeigt werden, unmittelbar von den Affiliate Stores oder Dritthändlern stammen, nicht von uns.  Diese Produkte oder Dienstleistungen wurden oder werden: (a) von den Affiliate Stores oder Dritthändlern vorbehaltlich deren üblichen Geschäftsbedingungen und anderer Richtlinien zum Verkauf angeboten, nicht von uns; (b) vom jeweiligen Affiliate Store oder Dritthändler preislich festgelegt (einschließlich der Festlegung, ob die Preise maßgebliche kommunal-örtliche Steuern, Steuern der Provinz, Steuern des Bundesstaats oder Bundessteuern und zusätzliche Gebühren, wie Versand-, Bearbeitungspauschalen bzw. Bearbeitungsgebühren enthalten), nicht von uns; (c) durch den jeweiligen Affiliate Store oder Dritthändler erfüllt, versandt und anderweitig gewartet (einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf, die Bearbeitung von Rücksendungen, Rückerstattungen und Stornierungen), nicht durch uns; und (d) von Ihnen unmittelbar an den jeweiligen Affiliate Store oder Dritthändler bezahlt, nicht an oder durch uns.  Wenn Sie sich für einen Kauf in einem Affiliate Store oder bei einem Dritthändler entscheiden, wird jedes Produkt oder jede Dienstleistung unmittelbar von dem Affiliate Store oder dem Dritthändler (und nicht von uns) gekauft und unterliegt den Geschäftsbedingungen und Richtlinien des Affiliate Stores oder Dritthändlers.  Bitte lesen Sie sich die entsprechenden Geschäftsbedingungen, Richtlinien und sonstigen Unterlagen sorgfältig durch.  

Sie sind sich bewusst, dass wir unabhängig von den Affiliate Stores Dritter oder Dritthändlern geschäftlich tätig sind und dass wir nicht als Vertreter der Affiliate Stores Dritter oder Dritthändler oder als Makler, Wiederverkäufer oder Vertriebshändler von Produkten oder Dienstleistungen der Affiliate Stores oder Dritthändler fungieren.  Ferner sind Sie sich bewusst, dass wir keinen Einfluss haben auf und keine Verantwortung übernehmen für den Inhalt, die Genauigkeit, die Richtlinien oder Praktiken eines Affiliate Stores Dritter oder von Dritthändlern, einschließlich etwaiger Informationen und Angaben, die möglicherweise in oder auf den Apps oder Websites des Affiliate Store oder Händlers auftauchen.  

Sie übernehmen somit die alleinige Verantwortung für (i) Ihre Entscheidung, mit einem Produkt oder einer Dienstleistung, einem Angebot, einem Gutschein oder einem Rabatt zu interagieren, (ii) Ihre Entscheidung, die Anwendungen oder Mobilgeräte-Websites von Affiliate Stores oder Dritthändlern zu nutzen, oder (iii) Ihre Entscheidung, einen Kauf über die Plus!-App, einen Affiliate Store oder einen Dritthändler zu tätigen, und tragen das gesamte Risiko hierfür.  Ferner erkennen Sie an, dass wir Ihnen gegenüber nicht verantwortlich oder haftbar sind mit Blick auf etwaige Produkte oder Dienstleistungen, für deren Erwerb über oder unter Nutzung der Plus!- Dienste Sie sich entscheiden, wobei dies auch für Klagen, Forderungen oder Sachverhalte bezüglich der Produkthaftung, unangemessener Gebühren, Liefermängeln, Preisgestaltungsfehler, ungenauer Produktbeschreibungen sowie etwaiger sonstiger Rechtsgrundlagen oder Aspekte gilt.  Sie erkennen ferner an, dass wir nicht haftbar oder anderweitig verantwortlich zu machen sind für etwaige Sicherheits- oder Datenschutzverstöße mit Blick auf Kredit- oder Kundenkarten bei etwaigen Affiliate Stores oder Dritthändlern.

Keine Verantwortung für Affiliate Stores oder Dritte: Wie vorstehend erläutert, gehen Sie eine unabhängige Vertragsbeziehung zu diesem Affiliate Store oder Dritthändler ein, die den Nutzungsbedingungen, der Datenschutzerklärung und anderen Richtlinien (einschließlich maßgeblicher Umtausch- und Versandrichtlinien) der Dritten unterliegt, wenn Sie die Apps oder Mobilgeräte-Websites von Affiliate Stores oder Dritthändlern nutzen oder sich dafür entscheiden, einen Kauf über einen Affiliate Store oder Dritthändler zu tätigen.  Wenn Sie sich ferner für einen Kauf in einem Affiliate Store entscheiden, wird jedes Produkt oder jede Dienstleistung unmittelbar von dem Affiliate Store (und nicht von uns) gekauft und unterliegt den Geschäftsbedingungen und Richtlinien des Affiliate Stores.  Bitte lesen Sie sich die entsprechenden Geschäftsbedingungen, Richtlinien und sonstigen Unterlagen sorgfältig durch.  

Sie sind sich bewusst, dass wir unabhängig von den Affiliate Stores Dritter geschäftlich tätig sind und dass wir nicht als Vertreter der Affiliate Stores Dritter oder Dritthändler oder als Wiederverkäufer oder Vertriebshändler von Produkten oder Dienstleistungen der Affiliate Stores oder Dritthändler fungieren.  Sie übernehmen somit die alleinige Verantwortung für Ihre Entscheidung zur Nutzung der Apps oder Mobilgeräte-Websites von Affiliate Stores oder Dritthändlern oder den Entschluss, einen Kauf über die Plus!-App, einen Affiliate Store oder einen Dritthändler zu tätigen, und tragen das alleinige Risiko hierfür.  Sie sind damit einverstanden, uns schad- und klaglos zu halten und stellen uns ausdrücklich von jeglicher Haftung frei, die sich aus Ihrer Nutzung von Websites oder Diensten Dritter ergibt.  Sollten Sie einen Rechtsstreit mit einem Dritten haben (einschließlich eines Händlers, von dem Sie in Verbindung mit den Plus!- Diensten ein Produkt gekauft haben), stimmen Sie zu, dass wir in keiner Weise verpflichtet sind, uns daran zu beteiligen.

Kundendienstanfragen bei Affiliate Stores oder Retouren: Für Kundendienstanfragen im Zusammenhang mit dem Kauf eines Händlerprodukts wenden Sie sich bitte an den Affiliate Store oder Dritthändler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.  Wenn bei Ihrem Kauf beispielsweise Probleme auftreten sind, Sie das Händlerprodukt zurückgeben möchten, ein Händlerprodukt bestellt haben und es nicht angekommen ist, oder wenn Sie andere Kundendienstanfragen bezüglich Ihres gekauften Produkts haben, müssen Sie sich an den Affiliate Store oder Dritthändler wenden, um etwaige Probleme oder Unstimmigkeiten zu klären. Wir sind nicht in den Kauf Ihres Händlerprodukts involviert und können Ihnen bei Kundendienstanfragen oder Retouren im Zusammenhang mit diesem Kauf daher nicht helfen.  Etwaige Probleme müssen Sie unmittelbar mit dem Affiliate Store oder Dritthändler klären. 

3. Abheben oder Einlösen von Rückerstattungen oder sonstigen Belohnungen

Voraussetzungen für Einlösungen: Voraussetzung für das Abheben oder Einlösen von Rückerstattungen oder sonstigen Belohnungen, die über die Plus!- Dienste angefallen sind, ist: (i) Sie müssen ein unbescholtenes, vollberechtigtes aktives Konto einrichten und betreiben; (ii) Sie müssen sich auf Ihrem Konto anmelden; und Sie müssen (iii) neben anderen in der Plus!-App beschriebenen Voraussetzungen eine der vorgegebenen Zahlungsmethoden auswählen.  Bestimmte Abhebungs- oder Einlösungsoptionen für Rückerstattungen erfordern unter Umständen ein PayPal-Konto (oder ein ähnliches Konto für Zahlungsempfänger), und bestimmte Versionen der Plus!- Dienste setzen unter Umständen voraus, dass Sie Ihre Rückerstattung über eine Plattform eines Drittanbieters abheben oder einlösen müssen (z. B. die „Wallet“ oder eine ähnliche Funktion, die von Ihrem Mobilfunkanbieter bereitgestellt wird).   Wenn Sie beschließen, eine Zahlung über PayPal oder ein ähnliches Konto für Zahlungsempfänger zu erhalten, müssen Sie eine gültige E-Mail-Adresse oder sonstige Anmeldeinformationen angeben.  Wie vorstehend erläutert, müssen die Kontodaten (und sämtliche etwaigen Konten auf Drittplattformen) stets genau, vollständig und aktuell sein.  

Darüber hinaus dürfen Sie nicht in einem Land ansässig sein, das Wirtschafts- oder Handelssanktionen des US-Außenministeriums oder der Abteilung zur Kontrolle ausländischer Vermögen (Office of Foreign Assets Control, „OFAC“) des US-Finanzministeriums unterliegt, oder als „Specially Designated National“, „Specially Designated Global Terrorist“, „Blocked Person“ oder ähnliches im Rahmen der OFAC-Sanktionsregelungen geführt werden. Darüber hinaus willigen Sie ein, zusätzliche Angaben zu machen, die wir in zumutbarer Weise anfordern, um als Voraussetzung für das Abheben oder Einlösen von Rückvergütungen oder sonstigen Belohnungen Ihre Identität zu bestätigen.

Ansammeln von Rückvergütungen und Kontoanpassungen: Bitte beachten Sie, dass die Anrechnungsraten für Rückvergütungsangebote oder andere Belohnungen oder Vorteile von den Richtlinien des Affiliate Stores oder des Dritthändlers, dem für die Bestätigung des/der entsprechenden Kaufs/Käufe erforderlichen Zeitraum, den Berichtszeitplänen und den allgemeinen Geschäftsbedingungen des jeweiligen Angebots abhängen.  So können sich bestimmte Rückvergütungsangebote beispielsweise nur auf teilnahmeberechtigte Produkte oder Dienstleistungen eines Affiliate Stores oder eines Dritthändlers beziehen und nicht auf Ihre gesamte Bestellung; in diesem Fall würden Sie nur auf die Zwischensumme der teilnahmeberechtigten Artikel und nicht auf die Zwischensumme Ihrer gesamten Bestellung Rückvergütungen erhalten.  Es liegt in unserem alleinigen Ermessen zu entscheiden, ob ein Einkauf über einen Affiliate Store oder einen Dritthändler gemäß den gegenwärtigen Bedingungen, dem maßgeblichen Angebot sowie den entsprechenden Bestimmungen und Richtlinien rückvergütungsberechtigt ist.  

Darüber hinaus können wir Rückvergütungen von Ihrem Konto abziehen, um Retouren, Stornierungen oder fehlende Bestätigungen von Einkäufen, die Sie im Rahmen von Rückvergütungen getätigt haben, auszugleichen.  Wir nehmen etwaige Anpassungen gemäß den gegenwärtigen Bedingungen, den Geschäftsbedingungen und Richtlinien des Affiliate Stores oder des Dritthändlers sowie einschlägigen Gesetzen, Verordnungen und Vorschriften vor.  Sollten Sie der Meinung sein, dass eine Rückvergütung nicht ordnungsgemäß auf Ihrem Konto gutgeschrieben wurde, müssen Sie sich innerhalb von neunzig (90) Tagen nach der Transaktion an den Kundendienst wenden.

Darüber hinaus können wir nach eigenem Ermessen und ohne Vorankündigung Kontokorrekturen für etwaige Rückvergütungen vornehmen, die wir als betrügerisch, missbräuchlich, unethisch, verdächtig, künstlich oder anderweitig unvereinbar mit den gegenwärtigen Bedingungen, den Geschäftsbedingungen und Richtlinien des Affiliate Stores oder des Dritthändlers sowie einschlägigen Gesetzen, Verordnungen und Vorschriften erachten.  Darüber hinaus können wir nach unserem alleinigen Ermessen und ohne Vorankündigung Ihre Möglichkeit, Rückvergütungen abzuheben oder einzulösen, zurückhalten, verzögern oder verweigern, wenn wir einen Betrug mit Ihrem Konto vermuten oder feststellen, wenn ein Affiliate Store oder ein Dritthändler Rückvergütungen falsch zuordnet, wenn wir oder die entsprechenden Affiliate Stores oder Dritthändler Unregelmäßigkeiten feststellen, wenn sich die Richtlinien der Affiliate Stores oder Dritthändler ändern oder wenn ein tatsächlicher oder vermuteter Verstoß gegen die gegenwärtigen Bedingungen vorliegt.  Unsere Entscheidungen sind endgültig.

Betrügerische Aktivitäten: Wir behalten uns das Recht vor, etwaige Rückvergütungen zu stornieren, weitere Rückvergütungen oder andere Belohnungen zu sperren oder ein Konto zu kündigen, von dem wir nach eigenem Ermessen annehmen, dass es die Plus!- Dienste missbraucht, wobei hierunter auch das Muster des Zurückschickens von Produkten nach Gutschrift der entsprechenden Rückvergütung fällt.  Jegliche Nichteinhaltung der gegenwärtigen Bedingungen, etwaiger Betrug oder Missbrauch in Bezug auf das Sammeln oder den Erhalt von Rückvergütungen oder anderen Belohnungen oder etwaige Falschangaben von Informationen, die uns von Ihnen oder einer in Ihrem Namen handelnden Person zur Verfügung gestellt wurden, kann zur Kündigung Ihres Kontos und zum Verfall von angesammelten Rückvergütungen führen.  Sollten wir Grund zu der Annahme haben, dass betrügerische Aktivitäten im Zusammenhang mit Ihrem Konto vorliegen, behalten wir uns das Recht vor, jederzeit Kontokorrekturen vorzunehmen, Rückvergütungen einzubehalten bzw. Ihre Möglichkeit zum Abheben oder Einlösen von Rückvergütungen oder zum Erhalt weiterer Rückvergütungen zu verzögern oder zu verweigern.  Unsere Entscheidungen sind endgültig.

Ausschluss von Rückvergütungen oder sonstigen Belohnungen: RÜCKVERGÜTUNGEN ERHALTEN SIE AUF IHREN NETTOKAUFBETRAG, D. H. OHNE STEUERN, GEBÜHREN, VERSAND, GESCHENKVERPACKUNGEN, RABATTE ODER GUTSCHRIFTEN, RETOUREN ODER STORNIERUNGEN SOWIE ERWEITERTE GEWÄHRLEISTUNGEN.  DIE HÖHE DER RÜCKVERGÜTUNGEN SCHWANKT JE NACH AFFILIATE STORE ODER DRITTHÄNDLER UND PRODUKTKATEGORIE UND ENTHÄLT IN DEN BEDINGUNGEN FÜR DAS ANGEBOT SOWIE AUF DER SEITE, IN DEN RICHTLINIEN ODER IN DEN GESCHÄFTSBEDINGUNGEN DES MASSGEBLICHEN AFFILIATE STORES ODER DRITTHÄNDLERS UNTER UMSTÄNDEN AUSSCHLÜSSE.  BITTE PRÜFEN SIE DIESE GESCHÄFTSBEDINGUNGEN GRÜNDLICH.

Verantwortung für anfallende Steuern: Abhängig von der Steuergesetzgebung der maßgeblichen Bundes-, Landes- oder Kommunalstellen fallen auf Ihre erhaltenen Rückvergütungen oder sonstigen Belohnungen unter Umständen Steuern an.  Sie erkennen an und sind damit einverstanden, dass Sie allein verantwortlich sind für etwaige Steuerverbindlichkeiten, die sich aus Rückvergütungen oder sonstigen Belohnungen ergeben, die Sie unter Umständen durch Ihre Nutzung der Plus!- Dienste erhalten.

4. Unsere vorbehaltenen Eigentumsrechte; Beschränkungen Ihrer eingeschränkten Lizenz zur Nutzung der Plus!- Dienste

Mit Ausnahme der hierin gewährten eingeschränkten Lizenz behalten wir und unsere Lizenzgeber sämtliche Rechte, Titel und Interessen an den Plus!- Diensten, einschließlich des gesamten geistigen Eigentums, das mit den Plus!- Diensten, der vorinstallierten Plus!-App, gegebenenfalls dem zugehörigen Softwareentwicklungssystem, der zur Erbringung der Plus!- Dienste genutzten Technologie und Software sowie Verbesserungen oder abgeleiteten Produkten und Dienstleistungen sowie sämtlichen anderen Aspekten der Plus!- Dienste in Verbindung steht.  Wir behalten uns alle Rechte vor, die Ihnen nicht ausdrücklich gewährt wurden.

Ihre eingeschränkte Lizenz für die Plus!- Dienste: Vorbehaltlich Ihrer Zustimmung und fortgesetzten Beachtung der gegenwärtigen Bedingungen gewähren wir Ihnen eine nicht ausschließliche, nicht übertragbare, nicht unterlizenzierbare, widerrufliche und beschränkte Lizenz zum Zugriff und zur Nutzung der Plus- Dienste für Ihre eigene persönliche (nichtgewerbliche) Nutzung.  Sie stimmen zu, die Plus!- Dienste nicht für irgendwelche anderen Zwecke zu nutzen.  Ferner stimmen Sie zu, etwaige Aspekte der Plus!- Dienste nicht zu verändern, keine abgeleiteten Werke daraus zu erstellen, sie nicht zu dekompilieren oder anderweitig den Versuch zu unternehmen, an Quellcode zu gelangen.  Eine etwaige unbefugte Nutzung führt zur Beendigung der gegenwärtigen beschränkten Lizenz und kann darüber hinaus einen Verstoß gegen maßgebliche Gesetze darstellen. 

Unsere Nutzung Ihres FeedbacksWenn Sie Vorschläge zu Merkmalen, Funktionen oder der Leistung der Plus- Dienste machen, die wir übernehmen, gelten diese Leistungsmerkmale, Funktionen und Leistungen im Rahmen der gegenwärtigen Bedingungen automatisch als an AppLovin übertragen und gehen in unser alleiniges und ausschließliches Eigentum über. Soweit nach geltendem Recht zulässig, verzichten Sie auf sämtliche Urheberpersönlichkeitsrechte, die Ihnen gegebenenfalls an solchen Vorschlägen und Rückmeldungen zustehen.

Berechtigung zur Nutzung der Plattform und der Dienste: Sie willigen ein, die Plus- Dienste in Übereinstimmung mit den gegenwärtigen Bedingungen sowie sämtlichen Gesetzen und Vorschriften, einschließlich der Ausfuhrkontrollen der Vereinigten Staaten, zu nutzen.  Sie dürfen die Plus!- Dienste zudem nicht nutzen, falls Sie: (i) keine Produkte, einschließlich Dienstleistungen oder die Software, aus den Vereinigten Staaten erhalten können (weil Sie beispielsweise in einem Land leben, gegen das die Vereinigten Staaten ein Handelsembargo verhängt haben) oder Ziel von Sanktionen durch eine Regierungsbehörde waren; (ii) die Plus!- Dienste in Ihrer Rechtsordnung nicht in Übereinstimmung mit den gegenwärtigen Bedingungen nutzen können; und falls Sie (iii) zuvor von den Plus!- Diensten ausgeschlossen wurden.

5. Unsere Datenschutzerklärung 

In unserer Datenschutzerklärung wird erläutert, wie wir bei der Erbringung der Plus!-Dienste Ihre personenbezogenen Daten erheben, nutzen, offenlegen, weitergeben und anderweitig verarbeiten, sowie welche Rechte und Wahlmöglichkeiten Sie hinsichtlich Ihrer Daten haben.  Mit Ihrer Nutzung der Plus!- Dienste erkennen Sie an, dass die Datenschutzerklärung gilt.  Wenn Sie nicht möchten, dass wir Ihre Daten in der in unserer Datenschutzerklärung beschriebenen Weise erheben, verwenden, offenlegen, weitergeben oder anderweitig verarbeiten, dürfen Sie die Plus!- Dienste nicht nutzen. 

Wie vorstehend erläutert, gehen Sie eine unabhängige Vertragsbeziehung zu einem Affiliate Store oder Dritthändler ein, die den Nutzungsbedingungen, der Datenschutzerklärung und anderen Richtlinien (einschließlich maßgeblicher Umtausch- und Versandrichtlinien) der Dritten unterliegt, wenn Sie die Apps oder Mobilgeräte-Websites von Affiliate Stores oder Dritthändlern nutzen oder sich dafür entscheiden, einen Kauf über einen Affiliate Store oder Dritthändler zu tätigen.  Den maßgeblichen Umgang mit Ihren personenbezogenen Daten entnehmen Sie bitte der geltenden Datenschutzerklärung und anderen Unterlagen.

6. Der Verhaltenskodex und unsere vollstreckbaren Rechte 

Falls Sie gegen die gegenwärtigen Bedingungen oder ein Gesetz, eine Verordnung oder eine Vorschrift verstoßen, die Plus!- Dienste oder einen Server oder ein Netzwerk, das zur Unterstützung oder Bereitstellung der Plus!- Dienste verwendet wird, stören, beschädigen oder unterbrechen, ein Verhalten an den Tag legen, das wir für betrügerisch, missbräuchlich, unethisch, verdächtig, künstlich oder anderweitig unvereinbar mit den gegenwärtigen Bedingungen halten, ein Computerprogramm verwenden, einsetzen, betreiben oder erstellen, um das menschliche Verhalten eines Benutzers zu simulieren („Bots“); Bots oder andere ähnliche Formen der Automatisierung verwenden, einsetzen oder betreiben, um sich an Aktivitäten auf den Plus- Diensten zu beteiligen; oder ein ähnliches Verhalten an den Tag legen, können wir nach unserem alleinigen und uneingeschränkten Ermessen, ohne Ankündigung oder Haftung Ihnen gegenüber und ohne Einschränkung unserer anderen Rechte oder Rechtsmittel nach dem Gesetz oder dem Billigkeitsrecht, Ihren Zugang zu den Plus!-Diensten, Ihre Nutzung der Plus!-Dienste oder die Einbindung der Plus!- Dienste durch Sie aussetzen.

Angebote, Gutscheine, Rabatte oder sonstige Produkte oder Dienste melden: Falls jemand gegen die gegenwärtigen Bedingungen verstoßen oder die Plus!- Dienste missbraucht haben könnte, oder falls Sie etwaige Mobilgeräte-Apps oder sonstige über die Plus!- Dienste empfohlenen oder vorgeschlagenen Produkte oder Dienstleistungen melden wollen, oder falls Sie uns gegenüber andere Probleme zur Sprache bringen wollen, wenden Sie sich über [email protected] an uns.

Schutzmarken- & DMCA-Richtlinie: Wir respektieren die Rechte anderer an ihrem geistigen Eigentum und bitten Sie darum, dies ebenfalls zu tun.  Wir reagieren auf Mitteilungen über angebliche Marken- oder Urheberrechtsverletzungen in Übereinstimmung mit dem US Digital Millennium Copyright Act oder Gesetzen mit ähnlicher Wirkung.  Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Urheberrechtsseite.

8. Apps und Inhalte von Drittanbietern

Es kommt vor, dass die Plus!- Dienste hin und wieder Inhalte von Drittanbietern beinhalten, darunter auch Links zu Apps, Produkten, Diensten, Websites oder Ressourcen Dritter.  Diese Inhalte und Links stellen wir nur als Gefälligkeit zur Verfügung.  Wir sind in keiner Weise für die Inhalte, Produkte oder Dienste, die auf oder über diese Websites oder über diese Ressourcen erhältlich sind oder angeboten werden, verantwortlich. Sie erkennen hiermit die alleinige Verantwortung für die Nutzung von Apps, Produkten oder Diensten, Websites oder Ressourcen Dritter an und tragen das alleinige Risiko hierfür.

9. Beendigung Ihrer Geschäftsbeziehung mit den Plus!- Diensten (und umgekehrt)

Beendigung unsererseits: Wir können Ihren Zugang und Ihre Nutzung der Plus!- Dienste jederzeit in unserem alleinigen Ermessen beenden, ohne Sie zuvor darüber in Kenntnis zu setzen.

Beendigung Ihrerseits: Sie können die gegenwärtige Vereinbarung jederzeit beenden, indem Sie sich über [email protected] an uns wenden.

Gültigkeit der Beendigung: Bei einer etwaigen Beendigung oder Einstellung der Plus!- Dienste oder Ihres Kontos bleiben sämtliche Bestimmungen der gegenwärtigen Bedingungen, die ihrer Natur nach fortbestehen sollten, bestehen. Dies schließt unter anderem Gewährleistungsausschlüsse, Haftungsbeschränkungen und Bestimmungen zur Streitbeilegung ein.

10.  Unsere Haftungsfreistellung Ihrerseits

Soweit gesetzlich zulässig, erklären Sie sich damit einverstanden, AppLovin, seine verbundenen Unternehmen, Muttergesellschaften und Lizenzgeber sowie deren jeweilige leitende Angestellte, Geschäftsführer, Mitarbeiter, Auftragnehmer, Vertreter, Lizenzgeber, Zulieferer, Versicherer und Rückversicherer zu verteidigen, freizustellen und schadlos zu halten von und gegen jegliche Ansprüche, Haftungen, Schäden, Urteile, Beschlüsse, Verluste, Kosten, Ausgaben oder Gebühren (einschließlich zumutbarer Anwaltskosten), die sich aus oder im Zusammenhang mit den gegenwärtigen Bedingungen, Ihrer Nutzung der Plus!- Dienste oder einem Verstoß gegen die gegenwärtigen Bedingungen ergeben.

11. Gewährleistungsausschlüsse und Beschränkung unserer Haftung

Nichts in diesen Bestimmungen beeinträchtigt die gesetzlichen Rechte, die Sie als Verbraucher der Plus!- Dienste haben.  In einigen Rechtsordnungen ist der Ausschluss bestimmter Garantien oder die Beschränkung bestimmter Haftungen nicht zulässig.  In diesen Rechtsordnungen gelten die nachstehenden Ausschlüsse und Beschränkungen nur in dem Umfang, der nach den Gesetzen dieser Rechtsordnungen zulässig ist.

Gewährleistungsausschlüsse:  Der Zugriff auf und die Nutzung der Plus!- Dienste erfolgen auf eigene Gefahr. Wir stellen die Plus!- -Dienste, einschließlich der vorinstallierten Plus!-App, (gegebenenfalls) des zugehörigen Softwareentwicklungssystems und verschiedener anderer Integrationen, Schnittstellen, Funktionen, Inhalte und sonstiger Produkte, die in den Plus!- Diensten enthalten sind oder Ihnen anderweitig über die Plus!-Dienste zur Verfügung gestellt werden, ohne jegliche Gewährleistung „wie besehen“ und „wie verfügbar“ zur Verfügung.  

  • Wir geben keine ausdrücklichen oder stillschweigenden Zusicherungen oder Gewährleistungen hinsichtlich des Betriebs der Plus!- Dienste, einschließlich der vorinstallierten Plus!-App, (gegebenenfalls) des zugehörigen Softwareentwicklungssystems und verschiedener anderer Integrationen, Schnittstellen, Funktionen, Inhalte und sonstiger Produkte, die über die Plus!- Dienste zur Verfügung gestellt werden, ab.  Wie vorstehend erläutert, kann die Leistungsfähigkeit der Plus!- Dienste durch Ihre Hardware, Software bzw. Ihren Internetzugang beeinträchtigt werden, worauf wir keinen Einfluss haben.  Außerdem dürfen wir die Verfügbarkeit unserer Plus!- Dienste jederzeit ganz oder teilweise aussetzen, zurückziehen oder einschränken.
  • Sie erklären sich ausdrücklich damit einverstanden, dass Sie die Plus!- Dienste auf eigenes Risiko benutzen. Soweit gesetzlich zulässig, lehnen wir sämtliche ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantien für die Plus!- Dienste ab, einschließlich der stillschweigenden Garantien für die Marktgängigkeit, die Eignung für einen bestimmten Zweck, die ungestörte Nutzung, die Nichtverletzung von Rechten Dritter oder die Verfügbarkeit, sowie alle Garantien, die sich aus dem Handelsverkehr oder dem Handelsbrauch ergeben.
  • Wir gewährleisten nicht, dass die Plus!- Dienste, einschließlich der vorinstallierten Plus!-App, (gegebenenfalls) des zugehörigen Softwareentwicklungssystems und verschiedener anderer Integrationen, Schnittstellen, Funktionen, Inhalte und sonstiger Produkte, die in den Plus!- Diensten enthalten sind oder Ihnen anderweitig über die Plus!-Dienste zur Verfügung gestellt werden, sicher, frei von Computerviren oder sonstigen schädlichen Bestandteilen oder unterbrechungsfrei sind, dass Mängel behoben werden oder dass keinerlei Verbindungsprobleme oder sonstige technische Probleme auftreten.
  • DER ZUGRIFF AUF UND DIE NUTZUNG DER PLUS!- DIENSTE ERFOLGT AUF EIGENE GEFAHR.  WIR LEHNEN AUSDRÜCKLICH JEGLICHE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNG FÜR DIE PLUS!- DIENSTE AB.

Haftungsbeschränkung und Schadenersatzbegrenzung: Soweit gesetzlich zulässig, erkennen Sie an und erklären sich damit einverstanden, dass weder wir noch eine andere an der Erschaffung, Herstellung oder Lieferung der Plus!- Dienste beteiligte Partei (einschließlich unserer verbundenen Unternehmen) haftbar sind: 

  • Für etwaige mittelbare Schäden, Nebenschäden, strafbewehrte Schäden, besonderen und zusätzlichen Schadensanspruch, Folgeschäden, Vertragsstrafen oder pauschalisierten Schadenersatz, einschließlich entgangener Gewinne, Daten- oder Firmenwertverluste, Dienstunterbrechungen, Computerschäden, Systemausfälle oder Kosten für Ersatzleistungen, in jeglicher Form (und im Rahmen jedweder Rechtstheorie in jeglicher maßgeblicher Rechtsordnung), die aus oder in Verbindung mit den gegenwärtigen Bedingungen oder Ihrer Nutzung oder Ihrem Zugriff auf die Plus!- Dienste entstehen, oder für etwaigen Verlust oder Schaden, der verursacht wird, weil Sie sich auf oder über die Plus!- Dienste erhaltene Informationen verlassen, selbst wenn wir auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen wurden; oder
  • für das Verhalten von Dritten wie etwa etwaigen Betreibern von externen Plattformen, Apps, Produkten oder Diensten, Websites oder Ressourcen, einschließlich etwaiger Affiliate Stores oder Dritthändler.  Wie vorstehend erläutert, gehen Sie eine unabhängige Vertragsbeziehung zu einem Affiliate Store oder Dritthändler ein, die den Nutzungsbedingungen, der Datenschutzerklärung und anderen Richtlinien (einschließlich maßgeblicher Umtausch- und Versandrichtlinien) der Dritten unterliegt, wenn Sie die Apps oder Mobilgeräte-Websites von Affiliate Stores oder Dritthändlern nutzen oder sich dafür entscheiden, einen Kauf über die Plus!-App, einen Affiliate Store oder einen Dritthändler zu tätigen.  Wir haben in Ihrer Vertragsbeziehung mit Drittunternehmen keinerlei Funktion und sind nicht für diese Beziehung oder für Rechtsstreitigkeiten verantwortlich, die sich aus einer solchen Vereinbarung oder sonstigen Absprachen oder aus dem Verhalten Dritter ergeben. Sie erkennen hiermit die alleinige Verantwortung für die Nutzung von oder Beschäftigung mit Apps, Plattformen, Produkten oder Diensten, Websites oder Ressourcen Dritter, einschließlich etwaiger Affiliate Stores oder Dritthändler, an und tragen das alleinige Risiko hierfür.  Das Risiko der Nutzung von oder Beschäftigung mit Drittunternehmen, einschließlich etwaiger Affiliate Stores oder Dritthändler, liegt vollständig bei Ihnen.

DAS RISIKO DER NUTZUNG DER PLUS!- -DIENSTE UND DER PLATTFORMEN, APPS, PRODUKTE, DIENSTE, WEBSITES ODER RESSOURCEN DRITTER LIEGT VOLLSTÄNDIG BEI IHNEN, EBENSO WIE DAS RISIKO JEGLICHER FORM VON VERLETZUNGEN DURCH DIESE DRITTPARTEI. 

Darüber hinaus überschreitet, soweit gesetzlich zulässig, die Gesamthaftung Ihnen gegenüber, die sich aus oder in Verbindung mit den gegenwärtigen Bedingungen oder Ihrer Beziehung zu uns und der Nutzung oder dem Zugriff auf die Plus!- Dienste ergibt, nicht den Höchstbetrag von einhundert (100) US-Dollar oder den Höchstwert der Rückvergütungen oder sonstiger Belohnungen, die Sie innerhalb des Zeitraums von einem (1) Jahr unmittelbar vor dem Zeitpunkt der ersten Geltendmachung einer solchen etwaigen Forderung erhalten haben. Diese Beschränkungen und Ausschlüsse in Bezug auf Schäden und Schadenersatz gelten auch dann, wenn Rechtsmittel keine angemessene Entschädigung bieten.

12. Zeitliche Beschränkung von Ansprüchen

Sie erklären sich damit einverstanden, dass etwaige Ansprüche, die sich aus oder in Verbindung mit den gegenwärtigen Bedingungen oder Ihrer Beziehung zu uns ergeben, innerhalb eines (1) Jahres nach Entstehen des angeblichen Anspruchs geltend gemacht werden müssen.  Andernfalls erkennen Sie an und erklären sich damit einverstanden, dass Ihr Anspruch dauerhaft als nicht rechtzeitig verwehrt wird.  

13. Geltendes Recht und Verhandlungsorte für Rechtsstreitigkeiten, die nicht der Schiedsgerichtsbarkeit unterliegen

Die gegenwärtigen Bedingungen und sämtliche Ansprüche oder Einreden, die auf den gegenwärtigen Bedingungen oder unserer Beziehung zu den gegenwärtigen Bedingungen beruhen, sich daraus ergeben oder damit zusammenhängen, unterliegen den bundesstaatlichen Gesetzen des Staates Kalifornien und werden in Übereinstimmung mit diesen durchgesetzt, ohne Bezugnahme auf die Rechtswahlregeln oder Grundsätze, welche die Anwendung des Rechts einer anderen Gerichtsbarkeit erfordern.

Mit Ausnahme der nachstehenden Bestimmungen werden sämtliche Rechtsstreitigkeiten, die nicht unter die in diesem Abschnitt festgelegte Schiedsgerichtsvereinbarung fallen, ausschließlich vor den Staats- oder Bundesgerichten in Santa Clara County, Kalifornien, verhandelt, sofern wir uns nicht einvernehmlich auf einen anderen Ort einigen.  Beide Parteien stimmen zu, dass der Gerichtsstand und die persönliche Zuständigkeit in Santa Clara County, Kalifornien, für die Zwecke einer solchen Klage liegen.

14. Verfahren zur informellen Streitbeilegung; Schlichtungsvereinbarung; Verzicht auf Sammelklagen, Sammelschiedsverfahren, Musterverfahren und Vertretungsklagen

BITTE LESEN SIE SICH DIESEN ABSCHNITT SORGFÄLTIG DURCH.  ER HAT AUSWIRKUNGEN AUF IHRE RECHTE UND ENTHÄLT EINEN VERZICHT AUF EIN GERICHTSVERFAHREN MIT GESCHWORENEN SOWIE DIE MÖGLICHKEIT, SAMMEL-, MUSTER- ODER VERTRETUNGSKLAGEN ANZUSTRENGEN.

Anspruchsmitteilung und vorgeschriebenes Verfahren zur informellen Streitbeilegung

Im Falle von Rechtsstreitigkeiten oder Klagen, die sich aus den gegenwärtigen Bedingungen ergeben oder mit ihnen in Zusammenhang stehen, beraten und verhandeln wir miteinander und versuchen, in Anerkennung unserer gegenseitigen Interessen eine zufriedenstellende Lösung zu finden, indem wir uns zunächst an den Kundendienst wenden und dann das nachstehend erläuterte informelle Streitbeilegungsverfahren nutzen.  Sollten diese informellen Bemühungen nicht zur Lösung des Problems führen, wie weiter unten ausführlicher beschrieben, verpflichten wir uns jeweils, jegliche Streitigkeit zwischen uns durch ein verbindliches Schiedsgerichtsverfahren oder vor einem Gericht beizulegen, das für die Verhandlung und Entscheidung über geringfügige Forderungen zuständig ist (Small Claims Court), d. h. nicht vor Gerichten der allgemeinen Gerichtsbarkeit.    

Sollten Sie Bedenken bezüglich der Plus!-Dienste haben oder ein Problem mit den Plus!-Diensten auftreten, können die meisten Bedenken oder Probleme von Nutzern gelöst werden, indem Sie sich über unser Hilfe-Center in der Plus!-App (Mein Konto > Hilfe > Kontakt) an uns wenden, um mit einem Kundendienst-Mitarbeiter zu chatten, oder indem Sie uns eine E-Mail an [email protected] schreiben.  Bevor Sie gemäß diesem Abschnitt das nachstehend erläuterte Streitbeilegungsverfahren oder ein Schieds- oder Gerichtsverfahren anstrengen, müssen Sie sich zunächst an uns wenden, um Ihre Bedenken oder Probleme zu klären.  Die meisten Streitigkeiten lassen sich auf diese Weise beilegen

Sollte es Bedenken oder Rechtsstreitigkeiten geben, die wir nicht klären können, willigen Sie in den Versuch ein, die Streitigkeit informell (mittels „Verfahren zur informellen Streitbeilegung“) und nach Treu und Glauben zu lösen, indem Sie sich mit uns in Verbindung setzen und eine schriftliche Mitteilung von Ansprüchen (die „Anspruchsmitteilung“) an die unten angegebene Anschrift oder per E-Mail an [email protected] (Attention: Legal, also „zu Händen der Rechtsabteilung“) schicken.  Die Anspruchsmitteilung muss uns eine individuelle und detaillierte Beschreibung der Art und der faktischen Grundlage Ihrer individuellen, persönlichen Forderung(en), der von Ihnen angestrebten Entschädigung (einschließlich einer gutgläubigen Berechnung des spezifischen Streitwerts) sowie ausreichende Angaben zur Identifizierung Ihres Kontos/Ihrer Konten enthalten.  Ihre Anspruchsmitteilung darf nur Ihre persönliche(n) Forderung(en) enthalten und nicht mit einer Anspruchsmitteilung für andere Personen kombiniert werden.  Nach Einreichung Ihrer Anspruchsmitteilung erklären Sie sich bereit, sich per E-Mail, Telefon oder Videokonferenz (z. B. Zoom) nach Treu und Glauben über Ihren individuellen Anspruch zu beraten, bevor Sie weitere Schritte unternehmen.

Falls ein Streitfall im Zusammenhang mit Ihrer Anspruchsmitteilung nicht innerhalb von sechzig (60) Tagen nach Eingang der Anspruchsmitteilung bei uns durch das informelle Streitbeilegungsverfahren gelöst werden kann, wird in dieser Vertragsziffer erläutert, wie Sie und wir uns auf eine Lösung einigen.  Wie nachstehend ausführlicher erläutert, verpflichten wir uns jeweils, mit Ausnahme bestimmter, nachstehend beschriebener Ausnahmen jeglichen Rechtsstreit zwischen uns durch ein verbindliches Schiedsgerichtsverfahren oder vor einem Gericht beizulegen, das für die Verhandlung und Entscheidung über geringfügige Forderungen zuständig ist (Small Claims Court), d. h. nicht vor Gerichten der allgemeinen Gerichtsbarkeit.  Ihnen ist bekannt und Sie erklären sich damit einverstanden, dass Sie und wir auf das Recht verzichten, vor Gericht zu klagen und ein Gerichtsverfahren vor einem Richter oder vor Geschworenen zu betreiben.

Schiedsgerichtsvereinbarung; Ausnahmen von der Schiedsgerichtsvereinbarung.

Für den Fall, dass wir unsere Streitigkeiten nicht über den Kundendienst oder im Rahmen des (vorstehend erläuterten) informellen Streitbeilegungsverfahrens ausräumen können, VEREINBAREN SIE UND WIR, SÄMTLICHE STREITIGKEITEN UND ANSPRÜCHE ZWISCHEN UNS DURCH EIN VERBINDLICHES EINZELSCHIEDSVERFAHREN BEIZULEGEN. DIES GILT AUCH FÜR ETWAIGE ASPEKTE DER BEZIEHUNG ZWISCHEN UNS ODER IHRER NUTZUNG DER PLUS!-DIENSTE.  

Die gegenwärtige Schiedsgerichtsvereinbarung ist weit auszulegen und gilt für sämtliche Streitigkeiten oder Ansprüche jeglicher Art (unabhängig davon, ob sie auf Vertrag, unerlaubter Handlung, Gesetz, Betrug, falscher Darstellung oder einer anderen Rechtsgrundlage beruhen), die Sie möglicherweise gegen uns haben oder geltend machen.  

Sie und wir vereinbaren, dass der Schiedsrichter die ausschließliche Befugnis hat, sämtliche Streitigkeiten beizulegen, die sich aus oder im Zusammenhang mit den gegenwärtigen Bedingungen oder deren Verletzung, Beendigung, Durchsetzung, Auslegung oder Gültigkeit ergeben, einschließlich der Bestimmung des Umfangs, der Anwendbarkeit oder der Vollstreckbarkeit der gegenwärtigen Schiedsgerichtsvereinbarung.  Dies berührt auch Fragen danach, ob etwaige Streitigkeiten zwischen uns unter die gegenwärtige Schiedsgerichtsvereinbarung fallen (d. h. der Schiedsrichter entscheidet, ob ein etwaiger Rechtsstreit schiedsgerichtsfähig ist) sowie danach, ob die gegenwärtigen Bedingungen ganz oder teilweise nichtig oder anfechtbar sind.

Bitte beachten Sie: Ein Schiedsverfahren ist ein Verfahren, das vor einem neutralen Schiedsrichter anstatt vor einem Richter oder vor Geschworenen durchgeführt wird.  Ein Schiedsverfahren ist weniger formell als ein Rechtsstreit vor Gericht und sieht ein Beweisverfahren vor, das mit gewissen Beschränkungen versehen ist.  Das Schiedsverfahren folgt anderen Regeln als ein Gerichtsverfahren und unterliegt nur sehr begrenzt einer Überprüfung durch Gerichte.  Der Schiedsrichter erlässt eine schriftliche Entscheidung und nimmt auf Wunsch der einen oder anderen Partei zu den Gründen für diese Entscheidung Stellung.  IHNEN IST BEKANNT UND SIE ERKLÄREN SICH DAMIT EINVERSTANDEN, DASS SIE UND WIR AUF DAS RECHT VERZICHTEN, VOR GERICHT ZU KLAGEN UND EIN GERICHTSVERFAHREN VOR EINEM RICHTER ODER VOR GESCHWORENEN ZU BETREIBEN.

Ausnahmen von der Schiedsgerichtsvereinbarung.

Der gegenwärtige Abschnitt gilt nicht für die folgenden Arten von Ansprüchen oder Rechtsstreitigkeiten, die Sie oder wir gemäß den gegenwärtigen Bedingungen vor Gericht bringen können: 

(1) Ansprüche wegen der Verletzung oder des sonstigen Missbrauchs von Rechten an geistigem Eigentum, darunter insbesondere Ansprüche, die auf den Erlass von Verfügungen oder Anordnungen im einstweiligen Rechtsschutz gerichtet sind; 

(2) Ansprüche, die auf den Erlass von Verfügungen oder Anordnungen im einstweiligen Rechtsschutz wegen Verletzung der gegenwärtigen Bedingungen gerichtet sind;

(3) Ansprüche auf Vollstreckung oder Anerkennung eines Schiedsspruchs oder einer Entscheidung in einer geeigneten Gerichtsbarkeit; und

(4) unsere Möglichkeit, den Zugang zu den Plus!-Diensten gemäß den gegenwärtigen Bedingungen auszusetzen oder zu beenden.

Gericht für die Verhandlung und Entscheidung über geringfügige Forderungen (Small Claims Court):  Durch den gegenwärtigen Abschnitt werden Sie nicht daran gehindert, Ihren Rechtsstreit bei Bundesbehörden, Behörden von Bundesstaaten oder kommunalen Behörden anzuzeigen, die, sofern rechtlich zulässig, zu Ihren Gunsten rechtlich gegen uns vorgehen können.  Außerdem können sowohl Sie als auch wir im Landkreis Santa Clara (Santa Clara County), Kalifornien, Vereinigte Staaten von Amerika, oder in dem Landkreis (County) oder dem Amts- oder Zuständigkeitsbereich, in dem Sie Ihren Wohnsitz haben, oder an einem anderen Ort, auf den wir und Sie uns einigen, vor einem Gericht, das für die Verhandlung und Entscheidung über geringfügige Forderungen zuständig ist (Small Claims Court), Ansprüche geltend machen, falls diese Ansprüche sämtliche Voraussetzungen für die Verhandlung vor diesem Gericht erfüllen.  Reicht eine Partei Klage im Schiedsverfahren ein, die auch vor einem Gericht für geringfügige Forderungen (Small Claims Court) hätte eingereicht werden können, so kann die andere Partei beschließen, die Klage durch ein solches Gericht (statt durch ein Schiedsverfahren) lösen zu lassen, indem sie die andere Partei vor der Ernennung eines Schiedsrichters davon in Kenntnis setzt; nach Erhalt einer solchen Mitteilung schließt der Schiedsverfahrensanbieter den Fall administrativ ab, bevor er Gebühren erhebt, und die Partei, die die Klage einreicht, muss anstelle eines Schiedsverfahrens ein Gericht für geringfügige Forderungen anrufen.

Recht auf Entscheidung gegen Massenschiedsverfahren unsererseits: Falls darüber hinaus zehn oder mehr Anträge auf ein Schiedsverfahren eingereicht werden, die gemeinsame faktische oder rechtliche Fragen betreffen, und falls die Anwälte der Parteien, die diese Anträge einreichen, identisch sind oder sich abstimmen, haben wir das Recht, von den Bestimmungen der gegenwärtigen Schiedsgerichtsvereinbarung abzuweichen und uns dafür zu entscheiden, den Anspruch gegebenenfalls durch ein Gericht für geringfügige Forderungen oder ein Gericht der allgemeinen Gerichtsbarkeit (anstatt durch ein Schiedsverfahren) zu klären, indem wir die anderen Parteien (und den Träger des Schiedsverfahrens) vor der Ernennung eines Schiedsrichters über diese Abweichung und Wahl in Kenntnis setzen.  Nach Erhalt einer entsprechenden Mitteilung schließt der Träger des Schiedsverfahrens den Fall administrativ ab, bevor er Gebühren erhebt, und die Partei, welche die Klage einreicht, muss anstelle eines Schiedsverfahrens gegebenenfalls ein Gericht für geringfügige Forderungen anrufen.

Schiedsverfahren

Das US-amerikanische Schiedsverfahrensgesetz (Federal Arbitration Act) gilt für die vorliegende Vertragsziffer.  Das Schiedsverfahren unterliegt den (i) vereinfachten Regeln und Verfahren für Schiedsordnungen („Streamlined Arbitration Rules & Procedures“) von JAMS und (ii) den Verfahren und Richtlinien für Massenschiedsverfahren („Mass Arbitration Procedures and Guidelines“) von JAMS, falls mindestens fünf Anträge auf ein Schiedsverfahren gestellt werden, die gemeinsame faktische oder rechtliche Fragen betreffen, und falls die Anwälte der Parteien, die diese Anträge einreichen, identisch sind oder sich abgestimmt haben (zusammenfassend die „Regeln“), in der durch die gegenwärtigen Bedingungen geänderten Fassung. Einsehbar sind diese Regeln auf den Internetseiten https://www.jamsadr.com/rules-streamlined-arbitration/ sowie https://www.jamsadr.com/mass-arbitration-procedures.  Wir ernennen einen (der englischen Sprache fließend mächtigen) Schiedsrichter, der an die gegenwärtigen Bedingungen gebunden ist.  Im Falle eines Konflikts zwischen den Regeln des Schiedsverfahrensanbieters und diesen Bedingungen, auch hinsichtlich der Festsetzung der Gebühren und Kosten des Schiedsverfahrens, sind die vorliegenden Bedingungen maßgeblich.

Zur Einleitung eines Schiedsverfahrens verwenden Sie bitte das auf der JAMS-Website (https://www.jamsadr.com/submit/) verfügbare Formular.  Ihr Antrag auf ein Schiedsverfahren muss eine individuelle und detaillierte Beschreibung der Art und der faktischen Grundlage Ihrer individuellen, persönlichen Forderung(en), der von Ihnen angestrebten Entschädigung (einschließlich einer gutgläubigen Berechnung des spezifischen Streitwerts) sowie ausreichende Angaben zur Identifizierung Ihres Kontos/Ihrer Konten enthalten.  Zudem muss aus Ihrem Antrag auf ein Schiedsverfahren klar hervorgehen, dass Sie die vorstehend erläuterten Voraussetzungen für ein Schiedsverfahren eingehalten haben (d. h. sich zuerst an den Kundendienst gewendet und dann das informelle Streitbeilegungsverfahren befolgt haben).

Etwaige Schiedsverfahren im Sinne des gegenwärtigen Abschnitts, die persönlich (statt in einem bequemeren virtuellen Format) stattfinden müssen, werden gemäß den Regeln und den gegenwärtigen Bedingungen durchgeführt.  Die Parteien vereinbaren, dass alle Verfahren mit persönlicher Anwesenheit, einschließlich der Schiedsgerichtsverhandlung, an einem für beide Parteien angemessenen Ort durchgeführt werden, der für beide Parteien unter Berücksichtigung ihrer Reisemobilität und anderer relevanter Umstände zumutbar leicht zu erreichen ist.

Die Zahlung aller Akten-, Verwaltungs- und Schiedsrichtergebühren sowie der Kosten des Schiedsverfahrens richtet sich nach der Schiedsgerichtsordnung, sofern sie nicht durch diese Bedingungen geändert wird.  Falls es sich bei Ihrer Forderung um einen Betrag von 25.000 US-Dollar oder weniger handelt, verpflichten wir uns, am Ende des Verfahrens Ihren Anteil an den Schiedsgerichtskosten (jedoch nicht Ihre Anwaltskosten), einschließlich Ihres Anteils an den Gebühren des Schiedsrichters, zu erstatten, sofern der Schiedsrichter nicht feststellt, dass Ihre Forderungen unseriös sind, Ihre Forderungen unbegründet erhoben wurden oder Ihre Schiedsgerichtskosten nach Ansicht des Schiedsrichters unangemessen sind.  Wenn Sie mehr als 25.000 USD geltend machen, werden die Schiedsverfahrenskosten einschließlich der Schiedsrichtervergütung gemäß den Regeln des Schiedsverfahrensanbieters anteilig von Ihnen und uns getragen.  Ungeachtet dessen werden wir die Kosten übernehmen, wenn Sie nachweisen, dass Sie nicht in der Lage sind, die Gebühren oder Kosten des Schiedsverfahrens zu tragen, wenn Sie eine gesetzliche Ausnahmeregelung in Anspruch nehmen können oder wenn der Schiedsrichter feststellt, dass die Zahlung eines Teils der Kosten oder Gebühren für Sie (im Vergleich zu einem Rechtsstreit) zu kostspielig wäre.  Unabhängig von der Summe, die Sie geltend machen, hat keine der Parteien Anspruch darauf, dass ihre Anwaltsgebühren oder -kosten von der jeweils anderen Partei bezahlt werden, wobei beide Parteien ihre durch das Schiedsverfahren entstehenden Anwaltsgebühren und -kosten der anderen Partei gegenüber geltend machen können, wenn der Schiedsrichter dahingehend entscheidet, dass die Geltendmachung des von der Gegenpartei behaupteten Anspruchs (oder Gegenanspruchs) mutwillig erfolgt ist oder zu einem unangemessenen Zweck vorgebracht wurde.

Für Benutzer mit Wohnsitz außerhalb der USA

Im Falle von Streitigkeiten oder Ansprüchen aus oder im Zusammenhang mit den vorliegenden Nutzungsbedingungen, insbesondere hinsichtlich ihres Bestehens, ihrer Wirksamkeit, Beendigung oder Verletzung, haben die Parteien sich nach Treu und Glauben zu beraten, Verhandlungen miteinander zu führen und unter Anerkennung ihrer wechselseitigen Interessen den Versuch zu unternehmen, eine befriedigende Lösung zu vereinbaren. Falls sie innerhalb eines Zeitraums von sechzig (60) Tagen keine Einigung erzielen, sind sämtliche nicht beigelegten Streitigkeiten bzw. erledigten Anspruchsangelegenheiten auf entsprechende Anzeige der einen Partei gegenüber der jeweils anderen im Wege des Schiedsverfahrens beizulegen, das vor dem Internationalen Zentrum für Streitbeilegung (International Centre for Dispute Resolution, „ICDR“) (www.icdr.org) gemäß den Internationalen Schiedsverfahrensvorschriften („International Arbitration Rules“) durchzuführen ist. Ort des Schiedsverfahrens ist London, Großbritannien, oder ein anderer Ort, auf den Sie und wir uns verständigen, wobei das Verfahren von einem einzigen Schiedsrichter durchgeführt wird. Schiedssprache ist Englisch.

Verzicht auf konsolidierte Klagen, Sammelklagen, Kollektivklagen sowie Vertretungs- und Repräsentativklagen

Für Streitigkeiten, die sich zwischen Ihnen und uns oder einem anderen Benutzer ergeben, vereinbaren Sie und wir, dass wir eine Klage gegen die jeweils andere Partei nur als Individualklage einreichen und betreiben können. WEDER SIE NOCH WIR DÜRFEN EINE KLAGE ALS HAUPTKLÄGER ODER BETEILIGTER IN EINER SAMMELKLAGE, EINEM SAMMELSCHLICHTUNGSVERFAHREN, EINER KONSOLIDIERTEN KLAGE, EINES MUSTERVERFAHRENS ODER EINER VERTRETUNGSKLAGE EINREICHEN ODER BETREIBEN.  ES IST DEM SCHIEDSRICHTER UNTERSAGT, ANSPRÜCHE ODER KLAGEN MEHR ALS EINER PERSON ZU EINEM VERFAHREN ZUSAMMENZUFASSEN ODER IN EINEM SCHIEDSVERFAHREN, BEI DEM ES SICH UM EIN VERBUNDVERFAHREN, SAMMELVERFAHREN, VERTRETUNGS- ODER MUSTERVERFAHREN HANDELT, DEN VORSITZ ZU FÜHREN, SOFERN WIR NICHT BEIDE SCHRIFTLICH EINE ABWEICHENDE VEREINBARUNG TREFFEN.  SOLLTEN JEDOCH EINZELNE TEILE DES GEGENWÄRTIGEN VERZICHTS AUF SAMMELKLAGEN, SAMMELSCHIEDSVERFAHREN, VERTRETUNGSKLAGEN UND MUSTERVERFAHREN UNGÜLTIG ODER NICHT VOLLSTRECKBAR SEIN, IST DAS SCHIEDSGERICHT BEFUGT, ALLE GESETZLICH ZULÄSSIGEN RECHTSMITTEL ZU NUTZEN.

SIE ERKENNEN AN, DASS SIE OHNE DIESE SCHIEDSVEREINBARUNG EIN RECHT DARAUF HÄTTEN, EINEN GERICHTSPROZESS ZU FÜHREN, IHREN FALL VON EINEM RICHTER ODER VOR GESCHWORENEN ENTSCHEIDEN ZU LASSEN UND SICH AN EINER SAMMELKLAGE, EINEM SAMMELSCHIEDSVERFAHREN, EINER VERTRETUNGSKLAGE ODER EINEM MUSTERVERFAHREN ZU BETEILIGEN.  SIE ENTSCHEIDEN SICH JEDOCH WISSENTLICH, IHRE FORDERUNGEN INDIVIDUELL UND AUSSCHLIEẞLICH DURCH SCHIEDSVERFAHREN ENTSCHEIDEN ZU LASSEN.

30-tägiges Recht der Nichteinwilligung

Sie haben in den ersten dreißig (30) Tagen, nachdem Sie erstmalig Vertragspartei der gegenwärtigen Schiedsgerichtsvereinbarung geworden sind, das Recht auf explizite Nichteinwilligung in die Bestimmungen der gegenwärtigen Schiedsgerichtsvereinbarung, indem Sie uns von dieser Entscheidung schriftlich in Kenntnis setzen an [email protected].  Ihre Mitteilung muss Ihren Namen, Angaben zum Konto, gegebenenfalls die mit Ihrem Konto verknüpfte E-Mail-Adresse sowie die unmissverständliche Erklärung erhalten, dass Sie ausdrücklich auf die gegenwärtige Schiedsgerichtsvereinbarung verzichten.  Im Falle Ihrer ausdrücklichen Ablehnung der gegenwärtigen Schiedsgerichtsvereinbarung gelten sämtliche anderen Bestimmungen der gegenwärtigen Bedingungen weiterhin für Sie, wobei auch wir dann nicht an die gegenwärtige Schiedsgerichtsvereinbarung gebunden sind.

Änderungen des vorliegenden Abschnitts

Unbeschadet gegenteiliger Bestimmungen in den vorliegenden Bedingungen erklären wir uns damit einverstanden, dass Sie bei zukünftigen wesentlichen Änderungen am gegenwärtigen Abschnitt diesen wesentlichen Änderungen widersprechen können, indem Sie innerhalb von dreißig (30) Tagen nach Inkrafttreten der Änderungen eine schriftliche Mitteilung an folgende E-Mail-Adresse senden: [email protected] 

Salvatorische Klausel

Die vorliegende Ziffer wird im vom geltenden Recht zulässigen Rahmen möglichst weitgehend angewandt.  Sollten einzelne Teile dieser Vertragsziffer von einer zuständigen Behörde für rechtswidrig oder nicht umsetzbar erklärt werden, werden die entsprechenden Passagen getrennt behandelt. Die verbleibenden Teile dieser Vertragsziffer bleiben gültig und behalten ihre volle Wirksamkeit.  

Sollte eine zuständige Behörde feststellen, dass geltendes Recht die Schlichtung eines Anspruchs, eines Klagegrundes oder eines eingelegten Rechtsmittels ausschließt, wird dieser Anspruch, dieser Klagegrund oder dieses eingelegte Rechtsmittel und ausschließlich dieser Anspruch, dieser Klagegrund oder dieses eingelegte Rechtsmittel wie nachstehend erläutert von dieser Vereinbarung über Schiedsverfahren abgetrennt und vor ein zuständiges Gericht gebracht.  Für den Fall, dass ein Anspruch, ein Klagegrund oder ein eingelegtes Rechtsmittel gemäß diesem Paragrafen abgetrennt wird, vereinbaren die Vertragsparteien, dass alle Ansprüche, Klagegründe und eingelegten Rechtsmittel, die nicht durch ein Schiedsverfahren beigelegt werden können, zurückgestellt werden, bis alle Ansprüche, Klagegründe und eingelegten Rechtsmittel, bei denen dies möglich ist, durch die Schiedsstelle behandelt wurden.

Fortbestand  

Der gegenwärtige Abschnitt behält auch nach Beendigung dieser Vereinbarung Gültigkeit.  

15. Sonstige Bestimmungen

Gesamte Vereinbarung:  Die gegenwärtigen Bedingungen stellen die gesamte und ausschließliche Vereinbarung zwischen Ihnen und uns in Bezug auf die Plus!-Dienste dar, wobei die gegenwärtigen Bedingungen sämtliche früheren mündlichen oder schriftlichen Absprachen oder Vereinbarungen zwischen Ihnen und uns in Bezug auf die Plus!-Dienste ersetzen. 

Salvatorische Klausel: Sollten einzelne Bestimmungen der vorliegenden Bedingungen aus irgendeinem Grund nach Auffassung eines zuständigen Gerichts unwirksam oder nicht vollstreckbar sein, sind die betreffenden Bestimmungen im größtmöglichen Umfang ihrer verbleibenden Wirksamkeit oder Vollstreckbarkeit anzuwenden und durchzusetzen, während die übrigen Bestimmungen der vorliegenden Nutzungsbedingungen hiervon unberührt und vollumfänglich wirksam bleiben. 

Keine Abtretung oder Übertragung: Sie sind nicht berechtigt, die gegenwärtigen Bedingungen ohne unsere vorherige schriftliche Zustimmung kraft Gesetzes oder auf anderem Wege abzutreten oder zu übertragen.  Wir sind berechtigt, die gegenwärtigen Bedingungen ungehindert und uneingeschränkt zu übertragen und abzutreten.  Vorbehaltlich des Vorstehenden sind die gegenwärtigen Bedingungen für sämtliche Parteien, ihre Rechtsnachfolger und Empfänger zulässiger Abtretungen bindend. 

Kein Verzicht: Wenn wir es unterlassen, ein Recht oder eine Bestimmung der gegenwärtigen Bedingungen durchzusetzen, stellt dies keinen Verzicht auf das fragliche Recht oder die fragliche Bestimmung dar.  Der Verzicht auf eine derartige Bestimmung oder ein Recht ist nur wirksam, wenn er schriftlich erfolgt und von unserem ordnungsgemäß dazu befugten Vertreter unterzeichnet ist.  Insofern dies nicht ausdrücklich in den gegenwärtigen Bedingungen festgehalten ist, gilt, dass alle in diesen Nutzungsbedingungen oder anderweitig festgehaltenen Rechtsmittel von der Anwendung einzelner Rechtsmittel gemäß diesen Nutzungsbedingungen durch eine der Parteien unbeschadet bleiben. 

EWR-Online-Streitbeilegungsplattform: Wenn Sie Verbraucher im EWR sind, wurde die Online-Streitbeilegungsplattform der Europäischen Kommission eingeführt, um Verbrauchern zu helfen, die Waren oder Dienstleistungen online gekauft haben, ohne vor Gericht zu gehen. Sie finden die Plattform gegebenenfalls hier: http://ec.europa.eu/consumers/odr.

Hinweis für Einwohner Kaliforniens: Gemäß Paragraf 1789.3 des kalifornischen Zivilgesetzes weisen wir für Verbraucher aus Kalifornien auf Folgendes hin: Die Beschwerdestelle der Abteilung für Verbraucherdienste des kalifornischen Amts für Verbraucherangelegenheiten (Complaint Assistance Unit of the Division of Consumer Services of the California Department of Consumer Affairs) ist schriftlich erreichbar unter der Anschrift 1625 North Market Boulevard, Suite N 112, Sacramento, CA 95834, USA, oder telefonisch unter den Rufnummern +1 916 445 1254 oder +1 800 952 5210.  Wir sind unter den im Abschnitt „Kontaktinformationen“ genannten Anschriften schriftlich erreichbar.

16. Kontakt

Sollten Sie Fragen zu den gegenwärtigen Bedingungen oder den Plus!-Diensten haben, kontaktieren Sie uns unter [email protected] oder unter nachstehender Anschrift:

Attention: Legal (Deutsch: „Zu Händen der Rechtsabteilung“)
AppLovin Corporation
1100 Page Mill Road
Palo Alto, CA 94304, USA

AppLovin Legal Information

Condizioni d’uso di AppLovin Array Revision – May 13, 2024


Content

Data di efficacia: 13 maggio 2024

Le presenti Condizioni d’uso (“Condizioni”) e l’Informativa sulla privacy di AppLovin disciplinano il rapporto tra l’utente e AppLovin Corporation (“AppLovin”) e si applicano all’utilizzo dei Servizi Array da parte dell’utente. Per “Servizi Array”, ulteriormente definiti nell’articolo 1 di seguito, si intendono le applicazioni Array pre-installate, i pacchetti di sviluppo per applicazioni Array (software development kit, “SDK”) e qualsiasi integrazione, interfaccia, funzione o contenuto correlato e qualsiasi altro prodotto pubblicitario che aiuti l’utente a venire a conoscenza di app per dispositivi mobili e altri prodotti o servizi e a interagire con gli stessi.

Si invita a leggere con attenzione le presenti Condizioni e l’Informativa sulla privacy di AppLovin prima di utilizzare i Servizi Array.  Nel presente documento sono riportate le condizioni applicabili all’utilizzo dei Servizi Array da parte dell’utente.  Effettuando la registrazione ai Servizi Array e continuando a utilizzare i Servizi Array in seguito a eventuali modifiche apportate in futuro alle presenti Condizioni, l’utente conferma di aver letto attentamente e di aver compreso le presenti Condizioni, e accetta di esserne vincolato, con specifico riguardo alle previsioni riguardanti la limitazione o l’esclusione di responsabilità.  Inoltre, l’Informativa sulla privacy di AppLovin descrive le modalità con cui la stessa raccoglie, usa, comunica, condivide e altrimenti tratta i dati personali dell’utente nell’ambito della fornitura dei Servizi Array, nonché i diritti e le possibilità di scelta riconosciuti all’utente in materia di dati personali.  Qualora l’utente non accetti le presenti Condizioni oppure non voglia che AppLovin proceda alla raccolta, all’utilizzo, alla comunicazione, alla condivisione o in generale al trattamento dei propri dati nelle modalità descritte nell’Informativa sulla privacy di AppLovin, deve astenersi dall’uso dei Servizi Array (o interrompere l’uso degli stessi qualora abbia già iniziato a utilizzarli)

Per utilizzare i Servizi Array, è necessario aver compiuto 16 anni ed essere considerati maggiorenni nel proprio Paese.  Se l’utente non ha ancora compiuto 18 anni o non ha raggiunto la maggiore età prevista nel proprio Paese, per l’utilizzo dei Servizi Array occorrerà il consenso del suo tutore legale.  Come descritto di seguito, le presenti Condizioni sono disciplinate dal diritto statunitense e i Servizi Array potrebbero rientrare nell’ambito dei controlli di esportazione degli Stati Uniti.  L’utente non potrà utilizzare i Servizi Array qualora il diritto statunitense o un altro diritto applicabile precluda all’utente di ricevere prodotti, inclusi servizi o software, dagli Stati Uniti.

L’ARTICOLO 12 DEL PRESENTE CONTRATTO PREVEDE UNA PROCEDURA INFORMALE DI RISOLUZIONE DELLE CONTROVERSIE, UNA CLAUSOLA COMPROMISSORIA VINCOLANTE E UNA RINUNCIA ESPRESSA ALLE AZIONI RIUNITE, DI CLASSE, COLLETTIVE E RAPPRESENTATIVE, CON CUI L’UTENTE RINUNCIA AL PROPRIO DIRITTO DI ADIRE LA GIURISDIZIONE ORDINARIA, SALVE ALCUNE ECCEZIONI.  L’ARTICOLO 9 PREVEDE ESCLUSIONI DI GARANZIA E UNA LIMITAZIONE DELLA RESPONSABILITÀ DI APPLOVIN, INCLUSA UNA RINUNCIA DA PARTE DELL’UTENTE AD AVANZARE RICHIESTE DI RISARCIMENTO DANNI IN RELAZIONE AI SERVIZI ARRAY.  SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE GLI ARTICOLI 9 E 12 E LE ALTRE CONDIZIONI.  L’UTILIZZO DEI SERVIZI ARRAY EQUIVALE ALL’ACCETTAZIONE DELLE PRESENTI CONDIZIONI.

1. I Servizi Array e modifiche ai Servizi Array o alle Condizioni

I Servizi Array comprendono le applicazioni Array preinstallate, gli SDK Array e varie altre integrazioni, interfacce, funzioni, contenuti e prodotti pubblicitari che aiutano l’utente a venire a conoscenza di app per dispositivi mobili e altri prodotti o servizi e a interagire con gli stessi.  In particolare, AppLovin collabora con vari gestori telefonici, produttori di apparecchiature originali di telefonia mobile e altri soggetti per presentare all’utente consigli, suggerimenti e altri annunci pubblicitari riguardanti app per dispositivi mobili di terzi che potrebbero soddisfare gli interessi e le preferenze dell’utente.  I Servizi Array assumono forme diverse a seconda del modo in cui l’utente vi interagisce.  I Servizi Array possono precaricare determinate app per dispositivi mobili o altri prodotti o servizi sul dispositivo dell’utente, inviare notifiche o messaggi all’utente che consiglino o suggeriscano app per dispositivi mobili o altri prodotti o servizi, consentire all’utente di cercare app per dispositivi mobili o altri prodotti o servizi, agevolare l’installazione sul dispositivo di app per dispositivi mobili o altri prodotti o servizi con cui l’utente interagisce o che decide di scaricare tramite i Servizi Array (e installare successivi aggiornamenti di tali app o prodotti o servizi), presentare all’utente altri consigli, suggerimenti e notifiche che potrebbero essere di suo interesse, nonché fornire altre funzioni e funzionalità.  Effettuando la registrazione ai Servizi Array, l’utente acconsente alla ricezione di tali prodotti e servizi, e comprende che potrebbero evolversi nel tempo (come descritto di seguito).  

In alcuni casi, AppLovin riceve un compenso se l’utente scarica o interagisce con le app per dispositivi mobili o gli altri prodotti e servizi che appaiono nei Servizi Array o con cui l’utente decide di interagire o sceglie di scaricare tramite i Servizi Array.  Il compenso ricevuto da AppLovin potrebbe influire sulla presenza o meno di app per dispositivi mobili o altri prodotti o servizi di terzi meno nei Servizi Array, sulla loro posizione nelle applicazioni Array pre-installate nonché se e come vengono promosse, consigliate o suggerite da AppLovin all’utente.  L’utente non ha alcun obbligo di scaricare o installare qualsiasi app per dispositivi mobili (né interagire con qualsiasi altro prodotto o servizio) che sia consigliato o suggerito all’utente; inoltre può saltare o chiudere i Servizi Array in qualsiasi momento usando l’apposito pulsante di chiusura o eseguendo un’azione analoga.

Consigli e suggerimenti basati sull’IA dai Servizi Array – AppLovin si avvale di strumenti pubblicitari basati sull’IA per fornire all’utente consigli, suggerimenti e altri annunci pubblicitari, funzioni e funzionalità relativi ad app per dispositivi mobili di terzi che potrebbero soddisfare gli interessi e le preferenze dell’utente.  Per la fornitura dei Servizi Array, AppLovin utilizza dati raccolti sull’utente e sulle interazioni dello stesso con le app per dispositivi mobili e altri prodotti o servizi, come descritto nell’Informativa sulla privacy di AppLovin.  AppLovin si basa su fattori quali:

  • ID pubblicitario (GAID);
  • indirizzo IP;
  • marca, modello, gestore telefonico e sistema operativo del dispositivo;
  • proprietà del dispositivo relative a dimensione e orientamento dello schermo, audio, batteria, utilizzo della memoria del dispositivo, impostazioni, tempo di avvio;
  • Paese, fuso orario e impostazioni locali del dispositivo;
  • tipo e velocità della connessione di rete;
  • agente utente del browser Internet usato per accedere ai Servizi Array;
  • comportamenti di navigazione e cronologia di ricerche e acquisti;
  • precedenti interazioni con app per dispositivi mobili, annunci pubblicitari e partner commerciali o pubblicitari di AppLovin.

Accesso di AppLovin ad alcune autorizzazioni di Android – Per aumentare al massimo i vantaggi dell’utente nell’utilizzo dei Servizi Array, AppLovin deve accedere a determinate autorizzazioni del dispositivo Android, inclusi “INSTALL_PACKAGES” e “QUERY_ALL_PACKAGES”.  AppLovin usa tali autorizzazioni per la fornitura all’utente dei Servizi Array, inclusa la presentazione all’utente di consigli o suggerimenti riguardanti app per dispositivi mobili o altri prodotti o servizi che non sono già installati sul dispositivo.  L’utente ha la possibilità di controllare e gestire tali autorizzazioni tramite il menu “Impostazioni” sul proprio dispositivo Android o nelle applicazioni Array.

Aggiornamenti ai Servizi Array – Di tanto in tanto AppLovin potrebbe aggiornare, migliorare, potenziare e sviluppare ulteriormente i Servizi Array (ad esempio tramite correzioni di bug, miglioramenti, patch di sicurezza, nuovi moduli software o nuove versioni), anche installando aggiornamenti alle app per dispositivi mobili che l’utente scarica tramite i Servizi Array.  I Servizi Array procederanno automaticamente al download e all’installazione di tali aggiornamenti sul dispositivo dell’utente.  Qualora l’utente non voglia che tali aggiornamenti siano scaricati e installati automaticamente sul proprio dispositivo dai Servizi Array, può disattivare gli aggiornamenti automatici in qualsiasi momento tramite il menu “Impostazioni” nelle applicazioni Array (andando su “Impostazioni notifiche in-app” > “Condizioni d’uso” > “Aggiornamento app”).

Notifiche e messaggi dai Servizi Array – Di tanto in tanto AppLovin potrebbe inviare all’utente notifiche o messaggi riguardanti i Servizi Array o app di terzi che potrebbero risultare interessanti all’utente.  Utilizzando i Servizi Array, l’utente acconsente alla ricezione di tali notifiche o messaggi da AppLovin, dalle sue società affiliate o dai suoi fornitori.  Qualora l’utente non voglia ricevere tali notifiche, può disattivarle tramite il menu “Impostazioni” sul proprio dispositivo Android o nelle applicazioni Array.

Requisiti software e hardware – Le funzionalità e le caratteristiche dei Servizi Array possono variare in base al dispositivo e al sistema operativo utilizzato dall’utente, dal modo in cui l’utente interagisce con i Servizi Array, dalla regione in cui si trova l’utente o dai requisiti del diritto applicabile.  Per utilizzare i Servizi Array, l’utente deve disporre di hardware e software compatibili (potrebbe essere necessaria la versione più recente del software) e di una connessione a Internet, unitamente a ulteriori strumenti tecnologici.  L’esecuzione dei Servizi Array può essere condizionata dai suddetti fattori o da altri fattori a essi correlati che esulano dal controllo di AppLovin.  Potrebbe anche accadere che l’accesso e l’utilizzo dei Servizi Array da parte dell’Utente venga interrotto a causa di errori di terzi al di fuori del controllo di AppLovin o per la necessità di effettuare interventi periodici di manutenzione, aggiornamenti o riparazioni.  Come spiegato di seguito, AppLovin non rilascia dichiarazioni o garanzie di alcun tipo in merito all’esecuzione o alla disponibilità dei Servizi Array.

Modifiche ai Servizi Array o alle presenti Condizioni – Poiché i Servizi Array sono soggetti a evoluzioni nel corso del tempo, AppLovin ha la facoltà, in qualsiasi momento e a sua esclusiva discrezione, di modificare, sospendere, limitare, interrompere o eliminare i Servizi Array o qualsiasi parte degli stessi.  Inoltre, ha la facoltà di aggiungere o rimuovere funzioni o funzionalità dei Servizi Array o di qualsiasi parte degli stessi in qualunque momento e di sospendere, limitare, eliminare o rimuovere l’accesso ai Servizi Array o a qualsiasi parte degli stessi.

AppLovin ha altresì il diritto di modificare le presenti Condizioni in qualsiasi momento, pubblicandone la versione modificata.  La continuazione dell’uso dei Servizi Array successivamente a tale modifica equivale all’accettazione delle nuove Condizioni da parte dell’utente.  Qualora l’utente non convenga con le Condizioni modificate, dovrà interrompere l’utilizzo dei Servizi Array.

Rapporto indipendente dell’utente con app di terzi – L’utente riconosce che Array opera in modo indipendente dalle app di terzi o dagli altri prodotti o servizi di terzi che potrebbero essere consigliati o suggeriti all’utente tramite i Servizi Array.  Se l’utente decide di scaricare e installare un’app di terzi o un’app di terzi consigliata o suggerita attraverso la piattaforma di terzi applicabile (ad esempio, Google Play Store), instaura un rapporto indipendente con tale app e piattaforma di terzi, che sarà disciplinato dalle condizioni d’uso, dall’informativa sulla privacy e dagli altri documenti applicabili del terzo.  Per ulteriori informazioni, consultare attentamente le condizioni d’uso e gli altri documenti applicabili.  Come descritto di seguito, AppLovin non ha alcun ruolo nel rapporto che intercorre tra l’utente e un eventuale soggetto terzo, inclusi gli sviluppatori delle app di terzi che l’utente abbia deciso di scaricare o installare.  L’utente riconosce la propria responsabilità esclusiva derivante dalla decisione di scaricare, installare e utilizzare qualsiasi app di terzi e si assume tutti i rischi derivanti da tale decisione.

Disinstallazione di app – L’utente ha il diritto di disinstallare in qualsiasi momento le applicazioni Array pre-installate o altre app installate tramite i Servizi Array.  Per disinstallare app su un sistema Android, aprire l’app Google Play Store, toccare sull’icona del profilo nell’angolo in alto a destra, toccare “Gestisci app e dispositivo”, toccare “Gestisci”, selezionare il nome dell’app che si desidera eliminare e toccare “Disinstalla”.  

2. Diritti di privativa conservati da AppLovin e limitazioni all’utilizzo dei Servizi Array da parte dell’utente

Fatta eccezione per la licenza limitata concessa nel presente, AppLovin e i relativi licenzianti si riservano la titolarità e tutti i diritti relativi a qualsiasi elemento dei Servizi Array, inclusi tutti i diritti di proprietà intellettuale associati ai Servizi Array, alle applicazioni pre-installate Array, agli SDK Array, alla tecnologia e al software usati per la fornitura dei Servizi Array, a qualsiasi miglioramento o prodotto o servizio derivato, e a qualsiasi altro aspetto dei Servizi Array.  AppLovin si riserva tutti i diritti non espressamente concessi all’utente.

La licenza limitata dell’utente in relazione ai Servizi Array – Fermi restando l’accettazione del presente contratto e il continuo adempimento dello stesso da parte dell’utente, AppLovin concede all’utente una licenza limitata non esclusiva, non trasferibile, non concedibile in sub-licenza e revocabile per l’accesso e l’utilizzo dei Servizi Array ad uso personale (non commerciale).  L’utente accetta di non utilizzare i Servizi Array per qualsiasi altro fine.  L’utente si impegna inoltre a non modificare, usare come base per opere derivate o decompilare i Servizi Array o tentare altrimenti di estrarre il codice sorgente da qualsiasi parte dei Servizi Array.  Un eventuale uso non autorizzato comporterà la risoluzione della presente licenza limitata e potrebbe costituire anche una violazione delle leggi applicabili. 

Utilizzo del feedback dell’utente da parte di AppLovin – Qualora l’utente esprima suggerimenti riguardanti qualsiasi funzione, funzionalità o esecuzione dei Servizi Array che AppLovin poi metta in pratica, tale funzione, funzionalità o esecuzione sarà considerata automaticamente ceduta ad AppLovin in virtù delle presenti Condizioni e diventerà di proprietà esclusiva di AppLovin. Nella misura consentita dal diritto applicabile, l’utente rinuncia a qualsiasi diritto morale che potrebbe essergli riconosciuto in relazione a tali suggerimenti o feedback.

Idoneità a utilizzare la piattaforma e i servizi – L’utente conviene di utilizzare i Servizi Array in conformità alle presenti Condizioni e a tutte le leggi e normative, inclusi i controlli di esportazione degli Stati Uniti.  Inoltre, l’utente non potrà utilizzare i Servizi Array qualora: (i) non possa ricevere prodotti, inclusi servizi o il Software, dagli Stati Uniti (perché ad esempio vive in un Paese sottoposto ad embargo dagli Stati Uniti) o sia stato destinatario di sanzioni da parte di qualsiasi autorità governativa; (ii) non possa accedere ai Servizi Array o utilizzare gli stessi in conformità alle presenti Condizioni ai sensi delle leggi applicabili del proprio Paese; (iii) sia stato precedentemente sospeso dai Servizi Array.

3. Informativa sulla privacy di AppLovin 

L’Informativa sulla privacy di AppLovin descrive le modalità con cui la stessa raccoglie, usa, comunica, condivide e altrimenti tratta i dati personali dell’utente nell’ambito della fornitura dei Servizi Array, nonché i diritti e le possibilità di scelta riconosciuti all’utente in materia di dati personali.  Utilizzando i Servizi Array, l’utente prende atto dell’applicazione dell’Informativa sulla privacy di AppLovin.  Qualora l’utente non voglia che AppLovin proceda alla raccolta, all’utilizzo, alla comunicazione, alla condivisione o in generale al trattamento dei propri dati nelle modalità descritte nell’Informativa sulla privacy di AppLovin, deve astenersi dall’uso dei Servizi Array. 

Come specificato sopra, se l’utente decide di scaricare e installare un’app di terzi o un’app di terzi consigliata o suggerita attraverso la piattaforma di terzi applicabile (ad esempio, Google Play Store), instaura un rapporto indipendente con tale app e piattaforma di terzi, che sarà disciplinato dalle condizioni d’uso, dall’informativa sulla privacy e dagli altri documenti applicabili del terzo.  Si invita a prendere visione dell’informativa sulla privacy e degli altri documenti pertinenti per consultare le prassi applicabili in materia di dati personali.

4. Codice di condotta e tutela dei diritti di AppLovin 

Qualora l’utente non adempia alle presenti Condizioni o violi qualsiasi legge, norma o normativa, compia atti di interferenza, danneggiamento o alterazione nei confronti dei Servizi Array o di qualsiasi server o rete utilizzato per supportare o erogare i Servizi Array, metta in atto condotte che AppLovin ritenga fraudolente, abusive, contrarie all’etica, sospette, false o altrimenti non conformi alle presenti Condizioni, utilizzi, impieghi, faccia funzionare o crei un programma informatico atto a simulare il comportamento umano di un utente (“Bot”), utilizzi, impieghi o faccia funzionare Bot o altre forme simili di automazione per intraprendere qualsiasi attività nei Servizi Array o metta in atto qualsiasi condotta o comportamento analogo, AppLovin ha il diritto, a sua esclusiva discrezione, senza alcun preavviso all’utente né responsabilità nei confronti dell’utente, e senza limitare eventuali diritti o rimedi riconosciuti ad AppLovin dalla legge, di sospendere immediatamente l’accesso, l’utilizzo o l’integrazione dei Servizi Array da parte dell’utente.

Segnalazione di app per dispositivi mobili o altri prodotti e servizi – Qualora l’utente sospetti un inadempimento delle presenti Condizioni o un utilizzo non conforme dei Servizi Array da parte di un altro soggetto, voglia segnalare eventuali app per dispositivi mobili o altri prodotti o servizi consigliati o suggeriti tramite i Servizi Array, o abbia qualsiasi altro problema da sottoporre all’attenzione di AppLovin, può inviare un’e-mail all’indirizzo [email protected].

Marchio commerciale, DMCA e diritto d’autore – AppLovin si impegna a rispettare i diritti di proprietà intellettuale di terzi e chiede all’utente di fare altrettanto.  AppLovin risponde alle segnalazioni di presunta contraffazione di marchi commerciali o violazione di diritto d’autore, in conformità al Digital Millennium Copyright Act degli Stati Uniti o leggi analoghe.  Per maggiori informazioni, consultare la pagina sul diritto d’autore di AppLovin.

6. App e contenuti di terzi

Può accadere che i Servizi Array includano contenuti di terzi, compresi link ad app, prodotti, servizi, siti web o risorse di terzi.  AppLovin fornisce tali contenuti e link solo per agevolare gli utenti.  Non si assume alcuna responsabilità per i contenuti, i prodotti o i servizi proposti o resi disponibili su tali siti web o risorse o tramite i link visualizzati sugli stessi. L’utente riconosce la propria responsabilità esclusiva derivante dall’utilizzo di qualsiasi app, prodotto, servizio, sito web o risorsa di terzi e si assume tutti i rischi derivanti da tale utilizzo.

7. Scioglimento del rapporto con i Servizi Array da parte dell’utente (e viceversa)

Risoluzione da parte di AppLovin – AppLovin ha la facoltà di interrompere l’accesso e l’utilizzo dei Servizi Array, a propria esclusiva discrezione, in qualsiasi momento e senza alcun preavviso all’utente.

Risoluzione da parte dell’utente – L’utente ha la facoltà di recedere dalle presente Condizioni in qualsiasi momento scrivendo a [email protected].

Effetti della risoluzione – In caso di risoluzione o di cancellazione dei Servizi Array o dell’account dell’utente, tutte le previsioni di cui alle presenti Condizioni che per loro natura sopravvivrebbero a tali eventi rimarranno valide, incluse, a titolo esemplificativo, le previsioni relative alle esclusioni di garanzia, alle limitazioni di responsabilità e alla risoluzione delle controversie.

8. Indennizzo dell’utente ad AppLovin

Nella misura massima consentita dal diritto applicabile, l’utente accetta di difendere, indennizzare e manlevare AppLovin e ciascuna relativa società affiliata, società madre e licenziante, e i relativi funzionari, dirigenti, dipendenti, appaltatori, rappresentanti, licenzianti, fornitori, assicuratori e riassicuratori da qualsiasi reclamo, responsabilità, richiesta di risarcimento danni, sentenza, lodo, perdita, costo o spesa (incluse ragionevoli spese legali) derivante dalle presenti Condizioni, dall’uso da parte dell’utente dei Servizi Array o da qualsiasi inadempimento delle presenti Condizioni o in relazione agli stessi.

9. Esclusioni di garanzia e limitazione della responsabilità di AppLovin

Nessuna previsione di cui alle presenti Condizioni pregiudica i diritti riconosciuti per legge all’utente in quanto consumatore dei Servizi Array.  Alcuni Paesi non consentono l’esclusione di alcune garanzie o la limitazione di alcune responsabilità.  In tali Paesi, le esclusioni e le limitazioni previste di seguito si applicheranno solo nella misura consentita dalle leggi di tali Paesi.

Esclusioni di garanzia – L’utente accede ai Servizi Array e utilizza gli stessi a proprio rischio esclusivo.  AppLovin eroga i Servizi Array, incluse le applicazioni Array preinstallate, gli SDK Array (se applicabili) e le varie altre integrazioni, interfacce, funzioni, contenuti e prodotti pubblicitari inclusi nei Servizi Array o altrimenti resi disponibili tramite i Servizi Array secondo la formula “visto e piaciuto” e “secondo disponibilità”, senza garanzie di alcun tipo. 

  • AppLovin non rilascia dichiarazioni o garanzie di alcun tipo, espresse o implicite, in quanto al funzionamento dei Servizi Array, incluse le applicazioni Array preinstallate, gli SDK Array (se applicabili) e le varie altre integrazioni, interfacce, funzioni, contenuti e prodotti pubblicitari inclusi nei Servizi Array o altrimenti resi disponibili tramite i Servizi Array.  Come indicato sopra, l’esecuzione dei Servizi Array può essere influenzata dall’hardware, dal software e/o dalla connessione a Internet dell’utente, che esulano dal controllo di AppLovin.  Inoltre, AppLovin ha la facoltà di sospendere, annullare o limitare la disponibilità dei Servizi Array, in tutto o in parte, in qualsiasi momento e per qualsiasi motivo.
  • L’utente acconsente espressamente all’utilizzo dei Servizi Array a proprio rischio esclusivo.  Nella misura massima consentita dalla legge, AppLovin declina qualsiasi garanzia, espressa o implicita, in relazione ai Servizi Array, incluse garanzie implicite di commerciabilità, idoneità per uno scopo particolare, pacifico godimento, non violazione o disponibilità, e qualsiasi garanzia derivante da usi e consuetudini.  
  • AppLovin non garantisce che i Servizi Array, incluse le applicazioni Array preinstallate, gli SDK Array (se applicabili) e le varie altre integrazioni, interfacce, funzioni, contenuti e prodotti pubblicitari inclusi nei Servizi Array o altrimenti resi disponibili tramite i Servizi Array siano sicuri e privi di virus o di altri componenti dannosi, né che non subiscano interruzioni, né che i difetti saranno corretti, né che l’utente non abbia problemi di connessione o altre difficoltà tecniche.
  • L’UTENTE ACCEDE AI SERVIZI ARRAY E UTILIZZA GLI STESSI A PROPRIO RISCHIO.  APPLOVIN ESCLUDE ESPRESSAMENTE GARANZIE DI QUALSIASI TIPO, ESPRESSE O IMPLICITE, IN MERITO AI SERVIZI ARRAY.

Limitazione della responsabilità di AppLovin e limite al risarcimento danni – Nella misura massima consentita dalla legge, l’utente prende atto e conviene che né AppLovin né qualsiasi altro soggetto coinvolto nella creazione, nella produzione o nell’erogazione dei Servizi Array (incluse le società affiliate di AppLovin) saranno responsabili per: 

  • qualsiasi danno indiretto, incidentale, punitivo, speciale, consequenziale, determinato contrattualmente, punitivo, inclusi lucro cessante, perdita di dati o avviamento, interruzione di servizio, danni informatici, errori di sistema o costo dei servizi sostitutivi, a qualsiasi titolo (e secondo qualsivoglia teoria in qualsiasi giurisdizione applicabile) derivante dalle presenti Condizioni o dall’utilizzo o dall’accesso dei Servizi Array da parte dell’utente o in relazione agli stessi, o per qualsiasi perdita o danno causato dall’affidamento dell’utente sulle informazioni ottenute nei Servizi Array o tramite gli stessi, anche qualora AppLovin sia stata avvisata della possibilità di tali danni; o
  • per la condotta di terzi, ad esempio gestori di piattaforme, app, prodotti, servizi, siti web o risorse esterni. Come spiegato sopra, se l’utente decide di scaricare e installare una specifica app di terzi o un’app di terzi consigliata attraverso la piattaforma di terzi applicabile (ad esempio, Google Play Store), instaura un rapporto indipendente con tale app e piattaforma di terzi, che sarà disciplinato dalle condizioni d’uso e dagli altri documenti applicabili del terzo. AppLovin non ha alcun ruolo nel rapporto che intercorre tra l’utente e l’eventuale società terza, e non è responsabile di tale rapporto né di eventuali controversie derivanti da tali accordi o altre intese né di qualsiasi altra condotta di terzi. L’utente riconosce la propria responsabilità esclusiva derivante dall’utilizzo di qualsiasi app, piattaforma, prodotto, servizio, sito web o risorsa di terzi e si assume tutti i rischi derivanti da tale utilizzo. Il rischio relativo all’uso di un’applicazione o piattaforma di terzi è interamente a carico dell’utente. 

IL RISCHIO DERIVANTE DALL’UTILIZZO DEI SERVIZI ARRAY E DI QUALSIASI PIATTAFORMA, APP, PRODOTTO, SERVIZIO, SITO WEB O RISORSA DI TERZI È INTERAMENTE A CARICO DELL’UTENTE, COSÌ COME IL RISCHIO DI QUALSIASI FORMA DI LESIONE CAGIONATA DA TALI PRODOTTI O SERVIZI DI TERZI. 

Inoltre, nella misura massima consentita dalla legge, la responsabilità complessiva nei confronti dell’utente derivante o relativa alle presenti Condizioni, al rapporto che intercorre tra AppLovin e l’utente o all’uso o all’accesso dei Servizi Array non supererà l’importo totale di venti dollari statunitensi (20 USD). Tali limitazioni ed esclusioni riguardanti le richieste di risarcimento danni si applicano anche qualora un’eventuale rimedio non accordi un risarcimento adeguato.

10. Termine per avanzare un reclamo

L’utente accetta che qualsiasi reclamo derivante dalle presenti Condizioni o dal rapporto con AppLovin o in relazione agli stessi debba essere avanzato entro un (1) anno dall’insorgere di tale asserito reclamo.  Superato tale termine, l’utente prende atto e conviene che qualsiasi reclamo sarà considerato definitivamente decaduto per il decorso del termine.  

11. Diritto applicabile e foro competente per le controversie non deferibili ad arbitrato

Le presenti Condizioni e qualsiasi azione legale che abbia un qualsiasi riferimento alle presenti Condizioni o al rapporto tra le parti instauratosi con le presenti Condizioni saranno disciplinate e fatte valere ai sensi delle leggi nazionali dello Stato della California, senza possibilità di ricorrere ad eventuali norme di diritto internazionale privato o principi che rendano applicabile la legge di qualsiasi altra giurisdizione.

Fatto salvo quanto previsto di seguito, per eventuali controversie non soggette alla clausola arbitrale di cui al presente articolo saranno competenti a pronunciarsi i tribunali statali o federali della Santa Clara County, in California, salvo il caso in cui le parti convengano un altro foro.  Ogni parte acconsente al foro e alla giurisdizione personale della Santa Clara County, in California, ai fini di qualsivoglia di tali azioni.

12. Procedura informale di risoluzione delle controversie, clausola compromissoria e rinuncia all’azione riunita, di classe, collettiva e rappresentativa

SI PREGA DI LEGGERE QUESTO ARTICOLO CON LA MASSIMA ATTENZIONE.  RIGUARDA I DIRITTI DELL’UTENTE E PREVEDE UNA RINUNCIA AD ADIRE LA GIURISDIZIONE ORDINARIA E AD AVVIARE AZIONI RIUNITE, DI CLASSE, COLLETTIVE O RAPPRESENTATIVE.

Reclamo e Procedura informale di risoluzione delle controversie obbligatoria

In caso di qualsiasi controversia o reclamo derivante dalle presenti Condizioni o in relazione alle stesse, le parti avranno l’obbligo di consultarsi e trattare tra loro e, nel mutuo interesse, tentare di raggiungere una soluzione amichevole, in prima battuta contattando l’assistenza clienti e successivamente attraverso la Procedura informale di risoluzione delle controversie descritta di seguito.  Se tramite questi tentativi informali non si dovesse addivenire a una risoluzione, come spiegato più dettagliatamente di seguito, le parti accettano di risolvere qualsiasi controversia attraverso un arbitrato vincolante o un tribunale per le controversie di minor valore anziché nei tribunali di giurisdizione generale.    

La maggior parte dei dubbi o problemi relativi ai Servizi Array può essere risolta contattando AppLovin all’indirizzo [email protected].  Prima di avviare la Procedura di risoluzione informale delle controversie (descritta di seguito) o qualsiasi procedimento arbitrale o azione legale in base al presente articolo, l’utente dovrà contattare AppLovin per cercare di risolvere i propri dubbi o problemi.  La maggior parte delle controversie può essere risolta in questo modo

In caso di dubbi o controversie che AppLovin non sia in grado di risolvere, l’utente accetta di provare ad addivenire a una risoluzione in modo informale (“Procedura informale di risoluzione delle controversie”) e in buona fede contattando AppLovin e inviando un reclamo scritto (“Reclamo”) all’indirizzo e-mail [email protected] (all’attenzione dell’ufficio legale).  Il Reclamo deve contenere una descrizione concreta e dettagliata circa la natura e i fatti posti alla base dei reclami personali dell’utente e il rimedio richiesto (indicando un calcolo in buona fede dello specifico importo in questione) e informazioni sufficienti a identificare l’account dell’utente.  Il Reclamo dell’utente può includere esclusivamente reclami personali e non può essere combinato con un Reclamo di terzi.  Dopo aver inviato il Reclamo, l’utente accetta di conferire con AppLovin via e-mail, telefonicamente o tramite videoconferenza (ad es. Zoom), in buona fede in merito al reclamo individuale prima di intraprendere qualsiasi ulteriore azione.

Qualora qualsiasi controversia relativa a un Reclamo dell’utente non possa essere risolta tramite la Procedura informale di risoluzione delle controversie entro sessanta (60) giorni dal ricevimento del Reclamo da parte di AppLovin, il presente articolo descrive in che modo le parti convengono di addivenire a una risoluzione.  Come spiegato più dettagliatamente di seguito, le parti accettano, escluse alcune eccezioni specificate di seguito, di risolvere qualsiasi controversia insorta tra le stesse attraverso un arbitrato vincolante o un tribunale per le controversie di minor valore anziché nei tribunali di giurisdizione generale.  Le parti rinunciano al diritto di incardinare un’azione legale e adire la giurisdizione ordinaria.

Clausola compromissoria ed eccezioni alla clausola compromissoria

Qualora le parti non riuscissero a risolvere la controversia tramite l’assistenza clienti o tramite una Procedura informale di risoluzione delle controversie (descritta sopra), LE PARTI ACCETTANO DI RISOLVERE QUALSIASI CONTROVERSIA O LITE INSORTA TRA LE STESSE DEFERENDO LA QUESTIONE AD ARBITRATO INDIVIDUALE VINCOLANTE, CONDOTTO DA UN ARBITRO UNICO, INCLUSE LE CONTROVERSIE RIGUARDANTI QUALSIASI ASPETTO DEL RAPPORTO TRA LE PARTI O L’UTILIZZO DEI SERVIZI ARRAY DA PARTE DELL’UTENTE.  

La presente clausola compromissoria deve essere interpretata estensivamente e si applica a tutte le controversie o reclami di qualsiasi natura o teoria giuridica (in virtù di clausole contrattuali, atti illeciti, leggi, condotte fraudolente, false dichiarazioni o altro) avanzate dall’utente nei confronti di AppLovin.  

Le parti conferiscono all’arbitro il potere esclusivo di risolvere qualsiasi controversia derivante o relativa alle presenti Condizioni o all’inadempimento, alla risoluzione, all’opponibilità, all’interpretazione o alla validità delle stesse, inclusa la determinazione dell’ambito, dell’applicabilità o dell’opponibilità della presente clausola compromissoria.  L’arbitro si pronuncerà anche sull’assoggettabilità di eventuali controversie sorte tra le parti alla presente clausola compromissoria (arbitrabilità della controversia) e sulla nullità o annullabilità, in tutto o in parte, delle presenti Condizioni.

L’arbitrato è un procedimento che si svolge davanti a un arbitro neutrale, anziché davanti a un giudice o una giuria.  È meno formale di una causa in tribunale e prevede un’istruttoria più limitata.  Segue regole diverse rispetto ai procedimenti giudiziari ed è soggetto a un riesame molto limitato da parte dei tribunali.  L’arbitro emetterà un lodo scritto e fornirà una motivazione, se richiesta da una delle parti.  LE PARTI RINUNCIANO AL DIRITTO DI INCARDINARE UN’AZIONE LEGALE E ADIRE LA GIURISDIZIONE ORDINARIA.

Eccezioni alla clausola compromissoria

Il presente articolo non si applica ai seguenti tipi di liti o controversie, per cui le parti hanno la facoltà di adire la giurisdizione ordinaria in conformità alle presenti Condizioni: 

(1) asserita contraffazione o altra violazione di diritti di proprietà intellettuale, incluse richieste di provvedimenti di natura inibitoria; 

(2) richieste di provvedimenti di inibitoria in via preliminare per inadempimenti delle presenti Condizioni;

(3) richieste di esecuzione o riconoscimento di qualsiasi lodo o provvedimento giudiziale in qualsiasi giurisdizione appropriata; e

(4) la possibilità di AppLovin di sospendere o interrompere l’accesso ai Servizi Array in base alle presenti Condizioni.

Tribunale per le controversie di minor valore – Il presente articolo non impedisce all’utente di portare la lite all’attenzione di autorità governative, statali o locali che, se previsto dalla legge, possono cercare di ottenere da AppLovin un rimedio a favore dell’utente.  Ciascuna delle parti ha altresì il diritto di proporre domanda davanti a un tribunale per le controversie di minor valor nella Santa Clara County, in California, o nel Paese o nella giurisdizione di residenza dell’utente, o in un altro luogo concordato dalle parti, se tale domanda soddisfa tutti i requisiti per rientrare nella competenza di tale tribunale.  Se una delle parti avanza un reclamo in arbitrato che avrebbe potuto essere avanzata in un tribunale per le controversie di minor valore, l’altra parte potrà decidere di risolvere la controversia davanti a un tribunale per le controversie di minor valore (anziché tramite arbitrato), previa comunicazione all’altra parte e prima della nomina di un arbitro. Al ricevimento di tale comunicazione, l’istituzione arbitrale chiuderà amministrativamente il caso prima di fare una stima dei costi e la parte che ha avanzato il reclamo dovrà adire un tribunale per le controversie di minor valore anziché procedere con l’arbitrato.

Diritto di AppLovin di non procedere a un arbitrato di massa –Inoltre, qualora siano depositate dieci o più domande di arbitrato aventi questioni di fatto o di diritto in comune, e qualora gli avvocati delle parti che presentino tali domande siano gli stessi o coordinati, AppLovin avrà il diritto di rinunciare a far valere la clausola compromissoria delle presenti Condizioni e decidere di risolvere la controversia davanti a un tribunale per le controversie di minor valore (qualora applicabile) o un tribunale di giurisdizione generale (anziché deferire la questione ad arbitrato), comunicando tale decisione alle altre parti (e all’ente arbitrale) prima della nomina di un arbitro.  Al ricevimento di tale comunicazione, l’istituzione arbitrale chiuderà amministrativamente il caso prima di fare una stima dei costi e la parte che ha avanzato il reclamo dovrà adire un tribunale per le controversie di minor valore (qualora applicabile) o un tribunale di giurisdizione generale anziché procedere con l’arbitrato.

Procedura arbitrale

Al presente articolo si applica il Federal Arbitration Act.  Qualora siano depositate cinque o più domande di arbitrato aventi questioni di fatto o di diritto in comune e qualora gli avvocati delle parti che presentino tali domande siano gli stessi o coordinati, l’arbitrato sarà disciplinato da (i) le Streamlined Arbitration Rules & Procedures del JAMS e (ii) le Mass Arbitration Procedures and Guidelines del JAMS (congiuntamente, “Regolamento”), modificate dalle presenti Condizioni. Il Regolamento è disponibile su https://www.jamsadr.com/rules-streamlined-arbitration/ e https://www.jamsadr.com/mass-arbitration-procedures.  AppLovin nominerà un arbitro (che parlerà fluentemente inglese), vincolato dalle presenti Condizioni.  In caso di difformità tra le norme dell’istituzione arbitrale e le presenti Condizioni, anche per quanto riguarda la valutazione delle commissioni e dei costi dell’arbitrato, prevarranno le presenti Condizioni.

Per avviare un procedimento arbitrale, si prega di utilizzare il modulo disponibile sul sito web del JAMS (https://www.jamsadr.com/submit/).  La domanda di arbitrato deve contenere una descrizione concreta e dettagliata circa la natura e i fatti posti alla base dei reclami personali dell’utente e il rimedio richiesto (indicando un calcolo in buona fede dello specifico importo in questione) e informazioni sufficienti a identificare l’account dell’utente (ad es. un ID utente o altri dettagli simili).  La domanda di arbitrato dovrà altresì dimostrare la conformità ai prerequisiti per l’arbitrato delineati sopra (ad es. aver prima contattato l’assistenza clienti e aver seguito la Procedura informale per la risoluzione delle controversie).

Qualsiasi procedimento arbitrale avviato in base al presente articolo che dovrà avvenire di persona (anziché in una più comoda modalità telematica) sarà condotto secondo il Regolamento e le presenti Condizioni. Le parti concordano che ogni procedimento, incluse le udienze arbitrali, che richieda la comparizione delle parti avrà luogo in una sede ragionevolmente adatta a entrambe le parti, in considerazione della rispettiva capacità di viaggiare e di altre circostanze pertinenti.

Il pagamento dei costi e delle tariffe amministrative, di deposito e di arbitrato saranno disciplinati dal Regolamento, eccetto quanto modificato dalle presenti Condizioni.  Inoltre, se il valore della domanda è inferiore o uguale a 25.000 dollari statunitensi, AppLovin acconsente a rimborsare la quota dei costi di arbitrato spettante all’utente (ma non gli onorari degli avvocati), incluso il compenso dovuto all’arbitro, a conclusione del procedimento, a meno che l’arbitro non stabilisca che la domanda sia futile, sia stata proposta per un fine improprio o che i costi dell’arbitrato sostenuti dall’utente siano irragionevoli.  Se il valore della domanda è superiore a 25.000 dollari statunitensi, i costi di arbitrato, incluso il compenso dovuto all’arbitro, saranno suddivisi tra l’utente e AppLovin in base a quanto stabilito dalle norme dell’istituzione arbitrale.  Nonostante quanto sopra, se l’utente dimostra di non essere in grado di sostenere gli onorari o i costi dell’arbitrato, se ha diritto a un’esenzione legale o se l’arbitro stabilisce che il pagamento di qualsiasi parte dei costi o degli onorari sarebbe proibitivo per l’utente (rispetto al contenzioso), AppLovin se ne farà carico.  Indipendentemente dal valore della domanda, nessuna parte potrà chiedere all’altra parte il rimborso delle spese legali sostenute per gli avvocati; tuttavia, ciascuna parte potrà tentare il recupero delle spese legali sostenute per gli avvocati nella procedura di arbitrato qualora l’arbitro stabilisca che la domanda (o la domanda riconvenzionale) sia futile o sia stata proposta per fini impropri.

Per gli utenti che non risiedono negli Stati Uniti

In caso di qualsiasi controversia o reclamo derivante dalle presenti Condizioni o in relazione alle stesse, incluse le questioni riguardanti la loro esistenza, validità, risoluzione o violazione, le parti avranno l’obbligo di consultarsi e trattare tra loro in buona fede e, nel mutuo interesse, tentare di raggiungere una soluzione amichevole. Qualora le parti non raggiungano una soluzione amichevole entro sessanta (60) giorni, previa comunicazione di una parte all’altra o alle altre, tutte le controversie o i reclami pendenti saranno risolte tramite arbitrato amministrato dall’International Centre for Dispute Resolution (“ICDR”) (www.icdr.org), in conformità alle International Arbitration Rules di tale istituzione arbitrale. La sede dell’arbitrato sarà a Londra (Inghilterra) o in un altro luogo concordato tra le parti, e l’arbitro sarà unico. La lingua utilizzata nei procedimenti arbitrali sarà l’inglese. 

Rinuncia all’azione riunita, di classe, collettiva e rappresentativa

Relativamente alle controversie che insorgono tra AppLovin e qualsiasi utente, le parti concordano di agire su base esclusivamente individuale. NESSUNA DELLE PARTI È AUTORIZZATA AD AGIRE IN QUALITÀ DI ATTORE O MEMBRO DI UN’AZIONE DI CLASSE, COLLETTIVA, RIUNITA, RAPPRESENTATIVA O DI UN ARBITRATO COLLETTIVO.  L’ARBITRO NON PUÒ RIUNIRE DOMANDE DI PERSONE DIVERSE IN UN UNICO PROCEDIMENTO E NON PUÒ PRESIEDERE ALCUN PROCEDIMENTO DI ARBITRATO RIUNITO, DI CLASSE, COLLETTIVO O RAPPRESENTATIVO, SALVO ACCETTAZIONE SCRITTA DI ENTRAMBE LE PARTI.  TUTTAVIA, QUALORA QUALSIASI PARTE DELLA PRESENTE RINUNCIA ALLE AZIONI RIUNITE, DI CLASSE, COLLETTIVE E RAPPRESENTATIVE FOSSE QUALIFICATA COME INOPPONIBILE O INVALIDA, L’ARBITRO AVRÀ IL POTERE DI ACCORDARE TUTTI I RIMEDI PREVISTI DALLA LEGGE. 

L’UTENTE È CONSAPEVOLE DEL FATTO CHE, IN ASSENZA DELLA PRESENTE CLAUSOLA COMPROMISSORIA, AVREBBE AVUTO IL DIRITTO DI INCARDINARE UN’AZIONE LEGALE, ADIRE LA GIURISDIZIONE ORDINARIA E PARTECIPARE A UN’AZIONE RIUNITA, DI CLASSE, COLLETTIVA O RAPPRESENTATIVA.  CIONONOSTANTE, L’UTENTE PRENDE ATTO E SCEGLIE DI RISOLVERE OGNI CONTROVERSIA INDIVIDUALMENTE E SOLO MEDIANTE ARBITRATO. 

Diritto di non azionare la clausola entro 30 giorni

L’utente ha il diritto di non azionare la presente clausola compromissoria entro trenta (30) giorni dalla data in cui la presente clausola compromissoria diventa azionabile, inviando una comunicazione scritta ad AppLovin all’indirizzo [email protected].  Nella comunicazione l’utente dovrà riportare nome, dati dell’account, indirizzo e-mail associato con l’account (se applicabile) e una chiara dichiarazione di non voler azionare la presente clausola compromissoria.  Qualora l’utente non azioni la clausola compromissoria, tutte le altre clausole delle presenti Condizioni continueranno ad avere efficacia, e anche AppLovin non sarà vincolata alla clausola compromissoria.

Modifiche al presente articolo

In deroga a qualsiasi previsione contraria nelle presente Condizioni, si riconosce all’utente il diritto di rifiutare qualsiasi modifica sostanziale apportata in futuro da AppLovin al presente articolo, inviando una comunicazione scritta entro trenta (30) giorni dalla modifica all’indirizzo [email protected]

Clausola di divisibilità

Il presente articolo si applica nella misura massima consentita dal diritto applicabile.  Nel caso in cui una parte del presente articolo sia qualificata come illecita o inopponibile da un’autorità competente, tale parte sarà da considerarsi eliminata, mentre il resto dell’articolo conserverà piena validità ed efficacia.  

Se viene stabilito da qualsiasi autorità competente che il diritto applicabile preclude il ricorso all’arbitrato per un reclamo, causa petendi o rimedio richiesto, allora tale reclamo, causa petendi o rimedio richiesto, e soltanto essi, saranno separati dalla presente clausola compromissoria (come descritto di seguito) e rimessi alla giurisdizione ordinaria competente.  Nel caso in cui un reclamo, causa petendi o rimedio richiesto siano separati in conformità al presente articolo, le parti concordano che tale reclamo, causa petendi o rimedio richiesto, non soggetti ad arbitrato, saranno sospesi fino alla risoluzione da parte dell’arbitro di tutti i reclami, cause petendi e rimedi richiesti arbitrabili.

Clausola di ultrattività  

Il presente articolo conserverà piena validità ed efficacia anche in seguito alla risoluzione delle presenti Condizioni.  

13. Varie

Clausola di esaustività – Le presenti Condizioni costituiscono e contengono la totalità delle pattuizioni tra AppLovin e l’utente relativamente ai Servizi Array e prevalgono rispetto a ogni altra precedente pattuizione orale o scritta tra le parti relativa ai Servizi Array. 

Clausola di divisibilità – Qualora, per qualsivoglia ragione, una previsione delle presenti Condizioni dovesse essere qualificata come invalida o inopponibile da un tribunale competente, essa sarà applicata nella misura massima consentita, mentre le rimanenti previsioni delle presenti Condizioni rimarranno pienamente valide ed efficaci. 

Divieto di cessione e trasferimento – L’utente non può cedere né trasferire le presenti Condizioni, per effetto di legge o in altro modo, senza il previo consenso scritto di AppLovin.  AppLovin si riserva il diritto di cedere o trasferire liberamente le presenti Condizioni senza limitazioni.  Fermo restando quanto precede, le presenti Condizioni vincoleranno e acquisiranno efficacia nei confronti delle parti, dei loro aventi causa e dei cessionari autorizzati. 

Esclusione di rinuncia – Qualora AppLovin non eserciti un qualsiasi diritto o non faccia valere una qualsiasi previsione delle presenti Condizioni, tale omissione non sarà considerata una rinuncia a tale diritto o previsione.  La rinuncia a tale diritto o previsione sarà efficace solo se redatta per iscritto e firmata da un rappresentante di AppLovin debitamente autorizzato.  Salvo quanto espressamente stabilito nelle presenti Condizioni, l’esperimento di una delle parti di uno qualsiasi dei rimedi previsti dalle presenti Condizioni non pregiudicherà l’esperimento di altri rimedi previsti dalle presenti Condizioni o altrimenti. 

Piattaforma online di risoluzione delle controversie dello SEE – Se l’utente è un consumatore dello SEE, può avvalersi della piattaforma online di risoluzione delle controversie della Commissione europea, introdotta per aiutare i consumatori che abbiano acquistato beni o servizi online senza dover adire la giurisdizione ordinaria. Se applicabile, la piattaforma è disponibile all’indirizzo: http://ec.europa.eu/consumers/odr.

Avviso per la California – Ai sensi del California Civil Code, Section 1789.3, si precisa quanto segue per i consumatori residenti in California: la Complaint Assistance Unit della Division of Consumer Services del California Department of Consumer Affairs può essere contattata per iscritto all’indirizzo 1625 N. Market Blvd., Suite N 112, Sacramento, CA 95834 oppure telefonicamente ai numeri 1(916) 445-1254 o 1(800) 952-5210.  È possibile contattare AppLovin per iscritto agli indirizzi riportati alla voce “Contatti”.

14. Contatti

In caso di domande sulle presenti Condizioni o sui Servizi Array, si prega di scrivere a [email protected] o all’indirizzo indicato di seguito:

All’attenzione di: Legal
[email protected] 
AppLovin Corporation
1100 Page Mill Road
Palo Alto, CA 94304

AppLovin Legal Information

AppLovin Arrayサービス利用規約 Revision – May 13, 2024


Content

発効日:2024年5月13日

本利用規約(以下「本規約」)および当社のプライバシーポリシーは、お客様とAppLovin Corporation(以下「AppLovin」または「当社」)との関係を規定し、お客様のArrayサービスの利用に適用されます。「Arrayサービス」とは、以下の第1条でさらに定義されるとおり、プリインストールされたArrayアプリケーション、Arrayソフトウェア開発キット(以下「SDK」)、および関連する統合、インターフェース、機能、コンテンツ、ならびにお客様がモバイルアプリおよびその他の製品またはサービスを発見し、これらに関与することを支援するその他の広告商品をいいます。

Arrayサービスをご利用になる前に、本規約および当社のプライバシーポリシーをよくお読みください。 本規約は、お客様がArrayサービスを利用する際に適用される条件を定めるものです。 Arrayサービスに登録することにより、また、将来本規約が変更された後もArrayサービスの利用を継続することにより、お客様は、本規約、特に責任を制限または免除する条項を注意深く読み、理解し、本規約に拘束されることに同意したものとみなされます。 また、当社のプライバシーポリシーには、当社がArrayサービスを提供する際にお客様の個人情報を収集、使用、開示、共有、その他の処理を行う方法、およびお客様の情報に関する権利と選択肢について記載されています。 お客様が本規約に同意されない場合、または当社のプライバシーポリシーに記載された方法でお客様の情報を収集、使用、開示、共有、もしくはその他の方法で処理することを希望されない場合は、Arrayサービスをご利用にならないでください(または、既にArrayサービスのご利用を開始されている場合は、Arrayサービスのご利用を中止してください)。 

Arrayサービスを利用するには、お客様は16歳以上であり、かつお客様の法域において成人年齢に達していなければなりません。  お客様が18歳未満である場合、またはお客様がお住まいの地域の成人年齢に達していない場合、お客様の法定代理人は、お客様がArrayサービスを利用することに同意しなければなりません。 以下に説明するとおり、本規約はアメリカ合衆国の法律に準拠し、Arrayサービスはアメリカ合衆国の輸出規制の対象となる場合があります。 アメリカ合衆国の法律またはその他の適用法により、アメリカ合衆国からサービスまたはソフトウェアを含む製品を受領することができない場合、お客様はArrayサービスを利用することはできません。

本契約の第12条には、非公式な紛争解決手続き、拘束力のある仲裁合意、および訴訟の併合、クラスアクション、集団訴訟、代表訴訟の権利放棄が含まれており、特定の例外を除き、法廷審理または裁判官もしくは陪審員による裁判を受ける権利を放棄するものです。  第9条には、保証の免責事項、およびArrayサービスに関する損害賠償請求のお客様による放棄を含む当社の責任の制限が含まれます。 第9条および第12条、ならびに本規約をよくお読みください。 Arrayサービスを利用することにより、お客様はこれらの規定に同意したものとみなされます。

1. Arrayサービス、およびArrayサービスまたは本規約の変更

「Arrayサービス」とは、プリインストールされたArrayアプリケーション、Array SDK、およびその他の様々な統合、インターフェース、機能、コンテンツ、ならびにお客様がモバイルアプリおよびその他の製品またはサービスを発見し、これらに関与することを支援するその他の広告商品をいいます。 特に、当社は、様々な通信事業者、携帯電話のOEMメーカー、およびその他の当事者と提携し、お客様の興味や嗜好に合う可能性のある第三者のモバイルアプリの推奨、提案、およびその他の広告をお客様に提供しています。  Arrayサービスは、お客様がどのようにサービスを利用するかによって、さまざまな形を取ります。 Arrayサービスは、特定のモバイルアプリまたはその他の製品もしくはサービスをお客様のデバイスにプリロードし、推奨または提案されるモバイルアプリまたはその他の製品もしくはサービスに関する通知またはメッセージをお客様に送信し、モバイルアプリまたはその他の製品もしくはサービスを検索できるようにし、お客様がArrayサービスを通じてやり取りしまたはダウンロードすることを選択したモバイルアプリまたはその他の製品もしくはサービスのデバイスへのインストールを容易にし(およびそれらのモバイルアプリまたはその他の製品もしくはサービスのその後のアップデートをインストールし)、お客様が関心を有する可能性のあるその他の推奨、提案および通知をお客様に提示し、その他の特徴および機能を提供することができるものとなります。 Arrayサービスに登録することにより、これらの製品およびサービスを受領することに同意し、(以下に説明するように)時間の経過とともにこれらの製品およびサービスが進化する可能性があることを理解するものとします。 

特定の状況において、当社は、お客様がArrayサービスに表示される、またはお客様がArrayサービスを通じてやり取りする、もしくはダウンロードすることを選択する、モバイルアプリまたはその他の製品もしくはサービスをダウンロードする、またはこれらに関与することにより、対価を受け取ります。 当社が受け取る対価は、第三者のモバイルアプリまたはその他の製品もしくはサービスがArrayサービスに表示されるか、プリインストールされたArrayアプリケーションにそれらが配置されるか、および当社がそれらをお客様に宣伝、推奨または提案する方法に影響を与える可能性があります。 お客様は、推奨または提案されたモバイルアプリをダウンロードおよびインストールする(またはその他の製品もしくはサービスに関与する)義務を負いません。また、お客様は、いつでも、閉じるをクリックするか、または同様の操作を行うことにより、Arrayサービスをスキップまたは終了することができます。

AIを活用したArrayサービスからの推奨と提案 — 当社は、AIを搭載した広告ツールを使用して、第三者のモバイルアプリの推奨、提案、その他の広告、お客様の興味や嗜好に合った機能、特徴、および機能をお客様に提供します。 Arrayサービスを提供するために、当社は、当社のプライバシーポリシーに記載されているとおり、お客様について収集した情報、およびお客様によるモバイルアプリおよびその他の製品またはサービスへの関与に関する情報を使用します。 当社は以下のような要素に基づいてそれを行います。

  • 広告ID(GAID)
  • IPアドレス
  • デバイスのメーカー、モデル、キャリア、およびオペレーティングシステム
  • 画面サイズ、表示方向、オーディオ、バッテリー、デバイスのメモリ使用量、設定、および起動時間に関するデバイスのプロパティ
  • デバイスの国/地域、タイムゾーン、および地域固有の設定
  • ネットワーク接続の種類と速度
  • Arrayサービスにアクセスするのに利用しているインターネットブラウザのユーザーエージェント
  • 閲覧行動、検索履歴、および購買履歴
  • モバイルアプリ、広告、当社のビジネスパートナー、または当社の広告パートナーとの過去のやりとり

Androidの特定の権限へのアクセス — Arrayサービスによるお客様の利益を最大化するため、当社は「INSTALL_PACKAGES 」および 「QUERY_ALL_PACKAGES 」を含む、Androidデバイスの特定の権限へのアクセスを必要とします。 当社は、お客様のデバイスにまだインストールされていない推奨または提案されるモバイルアプリまたはその他の製品もしくはサービスをお客様に提示することを含め、お客様にArrayサービスを提供するためにこれらの許可を使用します。 これらのアクセス許可は、Androidデバイスの「設定」メニューまたはArrayアプリケーションで確認または管理することができます。

Arrayサービスの更新 — 当社は、お客様がArrayサービスを通じてダウンロードしたモバイルアプリにアップデートをインストールすることを含め、Arrayサービスを随時更新、改善、強化、さらに発展させることができるものとします(例えば、バグ修正、機能強化、セキュリティパッチ、新しいソフトウェアモジュール、または新バージョンの形で)。 Arrayサービスは、これらのモバイルアプリケーションのアップデートを自動的にダウンロードし、お客様のデバイスにインストールします。 Arrayサービスがお客様のデバイスに自動的にアップデートをダウンロードおよびインストールすることを望まない場合、Arrayアプリケーションの「設定」メニューを通じて(「アプリ内通知設定」、「利用規約」、「アプリのアップデート」に移動して)、いつでも自動アップデートをオフにすることができます。

Arrayサービスからの通知およびメッセージ — 当社は、お客様に有益と思われるArrayサービスまたは第三者のアプリに関する通知またはメッセージを送信することがあります。 お客様は、Arrayサービスを利用することにより、当社、当社の関連会社またはプロバイダーからこれらの通知を受信することに同意したものとみなされます。 通知を受け取りたくない場合は、Androidデバイスの「設定」メニューまたはArrayアプリケーションから通知をオフにすることができます。

ハードウェアおよびソフトウェア要件 — Arrayサービスの機能および特徴は、お客様が使用するデバイスおよびオペレーティングシステム、お客様がArrayサービスを使う方法、お客様の地域、または適用される法律の変更要件により異なる場合があります。 Arrayサービスをご利用いただくには、他の技術的機能の中でも特に、互換性のあるハードウェアおよびソフトウェア(場合によってはそのソフトウェアの最新バージョン)、ならびにインターネットへの接続が必要です。 Arrayサービスのパフォーマンスは、こうした要因または関連する要因に影響される場合があり、それぞれ当社がコントロールできるものではありません。 当社の管理外の第三者の障害または定期的なメンテナンス、更新もしくは修理の必要性により、お客様のArrayサービスへのアクセスおよび利用が中断される場合があります。 以下に説明するとおり、当社は、Arrayサービスの性能または可用性に関して、いかなる種類の表明または保証も行いません。

Arrayサービスまたは本規約の変更 — Arrayサービスは時間の経過とともに進化するため、当社はいつでも、当社の単独の裁量により、Arrayサービスまたはその一部を変更、停止、制限、終了、または中止することができるものとします。 また、当社は、Arrayサービスまたはその一部をいつでも追加または削除することができるものとし、Arrayサービスまたはその一部へのアクセスを一時停止、制限、削除または除去することができるものとします。

また、変更後の本規約を掲載することにより、当社の単独の裁量により、いつでも本規約を変更することができるものとします。 これらの変更後もArrayサービスを引き続き利用することにより、変更後の規約に同意したものとみなされます。 変更後の本規約に拘束されることに同意しない場合は、Arrayサービスをこれ以上利用してはなりません。

第三者のアプリとの独立した関係 — お客様は、Arrayが、Arrayサービスを通じてお客様に推奨または提案される第三者のアプリまたはその他の製品もしくはサービスとは独立して運営されていることを理解するものとします。 適用される第三者のプラットフォーム(Google Playストアなど)を通じて第三者のアプリまたは推奨もしくは提案される第三者のアプリをダウンロードおよびインストールすることを選択した場合、お客様は、適用される利用規約、プライバシーポリシー、およびその他の文書に準拠する、当該第三者のアプリおよびプラットフォームとの独立した関係を構築することになります。  その他の情報については、該当する利用規約およびその他の文書をよくお読みください。  以下に記載するとおり、当社は、お客様がダウンロードまたはインストールすることを選択した第三者のアプリの開発者を含め、お客様と第三者のとの関係においていかなる役割も負いません。 お客様は、第三者のアプリをダウンロード、インストール、および使用から生じるすべてのリスクについて、単独で責任を負うことを認めます。

アプリのアンインストール — プリインストールされたArrayアプリケーションまたはArrayサービスを通じてインストールしたその他のアプリケーションをいつでもアンインストールすることができます。 Androidシステムでアプリをアンインストールするには、Google Playストアアプリを開く > 右上の「プロフィール」アイコンをタップ > 「アプリとデバイスの管理」をタップ > 「管理」をタップ > 削除したいアプリ名を選択 > 「アンインストール 」をタップします。 

2. 当社が保持する所有権、およびお客様によるArrayサービスの利用の制限

本契約で許諾された限定的なライセンスを除き、当社および当社のライセンサーは、Arrayサービス、Arrayプリインストールアプリケーション、Array SDK、Arrayサービスを提供するために使用される技術およびソフトウェア、改良または派生製品もしくはサービス、およびArrayサービスのその他の全ての側面に関連する全ての知的財産を含む、Arrayサービスに関する全ての法的権利、権原および権益を留保します。 当社はお客様に対し明示的に付与されていない権利をすべて保持します。

Arrayサービスに対するお客様の限定的ライセンス — 本規約についてのお客様による同意および継続的遵守を前提条件として、当社は、お客様ご自身の非商用的な利用を目的とするArrayサービスへのアクセスおよび利用のため、非独占的、譲渡不可、サブライセンス不可かつ取消可能な限定的なライセンスをお客様に許諾します。 お客様は、他のいかなる目的にもArrayサービスを利用しないことに同意します。 また、お客様は、改変、派生物作成または逆コンパイルを行わず、その他の方法により、Arrayサービスのいかなる側面からのソースコードの抽出を企てることもしない旨に同意します。 許可なく利用した場合、本限定ライセンスは終了し、また適用される法律に違反する可能性があります。 

フィードバックの利用 — お客様が、当社が採用するArrayサービスの特徴、機能、または性能に関して提案を行った場合、かかる特徴、機能、および性能は、本規約に基づき自動的にAppLovinに譲渡されたものとみなされ、当社の唯一かつ排他的な財産となります。適用される法律で認められる範囲において、お客様は、かかる提案およびフィードバックに関して有する著作者人格権を放棄するものとします。

本プラットフォームおよび本サービスの利用資格 — お客様は、本規約およびアメリカ合衆国の輸出規制を含むすべての法律と規制に従ってArrayサービスを利用することに同意するものとします。 加えて、お客様は、(i) アメリカ合衆国からサービスまたは本ソフトウェアを含む製品を受け取ることができない(例えば、アメリカ合衆国から禁輸措置を受けている国に居住している場合など)、あるいは政府機関による制裁の対象となっている、(ii) お客様の法域の適用法の下、本規約に従ってArrayサービスにアクセス、またはこれを利用することができない場合、(iii) もしくはArrayサービスの利用停止処分を受けたことがあるお客様は、Arrayサービスを利用してはなりません。

3. 当社のプライバシーポリシー 

当社のプライバシーポリシーには、当社がArrayサービスを提供する際にお客様の個人情報を収集、使用、開示、共有、その他の処理を行う方法、およびお客様の情報に関する権利と選択肢について記載されています。 お客様がArrayサービスを利用する場合、お客様は、プライバシーポリシーが適用されることを了承するものとします。 当社のプライバシーポリシーに記載されている方法でお客様の情報を収集、使用、開示、共有、その他の方法で処理することを望まない場合は、Arrayサービスの利用をお控えください。 

上記のとおり、適用される第三者のプラットフォーム(Google Playストアなど)を通じて第三者のアプリまたは推奨もしくは提案される第三者のアプリをダウンロードおよびインストールすることを選択した場合、お客様は、適用される利用規約、プライバシーポリシー、およびその他の文書に準拠する、当該第三者のアプリおよびプラットフォームとの独立した関係を構築することになります。 お客様の個人データに関して適用される慣行を確認するには、適用されるプライバシーポリシーおよびその他の文書を参照してください。

4. 行動規範および当社の実施権 

お客様が本規約またはいずれかの法律、規則もしくは規制に違反した場合、ArrayサービスまたはArrayサービスをサポートもしくは提供するために使用されるいずれかのサーバーもしくはネットワークに干渉もしくは損害を与えまたはこれを妨害した場合、当社が詐欺的、虐待的、非倫理的、疑わしい、人為的、またはその他の本規約に反するとみなす行為を行った場合、ユーザーの人間の行動をシミュレートするコンピュータプログラム(以下「ボット」)を使用、雇用、操作または作成した場合、Arrayサービス上の活動に従事するためにボットまたはその他の類似の自動化形態を使用、採用、または操作する、または類似の行為または行動に従事した場合、当社は、単独かつ絶対的な裁量により、お客様への通知または責任を負うことなく、また、法律上または衡平法上の当社のその他の権利または救済手段を制限することなく、お客様のArrayサービスへのアクセス、利用、または統合を直ちに停止することができるものとします。

モバイルアプリやその他の製品またはサービスの報告 — 誰かが本規約に違反した可能性がある場合、Arrayサービスを悪用した可能性がある場合、Arrayサービスを通じて推奨または提案されたモバイルアプリまたはその他の製品もしくはサービスを報告したい場合、または当社に提起したいその他の問題がある場合は、[email protected]までご連絡ください。

商標およびDMCAポリシー — 当社は、他者の知的財産権を尊重します。お客様にも同様に尊重していただくようお願いします。 当社は、米国デジタルミレニアム著作権法(Digital Millennium Copyright Act)または類似の効力を有する法律に基づき、商標権または著作権侵害の申し立ての通知に対応します。 詳しくは、当社の 著作権ページをご確認ください。

6. 第三者のアプリとコンテンツ

Arrayサービスは、第三者のアプリ、製品もしくはサービス、ウェブサイト、またはリソースへのリンクを含む第三者のコンテンツを含む場合があります。 当社は、これらのコンテンツおよびリンクを便宜上提供しているにすぎません。 これらのウェブサイトまたはリソースもしくはウェブサイトに表示されるリンク上のコンテンツ、製品またはサービスに対して責任を負うものではありません。お客様は、第三者のアプリ、製品、サービス、ウェブサイト、またはリソースの使用から生じるすべてのリスクについて、単独で責任を負うことを認めるものとします。

7. Arrayサービスとの関係の終了(およびその逆)

当社による解除 — 当社は、当社の単独の裁量により、いつでも、お客様に通知することなく、お客様のArrayサービスへのアクセスおよび利用を解除できます。

お客様による解除 — お客様は、当社([email protected])に連絡することにより、いつでも本規約を解除することができます。

解除の効果 — Arrayサービスまたはお客様のアカウントの終了または解約があった場合、その性質上存続すべき本規約のすべての規定(保証の否認、責任の制限、および紛争解決規定を含みますが、これらに限定されない)は、存続するものとします。

8. 当社に対する補償 

適用される法律で認められる最大限の範囲において、お客様は、本規約、お客様によるArrayサービスの利用、または本規約の違反に起因または関連して生じるいかなる請求、責任、損害、判決、裁定、損失、費用、経費、または手数料(合理的な弁護士費用を含む)から、AppLovin、その関連会社、親会社、およびライセンサー、ならびにそれぞれの役員、取締役、従業員、請負業者、代理人、ライセンサー、サプライヤー、保険会社、および再保険会社を守り、補償し、損害を与えないことに同意します。

9. 保証の免責事項および当社の責任の制限

本規約のいかなる規定も、Arrayサービスの消費者としてお客様が有する法定上の権利に影響を及ぼすものではありません。 一部の法域では、特定の保証の除外や、特定の責任の制限が認められていない場合があります。 これらの法域においては、以下の除外および制限は、それらの法域の法律によって認められる範囲内でのみ適用されるものとします。

保証の免責事項 — お客様は、自らの単独の責任においてArrayサービスにアクセスし、これを利用するものとします。 当社は、プリインストールされたArrayアプリケーション、Array SDK(該当する場合)、およびArrayサービスに含まれる、またはArrayサービスを通じてお客様に提供されるその他の様々な統合、インターフェース、機能、コンテンツ、および広告商品を含むArrayサービスを、「現状のまま」および「提供可能な範囲」で、いかなる種類の保証もなしに提供します。 

  • 当社は、プリインストールされたArrayアプリケーション、Array SDK(該当する場合)、およびArrayサービスに含まれる、またはArrayサービスを通じて利用可能となるその他の様々な統合、インターフェース、機能、コンテンツ、および広告商品を含むArrayサービスの動作について、明示または黙示を問わず、いかなる種類の表明または保証も行いません。 前述のとおり、Arrayサービスのパフォーマンスは、お客様のハードウェア、ソフトウェア、またはインターネットアクセスによって影響を受ける可能性があり、これらは当社が制御できるものではありません。  また、当社はいつでも、いかなる理由に基づいても、Arrayサービスの全部または一部の利用を一時停止、撤回、制限することができます。
  • お客様は、自らの単独の責任においてArrayサービスを利用することに明示的に同意するものとします。 法律で認められる最大限の範囲において、当社は商品性、特定目的への適合性、平穏享受、非侵害または可用性に関する黙示の保証責任、および取引の過程または取引の使用から生じるいかなる保証責任を含む、Arrayサービスに関する全ての保証責任(明示または黙示を問わず)を否認します。 
  • 当社は、プリインストールされたArrayアプリケーション、Array SDK(該当する場合)、およびArrayサービスに含まれるか、またはArrayサービスを通じてお客様に提供されるその他の様々な統合、インターフェース、機能、コンテンツ、および広告商品を含むArrayサービスが安全であること、ウイルスまたはその他の有害な要素がないこと、または中断されないこと、欠陥が修正されること、またはお客様が接続性の問題もしくはその他の技術的問題に遭遇しないことを保証しません。
  • お客様は、自らの単独の責任においてArrayサービスにアクセスし、これを利用するものとします。  当社はArrayサービスに関するいかなる保証責任(明示または黙示を問わず)も明示的に否認します。

当社の責任の制限と損害賠償の上限 — 法律によって認められる最大限の範囲において、お客様は、Arrayサービスの作成、制作、もしくは提供に関与するその他のいかなる当事者(当社の関連会社を含む)も以下の責任を負わないことを認識し、これに同意するものとします。 

  • 本規約、お客様によるArrayサービスの利用またはArrayサービスへのアクセスに起因または関連して生じた、またはArrayサービス上もしくはArrayサービスを通じて取得した情報をお客様が信頼したことにより生じた、間接的、付随的、懲罰的、特別、結果的、清算的、または懲罰的損害(逸失利益、データもしくは信用の喪失、サービスの中断、コンピュータ損害、システム障害、または代替サービスの費用を含みます)については、たとえ当社がかかる損害の可能性について知らされていたとしても、または以下によるものであったといても、いかなる場合においても(また、適用される法域におけるいかなる理論においても)、責任を負いません。
  • 外部プラットフォーム、アプリ、製品、サービス、ウェブサイト、またはリソースの運営者など、第三者の行為のため。上記のとおり、適用される第三者のプラットフォーム(Google Playストアなど)を通じて第三者のアプリまたは推奨される特定の第三者のアプリをダウンロードおよびインストールすることを選択した場合、お客様は、適用される利用規約およびその他の文書に準拠する、当該第三者のアプリおよびプラットフォームとの独立した関係を構築することになります。当社は、第三者企業との関係においていかなる役割も担っておらず、そのような関係、またはそのような契約もしくはその他の取り決めから生じる紛争、またはその他の第三者の行為について責任を負いません。お客様は、第三者のアプリ、プラットフォーム、製品、サービス、ウェブサイト、またはリソースの使用から生じるすべてのリスクについて、単独で責任を負うことを認めるものとします。第三者のアプリまたは第三者のプラットフォームを使用するリスクは、すべてお客様が負うものとします。 

Arrayサービスおよび第三者のプラットフォーム、アプリ、製品、サービス、ウェブサイト、またはリソースを使用するリスクは、これらの第三者の製品またはサービスによるいかなる形態の損害のリスクと同じく、お客様がすべて負うものとします。 

さらに、法律で許容される最大限の範囲において、本規約または当社とお客様との関係、およびArrayサービスの使用またはアクセスに起因または関連するお客様に対する責任の総額は、合計20ドル(20米ドル)を超えないものとします。損害賠償に関するこれらの制限および除外は、いかなる救済措置も適切な補償を提供できない場合であっても適用されます。

10. 当社に対する請求の時効

お客様は、本規約または当社との関係に起因または関連するいかなる請求も、申し立てられた請求が発生してから1年以内に実行しなければならないことに同意します。 実行しなかった場合、お客様の請求は時効となり永久に禁止されることを認め、同意するものとします。  

11. 仲裁によらない法的紛争の準拠法および裁判地

本規約、および本規約に基づく、本契約から生じる、本契約に関連する、または本契約に基づく当社とお客様の関係に関連するすべての請求または抗弁は、カリフォルニア州の内法に準拠し、それに従って執行されるものとし、法の選択規則または他の法域の法の適用を求めるいかなる原則も参照されないものとします。

以下に規定されている場合を除き、本条に定める仲裁合意の対象とならない紛争は、両当事者が他の場所に合意しない限り、カリフォルニア州サンタクララ郡に所在する州裁判所または連邦裁判所においてのみ審理されるものとします。 各当事者は、かかる訴訟の目的上、カリフォルニア州サンタクララ郡における裁判地および対人管轄権に同意するものとします。

12. 非公式の紛争解決手続き、仲裁合意、併合、クラスアクション、集団訴訟および代表訴訟の放棄 

本条をよくお読みください。 本条は、お客様の権利に影響を及ぼすものです。本条には、裁判所における陪審員による裁判、および併合、クラスアクション、集団訴訟や代表訴訟を提起する能力の放棄が含まれます。

請求の通知および必須となる非公式の紛争解決手続き

本規約に起因もしくは関連する論争または請求が生じた場合、当社とお客様は、相互間で協議および交渉を行い、相互の利益を認識したうえで、まずはサポートに連絡し、次に以下に述べる非公式の紛争解決手続きを通じて満足のいく解決に至るよう努めなければなりません。 これらの非公式の努力で懸念や問題が解決されない場合、以下に詳述するとおり、両者は、各々、両者間のいかなる紛争も、一般的裁判権を有する裁判所ではなく、拘束力を有する仲裁または少額裁判所により解決することに同意します。    

Arrayサービスに関する懸念や問題が発生した場合、そのほとんどは当社([email protected])に連絡することで解決します。 本条に基づき、非公式の紛争解決手続き(以下に記載)または仲裁もしくは裁判手続きを開始する前に、お客様は、まず当社に連絡し、懸念や問題について問い合わせる必要があります。 ほとんどの紛争は、この方法で解決されます。 

解決できない懸念または紛争がある場合、お客様は当社に連絡し、[email protected](法務部宛)への電子メール送信によって書面による請求の通知(「請求通知」)を行うことにより、非公式かつ誠実に紛争の解決を試みる(「非公式の紛争解決手続き」)ことに同意するものとします。 請求通知をする場合、お客様の個人的な請求の性質と事実上の根拠、求める救済(争点となっている具体的な金額の誠実な計算を含む)、およびお客様のアカウントを特定するのに十分な情報について、個別に詳細に説明したものを当社に提供する必要があります。 請求通知は、お客様の個人的な請求のみが対象であり、他の個人の請求通知と組み合わせることはできません。 請求通知を行った後、お客様は、さらなる行動を起こす前に、電子メール、電話、またはビデオ会議(Zoomなど)により、お客様の個々の請求について誠実に話し合い、協議することに同意するものとします。

本条では、非公式の紛争解決手続きを通じて、当社が請求通知を受領してから60日以内にお客様の請求通知に関連する紛争を解決できない場合、お客様と当社が解決に向けてどのような合意を形成するかを説明します。 以下に詳述するとおり、特定の例外を除き、両者は、各々、両者間のいかなる紛争も、一般的裁判権を有する裁判所ではなく、拘束力を有する仲裁または少額裁判所により解決することに同意します。 訴訟提起の権利、または陪審員の面前で審理を受ける権利のいずれについても、お客様および当社が放棄することになる旨をお客様は理解し、それに同意します。

仲裁合意、仲裁合意の例外

お客様および当社は、両者間の紛争についてカスタマーサポートまたは非公式の紛争解決手続き(上記に記載)による解決ができなかった場合、 両者間における一切の紛争および請求を、拘束力を有する個別の仲裁により解決することに合意します。これには、両者間の関係性またはお客様によるArrayサービスの利用についてのいかなる面に関する請求も含まれます。  

この仲裁合意は、広義に解釈されることが意図されており、基礎となる法理論(契約、不法行為、制定法、詐欺、不実表示その他のいかなる法理論のいずれに基づくものであるかを問いません)の如何にかかわらず、あらゆる理論に基づくあらゆる種類の紛争または請求に適用されます。  

お客様および当社は、仲裁人が、本規約またはその違反、解除、執行、解釈、もしくは有効性に起因または関連するあらゆる紛争(本規約の範囲、適用可能性、または仲裁合意の執行可能性の決定を含む)を解決する排他的権限を有することに同意するものとします。 これには、両当事者間における何らかの紛争がこの仲裁合意の対象となるか否かとともに(すなわち、いかなる紛争についての仲裁可能性の判断も、仲裁人が下すことになる)、本規約の全部または一部の無効性または取消可能性に関する質問も含まれます。

仲裁は、裁判官または陪審員ではなく、中立の仲裁人の面前で実施される手続きとなりますので、ご了承ください。 仲裁は、裁判所における訴訟手続きと比べて略式のものであり、そこでの開示手続きも限定的なものとなります。 仲裁は、裁判所における手続きとは異なる規則に従って実施されるものであり、仲裁に対する司法審査の機会は極めて限定的です。 いずれかの当事者から要請があった場合、仲裁人は、書面で仲裁判断書を発行するとともに、仲裁判断の理由を提示するものとします。 裁判所における訴訟提起の権利、および裁判官または陪審員の面前で審理を受ける権利のいずれについても、お客様および当社が放棄することになる旨を、お客様は理解しているものとします。

仲裁合意の例外

本条は、以下のいずれかの類型に該当する請求または紛争であって、本規約に基づきお客様または当社による訴訟提起が許されるものに対しては適用されません。 

(1) 知的財産権の侵害その他の不正使用に関する請求。これには、差止めによる救済の申立ても含まれます。 

(2) 本規約の違反を理由として仮の差止めによる救済を求める請求。

(3) 適切な司法管轄区における裁定または命令の執行または承認を求める請求。

(4) 当社による本規約に従ったArrayサービスへのアクセスの一時停止または終了。

少額請求裁判所 — ご自身に関する紛争について連邦政府、州政府または地方政府に対しお客様が当社からの救済を求めて申立てを行うことが法律で認められている場合には、本条によっても、その申立てが妨げられることはありません。 また、お客様と当社のいずれも、カリフォルニア州サンタクララ郡もしくはお客様の居住する群もしくは管轄区域に所在するかまたは両者間で合意した他の場所に所在するいずれの少額請求裁判所にも、請求を提起することができるものとします。ただし、当該請求が、当該裁判所における提訴要件を満たしていることが条件となります。 一方の当事者が少額請求裁判所で提起できたはずの請求を仲裁で提起した場合、他方の当事者は、仲裁人の任命前に他方の当事者に通知することにより、(仲裁ではなく)少額裁判所を通じて請求を解決することを選択できます。かかる通知を受領すると、仲裁人は、料金を算定する前に事案を管理的に終了させ、請求を起こした当事者は仲裁に代えて少額請求裁判所で手続きをしなければならないものとします。

集団仲裁をオプトアウトする権利 — さらに、事実上または法律上の問題が共通する10件以上の仲裁要求が提出され、それらの要求を提出する当事者の弁護士が同一または連携している場合、当社は、仲裁人の選任前に、他の当事者(および仲裁提供者)にそのオプトアウトおよび選択を通知することにより、仲裁に関する本契約の規定からオプトアウトし、(仲裁ではなく)少額請求裁判所(該当する場合)または一般管轄裁判所を通じて請求を解決することを選択する権利を有します。 かかる通知を受領すると、仲裁人は、料金を算定する前に事案を管理的に終了させ、請求を起こした当事者は仲裁に代えて少額請求裁判所で手続きをしなければならないものとします。

仲裁の手続き

本条には、連邦仲裁法が適用されます。 仲裁は、(i) JAMSの合理化仲裁規則および手続き、ならびに (ii) 共通の事実上または法律上の問題を共有する5件以上の仲裁要求が提出され、それらの要求を提出する当事者の弁護士が同一であるか調整されている場合は、JAMSの集団仲裁手続きおよびガイドライン(以下、総称して「規則」)に準拠し、本規約によって修正されます。なお、規則は https://www.jamsadr.com/rules-streamlined-arbitration/ と https://www.jamsadr.com/mass-arbitration-proceduresでご確認いただけます。 当社は、本規約に拘束される1名の仲裁人(英語に堪能)を任命するものとします。 仲裁の手数料および費用の算定に関するものを含め、仲裁人の規則と本規約の間に矛盾がある場合、本規約が適用されます。

仲裁手続きを開始するには、JAMSのウェブサイト(https://www.jamsadr.com/submit/)にある書式を用いることになります。 仲裁要求には、お客様の個人的な請求の性質と事実上の根拠、求める救済(争点となっている具体的な金額の誠実な計算を含む)、およびお客様のアカウントを特定するのに十分な情報(ユーザーIDまたは類似の詳細など)について、個別に詳細に説明したものを当社に提供する必要があります。  さらに、お客様の仲裁要求は、上記の仲裁の前提条件(例えば、最初にカスタマーサポートに連絡し、次に非公式紛争解決プロセスに従うこと)を遵守していることを証明する必要があります。

本条に基づくいかなる仲裁も、(より利便性の高い仮想フォーラムではなく)対面によって行わなければならないものは、規則および本規約に従って行われます。当事者は、仲裁の公聴会をはじめとしたあらゆる対面手続きについて、各当事者の移動能力その他の関連状況を十分に考慮のうえ両当事者にとって合理的に便宜である場所において対面式手続きを実施するものとします。

仲裁の申立手数料、事務手数料、仲裁人の費用および経費の支払いは、本規約で修正される場合を除き、規則に準拠するものとします。 また、お客様の請求が25,000米ドル以下である場合、当社は、手続きの終了時点で、仲裁費用のうち仲裁人報酬についてのお客様の負担分も含む、お客様の負担分(弁護士費用は除きます)を償還する旨に同意します。ただし、お客様の請求が根拠のない不真面目な申立てである、または請求の目的が不当である、あるいはお客様の仲裁費用が不合理であるとの仲裁人による判断が下された場合は、この限りではありません。 お客様が25,000米ドルを超える申立てを行う場合、仲裁費用(仲裁人報酬も含まれます)については、仲裁人の規則に従い、お客様と当社との間で分担するものとします。 上記にかかわらず、お客様が仲裁の手数料または費用を支払う余裕がないことを証明した場合、または法定免除の資格を得た場合、あるいは仲裁人が費用または手数料のいずれかの部分のお客様の支払いが(訴訟と比較して)あまりにも高額になると判断した場合、当社はそれらを支払うものとします。 お客様の申立額にかかわらず、いずれの当事者も、自らの弁護士に関する報酬または費用については、他方当事者に負担させる権利を有しないものとします。ただし、いずれかの当事者の請求(または反対請求)が根拠のない不真面目な申立てである、または目的が不当であるとの仲裁人による判断があったときは、他方当事者は、仲裁における自らの弁護士に関する報酬および費用について償還を受ける権利を有するものとします。

米国外ユーザー向け

本規約に起因または関連して何らかの論争または請求が生じた場合、本規約の両当事者は、相互間で協議および交渉を誠実に行い、相互の利益を認識したうえで、満足のいく解決に至るよう努めなければなりません。これには、本規約の存在、有効性、終了または違反に関して疑義が生じた場合も含まれます。60日以内に当事者間で和解に達することができなかった場合には、いずれかの当事者から他方当事者への通知をもって、未解決のいずれの論争または請求も、国際紛争解決センター(以下「ICDR」)(www.icdr.org)の運営にかかる仲裁により、ICDRの国際仲裁規則の規定に従って解決されるものとします。仲裁地は英国ロンドン、またはお客様と当社が相互に合意するその他の場所とし、仲裁人の人数は1名とします。仲裁手続きに用いる言語は、英語とします。 

併合、クラスアクション、集団訴訟および代表訴訟の放棄

当社とお客様、ならびに当社とその他のユーザーとの間で生じた紛争について、お客様および当社は、互いに、個別形式によってのみ、相手方に請求を提起することができることに合意します。お客様または当社のいずれも、クラスアクション、集団仲裁、併合訴訟、集団訴訟または代表訴訟における原告またはクラス構成員として請求を提起することはできないものとします。 仲裁人は、単一の訴訟に複数人の請求を併合してはならず、併合形式、クラス形式、集団形式または代表形式の仲裁手続きを主催することもできないものとします。ただし、お客様および弊社の双方が書面により別段の同意をした場合は、この限りではありません。 ただし、このクラスアクション、併合、集団訴訟または代表訴訟の権利放棄の一部が執行不能または無効とみなされた場合、仲裁人は、法律で認められたあらゆる救済策を講じる権限を有するものとします。 

お客様は、本仲裁合意がなければ、裁判所において訴訟を提起する権利、ご自身に関する案件について裁判官または陪審員による判決/評決を受ける権利およびクラスアクション、併合、集団訴訟または代表訴訟の当事者となる権利をご自身が有していたであろうことを理解しているものとします。 ただし、お客様は、いかなる請求についても裁定方法を個別形式の仲裁に限定することを理解したうえで選択したものとします。 

30日間のオプトアウトする権利

お客様は、本仲裁合意の対象となった後30日以内に、[email protected]宛に書面にて通知することにより、本仲裁合意の規定からオプトアウトする権利を有します。 通知には、お客様の氏名、アカウント情報、お客様のアカウントに関連する電子メールアドレス(該当する場合)、およびお客様が本仲裁合意からオプトアウトしたい旨を明確に記載する必要があります。 お客様が本仲裁合意からオプトアウトした場合、本規約の他のすべての部分は引き続きお客様に適用され、当社も本仲裁合意に拘束されません。

本条の修正

本規約におけるいかなる別段の規定にかかわらず、将来において本条に重大な修正が加わった場合、お客様が当該修正から30日以内に[email protected]宛てに書面通知を送信することで、当該修正を拒否することができる旨に、当社は同意します。 

分離可能性条項

本条項は、適用法上許容される最大限の範囲で適用されます。 本条のいずれかの部分が違法または執行不能と所轄官庁がみなした場合、当該規定は分離され、本条の残りの部分は完全に効力を有するものとします。  

所轄官庁によって、適用法により請求、訴因または要求された救済措置の仲裁が不可能であると判断された場合、その請求、訴因または要求された救済措置は、仲裁合意(以下に記載)から分離され、管轄権を有する裁判所に提起されるものとします。 本条に従って請求、訴因または要求された救済措置が分離された場合、お客様と当社は、仲裁の対象とならない請求、訴因または要求された救済措置を、仲裁可能なすべての請求、訴因および要求された救済措置が仲裁人によって解決されるまで停止することに合意するものとします。

存続  

本条は、本規約の終了後も存続するものとします。  

13. 雑則

完全合意 — 本規約は、Arrayサービスに関する当社とお客様との間の完全かつ排他的な理解と合意を構成し、Arrayサービスに関する当社とお客様との間の口頭または書面による事前のすべての理解または合意に取って代わるものとします。 

分離可能性条項 — 管轄権を有する裁判所において本規約のいずれかの条項が何らかの理由で無効または法的強制不能と判断された場合、本規約の当該条項は、許容される最大限の範囲で法的強制力を有するとともに、本規約における他の条項は、引き続き有効に存続するものとします。 

お客様による一切の譲渡の禁止 — お客様は、当社の書面による事前の同意なく、法律の運用その他により、本規約を譲渡または移転することはできません。 当社は、本規約を制限なく自由に譲渡または移転できるものとします。 上記を条件として、本規約は、当事者、その承継人および許可された譲受人を拘束し、その利益のために効力を生じます。 

権利放棄の無効 — 当社が本規約のいずれかの権利または条項を行使しなかったとしても、当該権利または条項を放棄したとはみなされません。 かかる権利または条項の放棄は、当社の正当な権限を有する代表者が署名した書面による場合のみ有効となります。 本規約に明示されている場合を除き、いずれの当事者による本規約に基づくいずれの救済手段の行使によっても、本規約その他に基づく他のいかなる救済手段も損なわれることはありません。 

EEAオンライン紛争解決プラットフォーム — お客様がEEAの消費者である場合、欧州委員会のオンライン紛争解決プラットフォームは、裁判所に行くことなく、オンラインで商品やサービスを購入した消費者を支援するために導入されています。該当する場合、プラットフォームはこちら:http://ec.europa.eu/consumers/odr です。

カリフォルニア州の告知 — カリフォルニア州民法第1789.3条に従い、カリフォルニア州からの消費者に対し、以下のとおりお知らせします。相談窓口として、Complaint Assistance Unit of the Division of Consumer Services of the California Department of Consumer Affairs(カリフォルニア州消費者行政局 消費者サービス部門 苦情支援課)があります。当該窓口への問い合わせ方法は、書面(宛先: 1625 North Market Blvd., Suite N 112, Sacramento, CA 95834)または電話となります。電話番号は、1(916) 445-1254 または 1(800) 952-5210です。 当社は、「お問い合わせ窓口情報」に記載された住所に書面で連絡することができます。

14. お問い合わせ

本利用規約またはArrayサービスに関するご質問は、[email protected]または以下の住所までご連絡ください。

法務部:
[email protected] 
AppLovin Corporation
1100 Page Mill Road
Palo Alto, CA 94304

AppLovin Legal Information

AppLovin Array 서비스 약관 Revision – May 13, 2024


Content

발효일: 2024년 5월 13일

본 서비스 약관(이하 “약관”) 및 당사의 개인정보처리방침은 귀하 및 AppLovin Corporation(이하 “AppLovin” 또는 “당사”)의 관계에 관한 사항을 규정하며 귀하의 Array 서비스 이용에 적용됩니다. 아래의 1항에서 자세히 정의된 “Array 서비스”는 사전 설치된 Array 애플리케이션, Array 소프트웨어 개발 키트(이하 “SDK”), 관련 통합, 인터페이스, 기능, 콘텐츠, 모바일 앱 및 기타 상품이나 서비스를 검색하고 참여하는 데 도움이 되는 기타 광고 상품을 의미합니다.

Array 서비스를 이용하시기 전에 본 약관 및 당사의 개인정보처리방침을 주의 깊게 읽어 보십시오.  본 약관들은 귀하의 Array 서비스 이용에 적용되는 약관 및 조건을 명시합니다.  Array 서비스에 가입하고 향후 본 약관이 변경된 후에도 Array 서비스를 계속 사용함으로써 귀하는 본 약관, 특히 책임을 제한하거나 면제하는 조항을 주의 깊게 읽고 이해했으며 이에 동의함을 확인합니다.  또한, 당사의 개인정보처리방침은 귀하에게 Array 서비스를 제공하면서 귀하의 개인 정보를 당사가 수집, 이용, 공개, 공유 및 기타 처리하는 방식, 그리고 귀하의 정보에 대한 귀하의 권리 및 가능한 선택을 명시합니다.  귀하가 본 약관에 동의하지 않거나, 당사가 귀하의 정보를 당사의 개인정보처리방침에서 명시하는 방식으로 수집, 이용, 공개, 공유 및 기타 처리를 원하지 않으면, Array 서비스를 이용할 수 없습니다(또는 이미 서비스 이용을 시작했다면 Array 서비스 이용을 중지해야 합니다)

Array 서비스를 이용하려면, 귀하는 16세 이상이며 귀하의 관할권에서 법적 성년 이상이어야 합니다.  귀하가 18세 미만이거나 귀하의 거주지에서 법적으로 미성년자인 경우, 귀하의 법정후견인이 귀하의 Array 서비스 이용에 동의해야 합니다.  아래에 명시된 바와 같이, 미국의 법률은 본 약관에 적용되며 Array 서비스는 미국 수출 통제의 대상이 될 수 있습니다.  미국 법률이나 기타 관련 법률이 귀하가 미국으로부터 서비스나 소프트웨어를 포함한 상품을 받는 것을 금지하는 경우 귀하는 Array 서비스를 사용할 수 없습니다.

본 계약의 12항에는 비공식적 분쟁 해결 절차, 중재에 대한 구속력 있는 합의, 그리고 법원 심리나 법관 재판 또는 배심원 재판에 대한 귀하의 권리를 포기하는 통합된 집단 소송, 집단 행동, 대표 소송 포기가 포함되어 있습니다. 특정 예외가 있을 수 있습니다.  9항에는 Array 서비스와 관련된 손해에 대한 귀하의 청구권 포기를 포함하여 보증 부인 및 당사 책임의 제한이 포함되어 있습니다.  9항과 12항 및 본 약관을 주의 깊게 읽어 보십시오.  Array 서비스를 이용함으로써, 귀하는 본 조항들에 동의합니다.

1. Array 서비스; Array 서비스 또는 본 계약에 대한 변경

Array 서비스는 사전 설치된 Array 애플리케이션, Array SDK, 다양한 기타 통합, 인터페이스, 기능, 콘텐츠, 모바일 앱 및 기타 상품이나 서비스를 검색하고 참여하는 데 도움이 되는 기타 광고 상품으로 구성됩니다.  특히 당사는 다양한 통신사, 휴대폰 OEM 및 기타 당사자와 제휴하여 귀하의 관심과 선호도에 맞는 제삼자 모바일 앱 추천, 제안 및 기타 광고를 제공하고 있습니다.  Array 서비스는 귀하가 이것들과 상호작용하는 방식에 따라 다양한 형태를 취합니다.  Array 서비스는 특정 모바일 앱이나 기타 상품이나 서비스를 귀하의 기기에 미리 로드하고, 권장되거나 제안된 모바일 앱이나 기타 상품이나 서비스에 대한 알림이나 메시지를 보내고, 귀하가 모바일 앱이나 기타 상품이나 서비스를 검색할 수 있도록 하고, 귀하가 Array 서비스를 통해 상호작용하거나 다운로드하기로 선택한 모바일 앱이나 기타 상품 또는 서비스를 기기에 설치하면(그리고 해당 모바일 앱이나 기타 상품이나 서비스에 대한 후속 업데이트를 설치하면) 귀하에게 귀하가 관심을 가질 수 있는 기타 권장 사항, 제안 및 알림이 제공되고, 기타 특징과 기능을 제공합니다.  Array 서비스에 등록함으로써 귀하는 이러한 상품 및 서비스를 받는 데 동의하며 해당 상품 및 서비스가 시간이 지남에 따라 발전할 수 있음(아래 설명 참조)을 이해합니다.  

특정 상황에서 당사는 귀하가 Array 서비스에 나타나는 모바일 앱이나 기타 상품 또는 서비스를 다운로드하거나 이용할 때 또는 귀하가 Array 서비스를 통해 상호작용하거나 다운로드하기로 선택할 때 보상을 받습니다.  당사가 받는 보상은 제삼자 모바일 앱이나 기타 상품이나 서비스가 Array 서비스에 나타나는지 여부, 사전 설치된 Array 애플리케이션에서의 배치, 당사가 이를 귀하에게 홍보, 추천 또는 제안하는 방식이나 여부에 영향을 미칠 수 있습니다.  귀하는 귀하에게 권장되거나 제안될 수 있는 모바일 앱을 다운로드하여 설치하거나 다른 제품이나 서비스를 이용할 의무가 없으며, 언제든지 닫기를 클릭하거나 유사한 작업을 수행하여 Array 서비스를 건너뛰거나 닫을 수 있습니다.

Array 서비스의 AI 기반 권장 및 제안 — 당사는 AI 기반 광고 도구를 이용하여 귀하의 관심과 선호도에 맞는 제삼자 모바일 앱 추천, 제안 및 기타 광고를 제공하고 있습니다.  Array 서비스를 제공하기 위해 당사는 당사의 개인정보처리방침에 설명된 대로 귀하와 모바일 앱 및 기타 상품 또는 서비스에 대한 귀하의 참여에 관해 수집한 정보를 사용합니다.  당사는 다음과 같은 요인을 기반으로 이 작업을 수행합니다.

  • 광고 ID(GAID)
  • IP 주소
  • 기기 제조사, 모델, 통신사업자, 운영 체제
  • 스크린 크기와 방향, 오디오, 배터리, 기기 메모리 사용량, 설정, 부팅 시간에 관련된 기기 속성
  • 기기의 국가, 시간대, 로케일 설정
  • 네트워크 연결 유형과 속도
  • Array 서비스에 이용하는 인터넷 브라우저 이용자 에이전트
  • 브라우징 행동과 검색 및 구매 기록
  • 모바일 앱, 광고, 당사의 사업 파트너 또는 광고 파트너와의 이전 상호작용

특정 Android 권한에 대한 당사의 액세스 — Array 서비스의 이점을 극대화하려면, 당사가 “INSTALL_PACKAGES” 및 “QUERY_ALL_PACKAGES”를 포함한 특정 Android 기기 권한에 액세스해야 합니다.  당사는 귀하의 기기에 아직 설치되지 않은 권장 또는 제안 모바일 앱이나 기타 상품 또는 서비스를 제공하는 것을 포함하여 귀하에게 Array 서비스를 제공하기 위해 해당 권한을 사용합니다.  Android 기기 또는 Array 애플리케이션의 “설정” 메뉴를 통해 이러한 권한을 검토하거나 관리할 수 있습니다.

Array 서비스에 대한 업데이트 — 당사는 Array 서비스를 통해 다운로드한 모바일 앱의 업데이트 설치를 포함하여 수시로 Array 서비스를 업데이트, 개선, 강화 및 추가 개발할 수 있습니다(예: 버그 수정, 개선, 보안 패치, 새로운 소프트웨어 모듈 또는 새 버전의 형태).  Array 서비스는 이러한 모바일 앱에 대한 업데이트를 자동으로 귀하의 기기에 다운로드하고 설치합니다.  Array 서비스가 기기에 자동으로 업데이트를 다운로드하고 설치하는 것을 원하지 않는 경우 Array 애플리케이션의 “설정” 메뉴를 통해 언제든지 자동 업데이트를 끌 수 있습니다(“앱 내 알림 설정” > “서비스 약관” > “앱 업데이트”로 이동).

Array 서비스로부터의 알림 및 메시지 — 당사는 수시로 귀하가 관심을 가질 수 있는 Array 서비스 또는 제삼자 앱에 관한 알림이나 메시지를 보낼 수 있습니다.  Array 서비스를 이용함으로써 귀하는 당사, 당사의 계열사 또는 제공자로부터 이 알림 또는 메시지를 받는 것에 동의합니다.  알림을 받고 싶지 않다면, Android 기기 또는 Array 애플리케이션의 “설정” 메뉴를 통해 알림을 끌 수 있습니다.

하드웨어 및 소프트웨어 요구사항 — Array 서비스의 기능 및 특징은 귀하가 사용하는 기기 및 운영 체제, 귀하가 Array 서비스와 상호 작용하는 방식, 귀하의 지역 또는 관련 법률의 변화하는 요구사항에 따라 달라질 수 있습니다.  Array 서비스를 이용하기 위해서는, 다른 기술적 기능 중에서도 호환되는 하드웨어 및 소프트웨어(및 잠재적으로 해당 소프트웨어의 최신 버전), 인터넷 액세스가 필요합니다.  Array 서비스의 성능은 이 기능들 또는 관련된 요인에 영향을 받을 수 있으며, 이러한 기능 또는 요인은 당사가 제어할 수 없습니다.  귀하의 Array 서비스 액세스 및 이용은 당사가 통제할 수 없는 제삼자의 장애 또는 주기적인 유지관리, 업데이트 또는 수리의 필요성으로 인해 때때로 중단될 수도 있습니다.  아래 설명된 바와 같이, 당사는 Array 서비스의 성능이나 가용성과 관련하여 어떠한 종류의 진술이나 보증도 하지 않습니다.

Array 서비스 또는 본 약관에 대한 변경 — 당사의 Array 서비스는 시간이 지남에 따라 발전하기 때문에 당사는 언제든지 단독 재량에 따라 Array 서비스 또는 그 일부를 수정, 일시 정지, 제한, 해지 또는 취소할 수 있습니다.  또한 당사는 언제든지 Array 서비스 또는 그 일부의 기능 또는 특징을 추가하거나 제거할 수 있으며, Array 서비스 또는 그 일부에 대한 액세스를 일시 정지, 제한, 해지 또는 제거할 수도 있습니다.

당사는 언제든지 수정된 약관을 제시함으로써 당사의 단독 재량으로 본 약관을 수정할 수 있습니다.  해당 수정 이후에도 Array 서비스를 계속 이용하는 것은, 귀하가 수정된 약관에 동의함을 의미합니다.  귀하가 수정된 계약에 구속되는 데 동의하지 않는다면, 더 이상 Array 서비스를 이용하지 마십시오.

제삼자 앱과의 독립적인 관계 — 귀하는 Array가 Array 서비스를 통해 귀하에게 권장되거나 제안될 수 있는 제삼자 앱이나 기타 상품 또는 서비스와 독립적으로 운영된다는 점을 이해합니다.  귀하가 제삼자 앱이나 해당 제삼자 플랫폼(예: Google Play 스토어)을 통해 권장 또는 제안된 제삼자 앱을 다운로드하고 설치하기로 선택한 경우, 해당 제삼자 앱 및 플랫폼과 독립적인 관계를 형성하게 됩니다. 여기에는 해당 서비스 약관, 개인정보처리방침 및 기타 문서가 적용됩니다.  더 많은 정보를 원하시면 해당되는 서비스 약관 및 기타 문서를 주의 깊게 검토하십시오.  아래 설명된 바와 같이, 당사는 귀하가 다운로드하거나 설치하기로 선택한 제삼자 앱의 개발자를 포함하여 제삼자와 귀하의 관계에서 어떠한 역할도 하지 않습니다.  귀하는 제삼자 앱을 귀하가 다운로드, 설치 및 이용하기로 한 결정 및 이로 인해 발생하는 모든 위험에 대한 단독 책임을 인정합니다.

앱 제거 — 귀하는 언제든지 사전 설치된 Array 애플리케이션 또는 Array 서비스를 통해 설치한 기타 앱을 제거할 수 있습니다.  Android 시스템에서 앱을 제거하려면 Google Play 스토어 앱을 열고 > 오른쪽 상단에 있는 ‘프로필’ 아이콘을 탭하고 > ‘앱 및 기기 관리’를 탭하고 > ‘관리’를 탭하고 > 삭제하려는 앱 이름을 선택하고 > ‘제거’를 탭하세요.  

2. 당사가 보유하는 재산권; Array 서비스 이용에 대한 제한 사항

여기에서 제한적으로 부여된 라이센스를 제외하고 당사와 당사의 라이센스 제공자는 Array 서비스, Array의 사전 설치된 애플리케이션, Array SDK, Array 서비스를 제공하는 데 사용되는 기술 및 소프트웨어, 개선 사항이나 파생 상품 또는 서비스, Array 서비스의 기타 모든 측면과 관련된 모든 지적 재산권을 포함하여 Array 서비스의 다른 모든 요소에 대한 모든 법적 권리, 소유권 및 이권을 보유합니다.  당사는 귀하에게 명시적으로 부여되지 않은 모든 권리를 보유합니다.

Array 서비스에 대한 제한된 라이선스 — 귀하가 본 약관들에 동의하고 이를 지속적으로 준수하는 경우에 한해, 당사는 귀하가 귀하 자신의 개인적(비영리적) 용도로 Array 서비스에 접근하여 이를 이용할 수 있도록, 비독점적이고 양도 불가하고 2차 라이선스 제공 불가하고 취소 가능하며 제한적인 라이선스를 귀하에게 인가합니다.  귀하는 Array 서비스를 다른 어떠한 목적으로도 이용하지 않기로 동의합니다.  또한 귀하는 Array 서비스의 모든 측면으로부터 소스 코드를 변경하거나 그로부터 파생 또는 모방된 결과물을 제작하거나 디컴파일하거나 기타의 방법으로 추출하는 것을 시도하지 않기로 동의합니다.  무단으로 사용할 경우 이 제한된 라이선스가 종료되며 관련 법률을 위반할 수도 있습니다. 

귀하의 피드백에 대한 당사의 이용 — 당사가 채택한 Array 서비스의 특징, 기능 또는 성능에 관해 귀하가 제안하는 경우, 그러한 특징, 기능 및 성능은 본 약관에 따라 AppLovin에 자동으로 할당된 것으로 간주되며 AppLovin의 독점적인 자산이 됩니다. 관련 법률에 따라 귀하는 그러한 제안 및 피드백에 대해 가질 수 있는 모든 저작인격권을 포기합니다.

플랫폼 및 서비스 이용 자격 — 귀하는 본 약관 및 미국 수출 통제를 포함한 모든 법률 및 규정에 따라 Array 서비스를 이용하는 데 동의합니다.  또한 귀하는 다음과 같은 경우에는 Array 서비스를 이용할 수 없습니다: (i) 미국으로부터 서비스 또는 소프트웨어를 포함한 상품을 받을 수 없거나(예: 미국이 금수 조치를 취한 국가에 거주하기 때문에) 정부 기관의 제재 대상이 된 경우. (ii) 귀하 관할권의 해당 법률에 의해 본 약관을 준수하여 Array 서비스에 액세스하거나 이용할 수 없는 경우. (iii) 이전에 Array 서비스로부터 일시 정지 조치를 받은 경우.

3. 당사의 개인정보처리방침 

당사의 개인정보처리방침은 귀하에게 Array 서비스를 제공하면서 귀하의 개인 정보를 당사가 수집, 이용, 공개, 공유 및 기타 처리하는 방식, 그리고 귀하의 정보에 대한 귀하의 권리 및 가능한 선택을 명시합니다.  귀하가 Array 서비스를 이용하는 것은 해당 개인정보처리방침이 적용됨을 인정하는 것입니다.  당사가 귀하의 정보를 당사의 개인정보처리방침에서 명시하는 방식으로 수집, 이용, 공개 및 다른 방식으로 처리하기를 원하지 않으면, Array 서비스를 이용하지 마십시오. 

위에 설명된 바와 같이, 귀하가 제삼자 앱이나 해당 제삼자 플랫폼(예: Google Play 스토어)을 통해 권장 또는 제안된 제삼자 앱을 다운로드하고 설치하기로 선택한 경우, 해당 제삼자 앱 및 플랫폼과 독립적인 관계를 형성하게 됩니다. 여기에는 해당 서비스 약관, 개인정보처리방침 및 기타 문서가적용됩니다.  귀하의 개인 데이터와 관련된 적용 가능한 작업을 검토하려면 해당 개인정보처리방침 및 기타 문서를 참조하십시오.

4. 행동 강령 및 당사의 권리 집행 

귀하가 본 약관이나 법률, 규칙 또는 규정을 위반하는 경우 Array 서비스 또는 Array 서비스를 지원하거나 제공하는 데 사용되는 서버나 네트워크를 방해하거나 손상시키거나 방해하는 행위, 사기, 학대, 비윤리적, 의심스럽거나 인위적이거나 기타 본 약관에 부합하지 않는 행위에 참여하는 행위 사용자의 인간 행동을 시뮬레이션하기 위해 컴퓨터 프로그램(“봇”)을 사용, 고용, 운영 또는 생성합니다. Array 서비스에 대한 활동에 참여하기 위해 봇 또는 기타 유사한 형태의 자동화를 사용, 고용 또는 운영하는 행위, 또는 유사한 행위나 행동에 가담하는 경우, 당사는 단독적이고 절대적인 재량에 따라 귀하에 대한 통지나 책임 없이 법률이나 형평법에 따른 당사의 다른 권리나 구제책을 제한하지 않고 귀하의 Array 서비스에 대한 액세스, 이용 또는 통합을 즉시 일시 정지할 수 있습니다.

모바일 앱, 기타 제품 또는 서비스 신고 — 누군가가 본 약관을 위반했거나 Array 서비스를 오용한 경우, Array 서비스를 통해 귀하에게 권장되거나 제안된 모바일 앱이나 기타 상품 또는 서비스를 신고하려는 경우, 또는 제기하고 싶은 다른 문제가 있는 경우 [email protected]으로 당사에 연락해 주십시오.

상표 및 DMCA/저작권 방침 — 당사는 타인의 지적 재산권을 존중하며 귀하 역시 그래야 합니다.  미국 디지털 밀레니엄 저작권법(DMCA) 및 유사하거나 동등한 관련 지역 법률에 의거하여, 당사는 상표 또는 저작권 침해 주장을 통지 받으면 그에 대응할 것입니다.  자세한 정보를 보시려면 당사의 저작권 페이지를 확인하십시오.

6. 제삼자 앱 및 콘텐츠

Array 서비스에는 때때로 제삼자 앱, 상품 또는 서비스, 웹사이트 또는 리소스에 대한 링크를 포함한 제삼자 콘텐츠가 포함될 수 있습니다.  당사는 편의를 위해서만 이 콘텐츠 및 링크를 제공합니다.  당사는 해당 웹사이트 또는 리소스 또는 해당 웹사이트에 표시되는 링크에 있거나 연결된 콘텐츠, 상품 또는 서비스에 책임을 지지 않습니다. 귀하는 모든 제삼자 앱, 상품이나 서비스, 웹사이트 또는 리소스를 귀하가 사용하며 발생할 수 있는 모든 위험에 대한 단독 책임을 인정합니다.

7. Array 서비스에 대한 귀하의 관계 종료(및 그 반대의 경우)

당사에 의한 해지 — 당사는 단독 재량으로 언제든 고지 없이 Array 서비스에 대한 귀하의 접속 및 이용을 해지할 수 있습니다.

귀하에 의한 해지 — 귀하는 언제든 [email protected]으로 당사에 연락을 취하여 본 약관을 해지할 수 있습니다.

해지의 효과 — Array 서비스 또는 귀하의 계정의 해지 또는 취소가 발생하면 본 약관의 모든 조항 중 자체 속성 상 존속되는 것은 존속됩니다. 제한, 보증 부인, 책임의 제한 및 분쟁 해결 조항이 여기 포함됩니다.

8. 당사에 대한 귀하의 면책

관련 법률에 따라 허용되는 최대 한도 내에서, 귀하는 AppLovin, 그 계열사, 모회사, 라이선스 제공자, 그리고 해당 임원, 이사, 직원, 계약자, 대리인, 라이선스 제공자, 공급업체, 보험사, 재보험사를 본 약관, 귀하의 Array 서비스 이용 또는 본 약관의 위반과 관련하여 발생하는 모든 청구, 책임, 손해, 판결, 판정, 손실, 비용, 경비 또는 수수료(합리적인 변호사 수임료 포함)에 대하여 변호하고 면책하며 해가 없도록 하는 데 동의합니다.

9. 보증 부인 및 당사 책임의 제한

본 약관의 어떠한 조항도 귀하가 Array 서비스 소비자로서 가질 수 있는 법적 권리에 영향을 미치지 않습니다.  일부 관할권은 위에 나열된 특정 보증의 배제 또는 특정 책임의 제한을 허용하지 않을 수도 있습니다.  해당 관할권에서는 아래의 배제 및 제한 사항이 해당 관할권의 법률이 허용하는 범위까지만 적용됩니다.

보증 부인 – 귀하는 전적으로 귀하의 책임 하에 Array 서비스에 액세스하고 이용합니다.  당사는 사전 설치된 Array 애플리케이션, Array SDK(해당하는 경우) 및 Array 서비스에 포함되어 있거나 Array 서비스를 통해 귀하에게 제공되는 다양한 기타 통합, 인터페이스, 기능, 콘텐츠 및 광고 제품을 포함하여 Array 서비스를 제공합니다. 어떠한 종류의 보증도 없이 “있는 그대로” 및 “이용 가능한 대로” 제공됩니다. 

  • 당사는 사전 설치된 Array 애플리케이션, Array SDK(해당되는 경우) 및 기타 다양한 통합, 인터페이스, 기능, 콘텐츠 및 Array 서비스에 포함되어 있거나 Array 서비스를 통해 귀하에게 제공되는 광고 상품을 포함하여 Array 서비스의 운영에 대해 명시적이든 묵시적이든 어떠한 종류의 진술이나 보증도 하지 않습니다.  위에 명시된 바와 같이, Array 서비스의 성능은 귀하의 하드웨어, 소프트웨어 및/또는 인터넷 연결에 영향을 받을 수 있으며, 이러한 각 요소들은 당사가 제어할 수 없습니다.  또한, 당사는 언제든지 어떤 이유로든 당사의 Array 서비스 전체 또는 일부의 이용 가능성을 일시 정지, 철회 또는 제한할 수 있습니다.
  • 귀하는 전적으로 귀하의 책임 하에 Array 서비스를 이용한다는 점에 명시적으로 동의합니다.  법률이 허용하는 최대 한도 내에서, 당사는 상품성, 특정 목적에의 적합성, 향유, 권리 비침해 또는 이용 가능 여부에 대한 암시적 보증을 포함하여 Array 서비스에 대한 모든 명시적 또는 암시적 보증, 그리고 거래 과정 또는 거래의 이용을 바탕으로 하는 일체의 보증을 부인합니다.  
  • 당사는 사전 설치된 Array 애플리케이션, Array SDK(해당하는 경우) 및 다양한 기타 통합, 인터페이스, 기능, 콘텐츠 및 Array 서비스에 포함되거나 Array 서비스를 통해 이용 가능한 광고 상품을 포함하여, Array 서비스가 안전하거나, 바이러스나 기타 유해한 구성 요소가 없거나, 중단되지 않거나, 결함이 수정되거나, 연결 문제나 기타 기술 문제가 발생하지 않는다고 보증하지 않습니다.
  • 귀하는 전적으로 귀하의 책임 하에 Array 서비스에 액세스하고 이용합니다.  당사는 Array 서비스에 대해 명시적이든 암시적이든 모든 종류의 보증을 명시적으로 부인합니다.

당사의 책임 제한 및 손해 배상 한도 – 법이 허용하는 최대 한도 내에서, 귀하는 당사나 Array 서비스의 생성, 제작 또는 전달과 관련된 다른 당사자(당사의 계열사 포함)가 책임을 지지 않는다는 점을 인지하고 이에 동의합니다. 

  • 본 계약 또는 귀하의 Array 서비스에 대한 이용 또는 액세스, 또는 Array 서비스에서 또는 Array 서비스를 통해 얻은 정보에 의존하여 발생한 손실 또는 손해, 또는 이와 관련하여 발생하는 모든 방식(적용 가능한 관할권의 모든 이론에 따라)으로 이익 손실, 데이터 또는 영업권 손실, 서비스 중단, 컴퓨터 손상, 시스템 오류 또는 대체 서비스 비용을 포함하여 간접적, 우발적, 징벌적, 특별적, 결과적, 청산 또는 징벌적 손해에 대하여, 당사가 그러한 손해의 가능성에 대해 통보받았다 해도 책임을 지지 않습니다. 또는
  • 제삼자의 행동에 책임을 지지 않습니다. 이 제삼자에는 외부 플랫폼, 앱, 상품이나 서비스, 웹사이트 또는 리소스의 운영자들이 포함됩니다. 위에 설명된 바와 같이, 귀하가 특정한 제삼자 앱이나 해당 제삼자 플랫폼(예: Google Play 스토어)을 통해 권장된 제삼자 앱을 다운로드하고 설치하기로 선택한 경우, 해당 제삼자 앱 및 플랫폼과 독립적인 관계를 형성하게 됩니다. 여기에는 해당 서비스 약관 및 기타 문서가 적용됩니다. 당사는 귀하와 제삼자 회사의 관계에서 어떠한 역할도 하지 않으며, 해당 관계나 그러한 계약이나 기타 약정으로 인해 발생하는 분쟁 또는 기타 제삼자 행위에 대해 책임을 지지 않습니다. 귀하는 모든 제삼자 앱, 플랫폼, 상품이나 서비스, 웹사이트 또는 리소스를 귀하가 사용하며 발생할 수 있는 모든 위험에 대한 단독 책임을 인정합니다. 제삼자 앱이나 제삼자 플랫폼 사용에 따른 위험은 전적으로 귀하에게 있습니다. 

Array 서비스 및 제삼자 플랫폼, 앱, 상품이나 서비스, 웹사이트 또는 리소스를 이용할 때 발생하는 위험은 전적으로 귀하에게 있으며, 이러한 제삼자 상품이나 서비스로 인해 발생하는 모든 형태의 피해를 입을 수 있는 위험도 마찬가지입니다. 

또한 법률이 허용하는 최대 한도 내에서 본 약관 또는 당사와의 관계, Array 서비스의 이용 또는 액세스로 인해 또는 이와 관련하여 발생하는 귀하의 총 책임은 미화 $20를 초과하지 않습니다. 어떠한 구제책이 적절한 보상을 제공하지 못하는 경우에도 손해에 관한 이러한 제한 및 배제가 적용됩니다.

10. 당사에 대한 청구권의 시간 제한

귀하는 본 약관 또는 당사에 대한 귀하의 관계로부터 발생하거나 관계된 모든 청구권이 해당 주장된 청구권이 발생한 후 1년 내에 제기되어야 함에 동의합니다.  그렇지 않은 경우 귀하의 청구권은 시기적으로 부적절한 것으로 간주되어 영구적으로 금지된다는 것을 인지하고 이에 동의합니다.  

11. 중재를 받을 수 없는 법적 분쟁에 대한 준거법 및 관할지

본 약관 및, 본 약관 또는 본 약관에 따른 당사의 관계에 기반하거나 이로 인해 발생하거나 이와 관련된 모든 청구 또는 방어는, 법 선택 규칙 또는 다른 관할권의 법 적용을 요구하는 원칙을 참조하지 않고 캘리포니아 주의 내부법에 따라 규율되고 시행됩니다.

아래에 명시된 경우를 제외하고, 본 항에 명시된 중재 합의의 적용을 받지 않는 모든 분쟁은 당사자들이 다른 위치에 상호 동의하지 않는 한 캘리포니아 주 산타클라라 카운티에 위치한 주 또는 연방 법원에서만 심리됩니다.  각 당사자는 그러한 조치의 목적을 위해 캘리포니아 주 산타클라라 카운티의 관할지 및 인적 관할권에 동의합니다.

12. 비공식적 분쟁 해결 과정, 중재 합의, 통합된 집단 소송, 집단 행동 및 대표 소송 포기

본 항을 반드시 주의 깊게 읽으십시오.  본 항은 귀하의 권리에 영향을 미치며, 배심원단에 의해 재판 받을 권리의 포기 그리고 통합된 집단 소송, 집단 행동 및 대표 소송을 청구할 권리의 포기가 포함되어 있습니다.

청구권 통지 및 필요한 비공식적 분쟁 해결 과정

본 약관으로 인해 또는 본 약관과 관련하여 분쟁이나 청구권이 발생하는 경우, 당사는 최초로 지원팀에 연락하고 그 다음 아래에 명시된 비공식적 분쟁 해결 과정을 통해 서로 논의 및 협상하고 서로의 이익을 존중하며 만족스러운 해결책에 도달하도록 노력해야 합니다.  이러한 비공식적 과정이 해당 우려 또는 문제를 해결하지 못한다면, 아래에 더욱 자세히 설명한 바와 같이, 귀하와 당사 각각은 귀하와 당사 간의 모든 분쟁을 일반 관할 법원이 아닌 구속력 있는 중재 또는 소액 사건 법원을 통해 해결하기로 동의합니다.    

귀하에게 Array 서비스에 관련하여 우려 또는 문제가 있다면, 이용자의 우려나 불만 사항 중 대부분은 [email protected]으로 당사에 연락하여 해결할 수 있습니다.  비공식적 분쟁 해결 과정(아래에 명시됨) 또는 본 항을 따르는 중재 또는 법원 소송을 개시하기 전에, 먼저 당사에 연락하여 우려 또는 문제를 알려 주십시오.  대부분의 분쟁은 이러한 방법으로 해결이 가능합니다. 

당사가 해결하지 못하는 우려 또는 분쟁이 있다면, 귀하는 비공식적으로 해당 분쟁을 해결하고(“비공식적 분쟁 해결 과정”), 선의로 당사에 연락하고 아래의 소장 또는 법적 서류의 송달에 제공된 주소로 청구권에 대한 서면 통지(“청구권 통지”)를 제공하거나 [email protected]에 이메일(주의: 법적 사항)을 보내는 데 동의합니다.  청구권 통지에는 귀하의 개별적, 개인적 청구, 귀하가 추구하는 구제 조치(분쟁의 특정 금액에 대한 선의의 계산 포함) 및 귀하의 계정을 식별하는 데 충분한 정보의 성격과 사실적 근거에 대한 개별적이고 자세한 설명을 당사에 제공해야 합니다.  귀하의 청구권 통지에는 귀하의 개별적, 개인적 청구권만 포함될 수 있으며 다른 개인의 청구권 통지와 결합될 수 없습니다.  청구권 통지를 제출한 이후, 귀하는 선의로서 추가 조치를 취하기 이전에 귀하의 개별적인 청구권에 대하여 이메일, 전화 또는 화상 회의(예: Zoom)를 통해 회담 및 회의를 하는 데 동의합니다.

귀하의 청구권 통지에 관련된 분쟁이 당사가 청구권 통지를 받은 이후 60일 이내에 비공식적 분쟁 해결 과정을 통해 해결될 수 없다면, 본 항에서 귀하 및 당사가 해당 분쟁을 해결하는 데 합의에 이르는 방법을 설명합니다.  아래에 보다 자세히 설명한 바와 같이, 아래에 설명된 특정 예외를 제외하고 귀하와 당사 각각은 귀하와 당사 간의 모든 분쟁을 일반 관할 법원이 아닌 구속력 있는 중재 또는 소액 사건 법원을 통해 해결하기로 동의합니다.  귀하는, 귀하와 당사 모두 법원을 통해 소를 제기할 권리 그리고 판사 또는 배심원단에 의해 재판 받을 권리를 포기함을 이해하고 동의합니다.

중재 합의; 중재 합의에 대한 예외

당사가 고객 지원 또는 비공식적 분쟁 해결 과정(위에 명시됨)을 통해 분쟁을 해결할 수 없는 경우, 귀하와 당사는 귀하와 당사 간의 모든 분쟁 및 청구권(여기에는 귀하와 당사 간의 관계 또는 귀하의 Array 서비스 이용 등에 관한 모든 청구권이 포함됨)을 단일 중재인 앞에서 구속력 있는 개별적 중재를 통해 해결하기로 동의합니다.  

본 중재 합의는 폭넓게 해석되도록 의도되었고, 귀하가 당사에게 가지거나 주장하는 모든 이론(여기에는 계약법, 불법행위법, 규약, 사기, 사칭, 허위를 비롯한 모든 법적 이론도 포함)에 의한 모든 분쟁 또는 청구권에 적용됩니다.  

귀하와 당사는 중재인이 본 약관 또는 본 약관의 위반, 종료, 집행, 해석 또는 타당성(본 중재 합의의 범위, 적용 가능성 또는 집행 가능성 결정을 포함)과 관련하여 발생하는 모든 분쟁을 해결할 수 있는 독점적 권한을 갖는다는 데 동의합니다.  여기에는 귀하와 당사 간의 분쟁이 본 중재 합의의 적용을 받는지 여부(즉, 중재인이 분쟁의 중재 가능성을 결정함)와 본 약관의 전체 또는 일부가 무효인지 또는 무효화 가능한지 여부에 대한 질문이 포함됩니다.

중재는 판사나 배심원단 대신 중립적인 중재인에 의해 진행되는 절차임을 양지해 주시기 바랍니다.  중재는 법원을 통한 소송보다 덜 형식적이며, 보다 제한적인 증거 제시 절차가 적용됩니다.  중재에는 법원 절차와는 다른 규칙이 적용되며, 법원에 의한 재심 가능성은 매우 제한적입니다.  중재인은 결정을 서면으로 발표하며, 양 당사자 중 일방이라도 요청하면 결정 이유에 대한 설명을 제공합니다.  귀하는, 귀하와 당사 모두 법원을 통해 소를 제기할 권리 그리고 판사 또는 배심원단에 의해 재판 받을 권리를 포기함을 이해합니다.

중재 합의에 대한 예외

본 항은 귀하 또는 당사가 본 약관에 따라 법원에 소를 제기할 수 있는 다음과 같은 유형의 청구 또는 분쟁에 대해서는 적용되지 않습니다. 

(1) 지적 재산권의 침해나 기타 오남용에 관한 청구(금지명령 구제 포함). 

(2) 본 약관의 위반으로 인한 예비적 금지명령 구제 청구권.

(3) 해당 관할권에서 보상 또는 명령의 집행 또는 인정을 요청하는 청구.

(4) 본 약관에 따라 Array 서비스에 대한 액세스를 일시 정지하거나 해지할 수 있는 당사의 능력.

소액 사건 법원 — 본 항은 귀하가 귀하의 분쟁을 연방, 주, 또는 지방 정부 기관에 알리고 이를 통해 해당 정부 기관이 귀하를 위한 구제책을 강구하는 것을 금지하지는 않습니다.  또한, 귀하나 당사는 캘리포니아 주 산타클라라 카운티, 귀하가 거주하는 카운티나 관할권, 또는 귀하 및 당사가 모두 동의하는 다른 장소에 위치한 소액 사건 법원을 통해 청구할 수도 있습니다(단, 해당 소액 사건 법원의 요건을 충족시키는 경우에 한함).  한쪽 당사자가 중재에서 소액 사건 소송을 제기할 수 있었던 소송을 제기하면, 다른 당사자는 중재를 통하는 대신에 소액 사건 법원을 통해 청구를 해결하는 방법을 채택할 수 있습니다. 이렇게 하려면 해당 당사자가 중재인과의 약속 시간 이전에 상대편 당사자에게 통제해야 합니다. 이러한 통지를 받으면 중재 제공자는 수수료를 산정하기 이전에 행정적으로 사건은 종결해야 하며, 청구권 제기자는 중재를 받는 대신에 소액 사건 법원에서 청구를 진행해야 합니다.

대량 중재를 거부할 권리 — 또한 공통된 사실적 또는 법적 문제를 공유하는 10개 이상의 중재 요구가 제출되고 해당 요구를 제출한 당사자의 변호인이 동일하거나 조율된 경우, 당사는 본 중재 합의의 조항을 거부할 권리가 있습니다. 중재인을 선정하기 전에 해당 거부 및 선택을 다른 당사자(및 중재 제공자)에게 통지하여 소액 사건 법원(해당하는 경우) 또는 일반 관할 법원(중재가 아닌)을 통해 청구를 해결하도록 선택합니다.  이러한 통지를 받으면 중재 제공자는 수수료를 산정하기 이전에 행정적으로 사건을 종결해야 하며, 청구권 제기자는 중재를 받는 대신에 소액 사건 법원(해당하는 경우) 또는 일반 관할권 법원에서 청구를 진행해야 합니다.

중재 절차

본 항에는 연방중재법이 적용됩니다.  공통의 사실적 또는 법적 문제를 공유하는 중재 요구가 5건 이상 접수되고 해당 요구 사항을 제출한 당사자의 변호인이 본 약관에 따라 수정된 대로 동일하거나 조정된 경우(통칭하여 “규칙”), 중재는 (i) JAMS의 간소화된 중재 규칙 및 절차와 (ii) JAMS의 대량 중재 절차 및 지침이 적용됩니다. 해당 규칙은 https://www.jamsadr.com/rules-streamlined-arbitration/ 및 https://www.jamsadr.com/mass-arbitration-procedures에서 확인 가능합니다.  당사는 본 약관에 구속되는 한 명의 중재인(영어에 능통함)을 임명합니다.  중재 제공자의 규정과 본 약관이 충돌할 시(중재 수수료 및 비용의 정산 포함)에는, 본 약관을 따릅니다.

중재 절차를 시작하려면 JAMS 웹사이트(https://www.jamsadr.com/submit/)에 마련된 양식을 사용하십시오.  귀하의 중재 요구에는 귀하의 개별적, 개인적 청구, 귀하가 추구하는 구제 조치(분쟁의 특정 금액에 대한 선의의 계산 포함) 및 귀하의 계정을 식별하는 데 충분한 정보(사용자 ID 또는 유사한 세부 사항)의 성격과 사실적 근거에 대한 개별적이고 자세한 설명을 포함해야 합니다.  또한 귀하의 중재 요구는 위에 설명된 중재 전제 조건을 준수함을 입증해야 합니다(예: 먼저 고객 지원팀에 연락한 후 비공식적 분쟁 해결 과정을 따릅니다).

본 항에 따라 대면하여(더 편리한 가상 포럼을 통하는 대신) 이루어지는 모든 중재는 규정 및 본 약관에 따라 진행됩니다. 중재 심리를 포함하여, 모든 실제 절차는 각 당사자의 교통편 및 기타 상황을 모두 고려하여 양 당사자 모두에게 합리적으로 편리한 장소에서 진행하는 것에 당사자 모두가 동의합니다.

모든 제소, 행정 절차, 중재인 수수료 및 중재 비용의 지불은 본 중재는 본 약관에 의해 수정된 경우를 제외하고 규정을 따릅니다.  귀하의 청구액이 미화 $25,000 이하일 경우, 당사는 중재 비용 중 중재인 수수료 중 귀하의 몫도 포함된 귀하의 몫(귀하의 변호사 수임료는 제외)을 중재 절차가 종료되었을 때 상환하기로 동의합니다. 단, 중재인이 귀하의 청구를 가치 없는 청구 또는 부적절한 목적의 청구라고 판단하거나 귀하의 청구액이 불합리하다고 판단하는 경우는 예외입니다.  귀하의 청구액이 미화 $25,000를 초과하는 경우, 중재인 보수를 포함한 중재 비용은 중재 제공자의 규칙에 따라 귀하와 당사가 분담합니다.  상기한 내용에도 불구하고, 귀하가 중재 수수료 또는 비용을 부담할 수 없다고 주장하며, 법정 면제 자격이 있는 경우, 또는 중재인이 귀하의 비용 또는 수수료를 일부 부담하는 것이 소송과 비교하여 과도한 비용이 된다고 판단한다면, 당사가 이를 지불합니다.  귀하의 청구액과 무관하게, 어느 당사자도 자신의 변호사 비용을 상대방에게 부담시킬 권리가 없습니다. 단, 중재인이 일방 당사자의 청구(혹은 반대청구)를 가치 없는 청구 또는 목적이 부적절한 청구라고 판단하거나 일방 당사자의 청구액이 불합리하다고 판단하는 경우에는, 상대방 당사자는 자신의 중재 관련 변호사 비용을 해당 일방 당사자로부터 회수할 권리가 있습니다.

미국 이용자 외의 경우

본 약관으로 인해 또는 본 약관과 관련하여 분쟁이나 청구(여기에는 본 약관의 존재, 유효성, 종료, 또는 위반에 관한 분쟁도 포함)가 발생하는 경우, 모든 당사자들은 서로 선의로 논의 및 협상하고 서로의 이익을 존중하며 만족스러운 해결책에 도달하도록 노력해야 합니다. 당사자들이 60일 이내에 합의에 이르지 못하는 경우, 미해결 분쟁 또는 청구는 일방 당사자의 상대방 당사자(들)에 대한 통지에 따라, 국제분쟁해결센터(“ICDR”)(www.icdr.org)가 국제중재규칙에 따라 진행하는 중재에 의해서 해결되어야 합니다. 중재지는 영국 런던 또는 귀하와 당사가 상호 동의하는 다른 지역이며, 중재인의 수는 한 명입니다. 중재 절차에 사용될 언어는 영어입니다. 

통합된 집단 소송, 집단 행동 및 대표 소송 포기

당사와 귀하 또는 다른 이용자 간의 분쟁일 경우, 귀하와 당사는 서로에 대해 오직 개별적으로만 청구할 수 있다는 데 동의합니다. 귀하도 당사도, 집단 소송, 집단 중재, 통합 소송, 집단 행동 또는 대표 소송의 원고나 구성원 자격으로는 청구할 수 없습니다.  중재인은 복수의 개인들의 청구를 하나의 사건으로 통합할 수 없으며, 어떠한 통합 중재, 집단 중재, 집단 행동, 대표 중재 절차도 진행할 수 없습니다. 단, 귀하와 당사가 모두 서면으로 달리 동의하는 경우는 예외입니다.  그러나, 이 통합 소송, 집단 소송, 집단 행동 및 대표 소송 포기의 일부가 집행 불가능하거나 유효하지 않은 것으로 판단되면, 중재인은 법으로 승인된 모든 해결 방안을 결정할 권한을 가집니다. 

귀하는, 본 중재 합의가 없을 경우, 귀하가 법원에 소를 제기하고 판사 또는 배심원단을 통해 판정을 받으며 통합 소송, 집단 소송, 집단 행동 또는 대표 소송의 당사자가 될 권리를 선택할 기회가 있었다는 점을 이해합니다.  하지만, 귀하는 일체의 청구를 오로지 중재를 통해서만 개별적으로 판단 받기로 선택하며 이를 이해합니다. 

30일 이내 거부할 권리

귀하는 귀하가 최초로 이 중재 합의의 적용을 받게 된 후 30일 이내에 귀하의 거부 결정에 대한 서면 통지를 [email protected]으로 보내 본 중재 합의의 조항을 거부할 권리가 있습니다.  귀하의 통지에는 귀하의 이름, 계정 정보, 귀하의 계정과 연결된 이메일 주소(해당되는 경우) 및 본 중재 합의를 거부하겠다는 명확한 진술이 포함되어야 합니다.  귀하가 본 중재 합의를 거부하는 경우에도 본 약관의 다른 모든 부분은 귀하에게 계속 적용되며 당사는 본 중재 합의에 구속되지 않습니다.

본 항의 변경

본 약관에서 설사 달리 정하고 있더라도, 당사는 당사가 추후 본 항에 중요한 변경을 가하는 경우 귀하는 변경 시점으로부터 30일 이내에 [email protected]으로 서면 고지함으로써 해당 중요 변경을 거절할 권리가 있다는 데 동의합니다. 

분리 가능성

본 항은 관련법이 허용하는 최대의 범위까지 적용됩니다.  권한을 가진 당국이 본 항 중에 불법적이거나 집행 불가능한 부분이 있다고 간주하는 경우, 해당 부분은 분리되며 본 항의 나머지 부분은 완전한 효력을 유지합니다.  

권한을 가진 당국에서 관련 법률이 어떤 청구권, 청구 원인 또는 요청된 처리 방안에 대한 중재를 막는다고 판단하는 경우, 해당 청구권, 청구 원인 또는 요청된 처리 방안만 이 중재 합의(아래에 명시됨)에서 분리되어 관할권의 법정에 제소될 것입니다.  불만 제기, 청구 원인 또는 요청된 처리 방안이 이 문단에 의해 배제된다면, 귀하 및 당사는 중재 가능한 모든 불만 제기, 청구 원인 또는 요청된 처리 방안이 중재인에 의해 해결될 때까지 중재를 받을 수 없는 해당 불만 제기, 청구 원인 또는 요청된 처리 방안을 대기시키는 데 동의합니다.

존속  

본 항은 이 약관의 해지 시에도 존속됩니다.  

13. 기타 조항

완전한 합의 — 이 약관은 Array 서비스에 관한 당사 및 귀하의 완전하며 배타적인 양해 및 합의로서 구성되었으며, 이 약관은 Array 서비스에 관한 당사 및 귀하의 이전의 모든 구두 또는 서면으로 된 양해 및 합의를 대체합니다. 

분리 가능성 — 이 약관의 어떤 조항이 관할권의 법정에 의해 유효하지 않거나 집행 불가능한 것으로 판정하는 경우, 해당 조항은 허용 가능한 최대한의 범위로 집행되며, 이 약관의 나머지 조항은 완전한 효력을 유지합니다. 

귀하에 의한 양도 또는 이전 불가능 — 귀하는 당사의 사전 서면 동의 없이는 본 약관을 법이나 다른 방식에 의해 양도 또는 이전할 수 없습니다.  당사는 제한 없이 자유롭게 본 약관을 양도 또는 이전할 수 있습니다.  전술한 사항을 따라서, 본 약관은 귀하 및 당사, 그 승계자 및 허가된 수탁인의 이익을 위해 효력을 발휘합니다. 

권리 불포기 — 당사가 본 약관의 권리 또는 조항을 적용하지 않는 경우에도 해당 권리 또는 조항의 포기로 간주되지 않습니다.  해당 권리 또는 조항의 포기는 당사의 적법하게 공인된 대표에 의해 문서화되고 서명되었을 때만 유효합니다.  본 약관에서 위에 명시된 경우를 제외하고, 본 약관에 있는 해결 방안을 당사 또는 귀하가 행사하는 것은 본 약관 또는 다른 출처에서 나온 다른 해결 방안을 침해하지 않습니다. 

EEA 온라인 분쟁 해결 플랫폼 — 귀하가 EEA 소비자인 경우, 법원에 가지 않고 온라인으로 상품이나 서비스를 구매한 소비자를 돕기 위해 유럽 위원회의 온라인 분쟁 해결 플랫폼이 도입되었습니다. 해당하는 경우 플랫폼은 http://ec.europa.eu/consumers/odr에서 찾을 수 있습니다.

캘리포니아 고지사항 — 캘리포니아 민법 제1789.3에 따라, 당사는 캘리포니아의 소비자에게 다음을 고지합니다: 캘리포니아 소비자보호국 소비자서비스과 불만처리지원팀은 1625 N. Market Blvd., Suite N 112, Sacramento, CA 95834에 서면을 보내거나 1(916) 445-1254나 1(800) 952-5210으로 전화 연락이 가능합니다.  당사는 “연락처 정보” 섹션에 명시된 주소로 서면 연락을 받을 수 있습니다.

14. 당사 연락처

본 약관 또는 Array 서비스에 대해 질문이 있는 경우, [email protected] 또는 아래에 명시된 주소로 당사에 문의하십시오.

주의: 법무
[email protected] 
AppLovin Corporation
1100 Page Mill Road
Palo Alto, CA 94304

AppLovin Legal Information

Términos de Servicio de AppLovin Array Revision – May 13, 2024


Content

Fecha de entrada en vigencia: 13 de mayo de 2024

Estos Términos de Servicio (los “Términos”) y nuestra Política de Privacidad rigen la relación entre usted y AppLovin Corporation (“AppLovin”, “nuestro” o “nosotros”) y se aplican al uso que usted haga de Servicios de Matriz. “Servicios de Matriz”, tal y como se define en la Sección 1 a continuación, se refiere a las aplicaciones de Matriz instaladas previamente, los componentes de desarrollo del software de Matriz (el “SDK”), y cualquier integración, interfaz, función, contenido y otros productos publicitarios que le ayuden a descubrir y utilizar aplicaciones móviles y otros productos o servicios.

Lea estos Términos y nuestra Política de Privacidad detenidamente antes de usar los Servicios de Matriz.  Estos Términos establecen los términos y condiciones que aplican cuando usa los Servicios de Matriz.  Al registrarse en los Servicios de Matriz y al seguir usando los Servicios de Matriz después de cualquier cambio en el futuro a estos Términos, confirma que ha leído detalladamente, entendido y acepta cumplir estos Términos, en particular las disposiciones que limitan o eximen las responsabilidades.  Además, nuestra Política de Privacidad describe cómo recopilamos, usamos, revelamos, compartimos y procesamos su información personal al prestarle los Servicios de Matriz, así como sus derechos y opciones con respecto a su información.  Si no está de acuerdo con estos Términos, o si no desea que recopilemos, usemos, revelemos, compartamos o procesemos de otro modo su información de las formas descritas en nuestra Política de Privacidad, no debe utilizar los Servicios de Matriz (o debe dejar de usar los Servicios de Matriz si ya ha comenzado a usarlos)

Para usar los Servicios de Matriz, debe ser mayor de 16 años y mayor de edad en su jurisdicción.  Si es menor de 18 años, o es menor de edad donde vive, su tutor legal debe proporcionar consentimiento de que usted usa los Servicios de Matriz.  Como se describe a continuación, la legislación de Estados Unidos rige estos Términos y los Servicios de Matriz pueden estar sujetos a los controles de exportación de los Estados Unidos.  No podrá usar los Servicios de Matriz si la legislación de Estados Unidos u otras leyes aplicables le impiden recibir productos, incluidos servicios o software, procedentes de Estados Unidos.

LA SECCIÓN 12 DE ESTE ACUERDO CONTIENE UN PROCESO INFORMAL DE RESOLUCIÓN DE DISPUTAS, UN ACUERDO DE ARBITRAJE VINCULANTE Y UNA RENUNCIA CONSOLIDADA DE ACCIÓN DE CLASE, ACCIÓN CONSOLIDADA Y ACCIÓN REPRESENTATIVA, EN EL QUE USTED RENUNCIA A SU DERECHO A UNA AUDIENCIA JUDICIAL O A UN JUICIO ANTE UN JUEZ O JURADO, SUJETO A DETERMINADAS EXCEPCIONES.  LA SECCIÓN 9 CONTIENE EXCENCIONES DE GARANTÍA Y UNA LIMITACIÓN DE NUESTRA RESPONSABILIDAD, INCLUIDA LA EXCENCIÓN POR SU PARTE DE RECLAMOS POR DAÑOS Y PERJUICIOSRELACIONADOS A LOS SERVICIOS DE MATRIZ.  LEA LAS SECCIONES 9 Y 12 Y ESTOS TÉRMINOS ATENTAMENTE.  AL USAR LOS SERVICIOS DE MATRIZ, ACEPTA ESTAS DISPOSICIONES.

1. Los Servicios de Matriz; Cambios a los Servicios de Matriz o a los Términos

Los Servicios de Matriz consisten de las aplicaciones de Matriz instaladas previamente, los SDK de Matriz y otras integraciones, interfaces, funciones, contenidos y productos publicitarios que le ayuden a descubrir y utilizar aplicaciones móviles y otros productos o servicios.  En particular, nos hemos asociado con varios operadores, fabricantes de equipos originales de telefonía móvil y otras partes para proporcionarle recomendaciones, sugerencias y otros anuncios de aplicaciones móviles de terceros que pueden coincidir con sus interés y preferencias.  Los Servicios de Matriz toman varias formas dependiendo de la manera en que interactúa con ellos.  Los Servicios de Matriz pueden cargar previamente ciertas aplicaciones móviles u otros productos o servicios en su dispositivo, enviarle notificaciones o mensajes sobre aplicaciones móviles u otros productos o servicios recomendados o sugeridos, permitirle buscar aplicaciones móviles u otros productos o servicios, facilitar la instalación en el dispositivo de aplicaciones móviles u otros productos o servicios con los que interactúa o elige descargar a través de los Servicios de Matriz, (e instalar actualizaciones posteriores de dichas aplicaciones móviles u otros productos o servicios), presentarle otras recomendaciones, sugerencias y notificaciones que pueden interesarle y proporcionar otras características y funcionalidades.  Al registrarse en los Servicios de Matriz, acepta recibir estos productos y servicios, y entiende que pueden evolucionar en el tiempo (como se describe a continuación).  

En determinadas circunstancias, recibimos una compensación cuando descarga o utiliza aplicaciones móviles u otros productos o servicios que aparecen en los Servicios de Matriz o que interactúa o elige descargar a través de los Servicios de Matriz.  La compensación que recibimos puede afectar si aplicaciones móviles u otros productos o servicios de terceros aparecen en los Servicios de Matriz, su ubicación en las aplicaciones de Matriz instalada previamente y cómo o si se los promocionamos, recomendamos o sugerimos.  No tiene obligación de descargar e instalar ninguna aplicación móvil (o usar otro producto o servicio) que se le pueda recomendar o sugerir, y puede omitir o cerrar los Servicios de Matriz en cualquier momento al hacer clic en cerrar o al realizar una acción similar.

Recomendaciones y Sugerencias Basadas en IA de los Servicios de Matriz — Usamos herramientas de anuncios basadas en la IA para proporcionarle recomendaciones, sugerencias y otros anuncios, características o funcionalidades de aplicaciones móviles de terceros que pueden coincidir con sus interés y preferencias.  Para proporcionarle los Servicios de Matriz, usamos información que hemos recopilado sobre usted y su uso de las aplicaciones móviles y otros productos o servicios, como se describe en nuestra Política de Privacidad.  Hacemos esto basándonos en factores como:

  • Identificador de publicidad (GAID);
  • Dirección IP;
  • Marca, modelo, proveedor de servicios y sistema operativo del dispositivo;
  • Propiedades del dispositivo relacionadas con el tamaño de la pantalla, la orientación, el audio, la batería, el uso de la memoria del dispositivo, la configuración y el tiempo de arranque;
  • País, zona horaria y configuración regional del dispositivo;
  • Tipo y velocidad de conexión de red;
  • Agente-usuario del navegador de Internet utilizado para acceder a los Servicios de Matriz;
  • Conducta de navegación e historiales de búsqueda y compra; y
  • Interacciones previas con aplicaciones móviles, anuncios, nuestros socios comerciales o nuestros socios publicitarios.

Nuestro Acceso a Ciertos Permisos de Android — Para aumentarle los beneficios de los Servicios de Matriz, necesitamos acceder a determinados permisos del dispositivo Android, incluidos “INSTALL_PACKAGES” y “QUERY_ALL_PACKAGES”.  Usamos esos permisos para proporcionarle los Servicios de Matriz, incluida la presentación de aplicaciones móviles u otros productos o servicios recomendados o sugeridos que aún no estén instalados en su dispositivo.  Puede revisar o gestionar estos permisos en el menú “Ajustes” de su dispositivo Android o en las aplicaciones de Matriz.

Actualizaciones de los Servicios de Matriz — Cada cierto tiempo podemos actualizar, mejorar, perfeccionar y desarrollar los Servicios de Matriz (por ejemplo, corregir errores, realizar mejoras, colocar parches de seguridad, presentar nuevos módulos de software o nuevas versiones), incluidas la instalación de actualizaciones de las aplicaciones móviles que descargue a través de los Servicios de Matriz.  Los Servicios de Matriz descargarán automáticamente e instalarán las actualizaciones a estas aplicaciones móviles en su dispositivo.  Si no quiere que los Servicios de Matriz descarguen e instalen las actualizaciones automáticamente en su dispositivo, puede desactivarlas en cualquier momento desde el menú “Ajustes” en las aplicaciones de Matriz (navegue a “Configuración de las notificaciones en la aplicación”, “Términos de Servicio”, “Actualización de la Aplicación”).

Notificaciones y Mensajes de los Servicios de Matriz — Cada cierto tiempo podemos enviarle notificaciones o mensajes sobre los Servicios de Matriz o aplicaciones de terceros que pueden interesarle.  Al usar los Servicios de Matriz, da su consentimiento para recibir estas notificaciones o mensajes de nosotros, nuestras filiales o proveedores.  Si no quiere recibir notificaciones, puede desactivarlas desde el menú “Ajustes” de su dispositivo Android o en las aplicaciones de Matriz.

Requisitos de Hardware y Software — Las funciones y características de los Servicios de Matriz pueden variar según su dispositivo y el sistema operativo, la manera que interactúa con los Servicios de Matriz, su región o los requisitos cambiantes de las leyes aplicables.  Para usar los Servicios de Matriz, debe contar con hardware y software compatible (y probablemente la última versión de ese software) y conexión a internet, entre otras funciones tecnológicas.  El desempeño de los Servicios de Matriz puede verse afectado por estos o factores relacionados, cada uno de los cuales no controlamos.  Su acceso y uso de los Servicios de Matriz también pueden ser interrumpidos cada cierto tiempo debido a fallas de terceros que no están bajo nuestro control o la necesidad de mantenimiento, actualizaciones o reparaciones periódicas.  Como se explica a continuación, no asumimos ningún tipo de responsabilidad o garantía en relación con el funcionamiento o la disponibilidad de los Servicios de Matriz.

Cambios a los Servicios de Matriz o estos Términos — Debido a que nuestros Servicios de Matriz evolucionan con el tiempo, podemos, en cualquier momento y a nuestra entera discreción, modificar, suspender, restringir, finalizar o cancelar los Servicios de Matriz o una parte de ellos.  Además, podemos, en cualquier momento, agregar o eliminar características o funcionalidades de los Servicios de Matriz o una parte de ellos, y podemos suspender, restringir, eliminar o quitar los Servicios de Matriz o una parte de ellos.

También podemos modificar estos Términos en cualquier momento y a nuestra entera discreción al publicar los Términos modificados.  Si continúa utilizando los Servicios de Matriz después de esas modificaciones, usted acepta los términos revisados.  Si no acepta estar sujeto a los Términos modificados, entonces ya no podrá utilizar los Servicios de Matriz.

Su Relación Independiente con las Aplicaciones de Terceros — Entiende que la Matriz opera independientemente de las aplicaciones de terceros u otros productos o servicios que se le pueden recomendar o sugerir a través de los Servicios de Matriz.  Si decide descargar e instalar una aplicación de terceros o una aplicación de terceros recomendada o sugerida a través de la plataforma de terceros correspondiente (por ej. Google Play Store), puede crear una relación independiente con esa aplicación o plataforma de terceros, regida por los términos de servicio , la política de privacidad y otros documentos aplicables.  Revise los términos de servicio y otros documentos aplicables con atención para obtener información adicional.  Como se describe a continuación, no desempeñamos ningún papel en su relación con cualquier tercero, incluido los desarrolladores de las aplicaciones de terceros que puede haber decidido descargar o instalar.  Usted reconoce la responsabilidad exclusiva de, y asume todo riesgo que surja de, su decisión de descargar, instalar y usar cualquier aplicación de terceros.

Desinstalar Aplicaciones — Puede desinstalar las aplicaciones de Matriz instalada previamente u otras aplicaciones que haya instalado a través de los Servicios de Matriz en cualquier momento.  Para desinstalar aplicaciones en los sistemas Android, abra la aplicación Google Play Store > toque el ícono “Perfil” en la esquina superior derecha > toque “Gestionar aplicaciones y dispositivos” > toque “Gestionar” > seleccione el nombre de la aplicación que quiere eliminar > toque “Desinstalar”.  

2. Nuestros Derechos de Propiedad Retenidos; Restricciones en Su Uso de los Servicios de Matriz

Excepto por la licencia limitada otorgada en el presente, nosotros y nuestros licenciantes, conservamos todos los derechos legales, títulos e intereses sobre y para todos los demás elementos de los Servicios de Matriz, incluida toda la propiedad intelectual asociada a los Servicios de Matriz, las aplicaciones de Matriz instaladas previamente, los SDK de Matriz, la tecnología y el software usados para proporcionar los Servicios de Matriz, cualquier mejora o producto o servicios derivado, y todos los demás aspectos de los Servicios de Matriz.  Nos reservamos todos los derechos no concedidos expresamente a usted.

Su Licencia Limitada a los Servicios de Matriz — Sujeto a su acuerdo y al cumplimiento continuo de estos Términos, le otorgamos una licencia limitada no exclusiva, intransferible, no sublicenciable y revocable para acceder y usar los Servicios de Matriz para sus propios fines personales (no comerciales).  Usted acepta no utilizar los Servicios de Matriz para ningún otro propósito.  También acepta no modificar, crear obras derivadas de, descompilar o intentar extraer código fuente de ningún aspecto de los Servicios de Matriz.  Cualquier uso sin autorización finalizará esta licencia limitada y también podría violar las leyes aplicables. 

Nuestro Uso de Sus Comentarios — Si realiza sugerencias sobre funciones, funcionalidades o rendimiento de los Servicios de Matriz que adoptamos, como funciones, funcionalidades y rendimiento se considerarán automáticamente asignadas a AppLovin en virtud de estos Términos y pasarán a ser de nuestra única y exclusiva propiedad. En la medida permitida por la ley aplicable, usted renuncia a cualquier derecho moral que pueda tener en dichas sugerencias y comentarios.

Elegibilidad para Usar la Plataforma y los Servicios — Acepta usar los Servicios de Matriz de conformidad con estos Términos y todas las leyes y normas, incluyendo los controles de exportación de Estados Unidos.  Además, puede decidir no usar los Servicios de Matriz si usted: (i) no puede recibir productos, incluyendo servicios o el Software, desde Estados Unidos (por ejemplo, debido a que vive en un país embargado por los Estados Unidos) o ha sido sancionado por cualquier entidad gubernamental; o (ii) no puede acceder o usar los Servicios de Matriz de conformidad con estos Términos en virtud de las leyes aplicables de su jurisdicción; y (iii) ha sido previamente suspendido de los Servicios de Matriz.

3. Nuestra Política de Privacidad 

Nuestra Política de Privacidad describe cómo recopilamos, usamos, revelamos, compartimos y procesamos su información personal al prestarle los Servicios de Matriz, así como sus derechos y opciones con respecto a su información.  Cuando utiliza los Servicios de Matriz, reconoce que se aplica la Política de Privacidad.  Si no desea que recopilemos, usemos, revelemos, compartamos y procesemos su información de las formas descritas en nuestra Política de Privacidad, no debe utilizar los Servicios de Matriz. 

Como se ha descrito anteriormente, si decide descargar e instalar una aplicación de terceros o una aplicación de terceros recomendada o sugerida a través de la plataforma de terceros correspondiente (por ej. Google Play Store), puede crear una relación independiente con esa aplicación o plataforma de terceros, regida por los términos de servicio, la política de privacidad y otros documentos aplicables.  Consulte la política de privacidad y otros documentos aplicables para revisar las prácticas aplicables relacionadas con sus datos personales.

4. Código de Conducta y Nuestros Derechos de Cumplimiento 

Si no cumple estos Términos o ley, norma o regulación; interfiere, daña o altera los Servicios de Matriz o cualquier servidor o red utilizados para sustentar o brindar los Servicios de Matriz; tiene conductas que consideramos fraudulentas, abusivas, poco éticas, sospechosas, artificial o incompatible con estos Términos; usa, emplea, opera o crea un programa informático para simular el comportamiento humano de un usuario (“Bots”); usa, emplea u opera Bots u otras formas similares de automatización para realizar cualquier actividad en los Servicios de Matriz; o tiene una conducta o comportamiento similar, podemos, a nuestra entera y absoluta discreción, sin aviso o responsabilidad hacia usted, y sin limitar ninguno de nuestros otros derechos o recursos legales o de equidad, suspender inmediatamente su acceso, uso o integración de los Servicios de Matriz.

Informar Aplicaciones Móviles u Otros Productos o Servicios — Si alguien puede haber infringido estos Términos, hecho un uso indebido de los Servicios de Matriz, si quiere denunciar alguna aplicación móvil u otros productos o servicios que le hayan recomendado o sugerido a través de los Servicios de Matriz, o si tiene otro problema que le gustaría comunicarnos, póngase en contacto con nosotros en [email protected].

Marca Registrada y DMCA/Política de Derechos de Autor — Respetamos los derechos de propiedad intelectual de los demás y pedimos que usted también lo haga.  Respondemos a avisos de presunta infracción de marca registrada o derechos de autor que cumplan con la Ley de Derechos de Autor del Milenio Digital de Estados Unidos y otras leyes locales de efectos similares.  Para obtener más información, revise nuestra Página de Derechos de Autor.

6. Aplicaciones y Contenidos de Terceros

Los Servicios de Matriz pueden, cada cierto tiempo, incluir contenido de terceros, como enlaces a aplicaciones, productos o servicios de terceros, sitios web o recursos.  Proporcionamos este contenido y enlaces solo como una conveniencia.  No somos responsables del contenido, productos o servicios que se encuentren o se hagan disponibles en esos sitios web, recursos o enlaces que se muestran en dichos sitios web. Usted reconoce la responsabilidad exclusiva, y asume todo riesgo que surja del uso de aplicaciones, productos, servicios, sitios web o recursos de terceros.

7. Finalización de su Relación con los Servicios de Matriz (y viceversa)

Rescisión por Nuestra Parte — Podemos cancelar su acceso y uso de los Servicios de Matriz, a nuestra entera discreción, en cualquier momento y sin previo aviso.

Rescisión por Su Parte — Puede rescindir estos Términos en cualquier momento al comunicarse con nosotros a [email protected].

Consecuencia de la Rescisión — Tras cualquier rescisión o cancelación de los Servicios de Matriz o de su cuenta, sobrevivirán todas las disposiciones de estos Términos que, por su naturaleza, deban sobrevivir, incluidas, entre otras, las exenciones de garantía, las limitaciones de responsabilidad y las disposiciones de resolución de disputas.

8. Su Indemnización frente a Nosotros

En la medida en que lo permita la ley aplicable, acepta defender, indemnizar y eximir de responsabilidad a AppLovin, sus afiliados, las sociedades filiantes y licenciantes, y sus respectivos funcionarios, directores, empleados, contratistas, agentes, licenciantes, proveedores, aseguradores y reaseguradores de y contra cualquier reclamo, responsabilidad, daños, sentencias, recompensas, pérdidas, costos, gastos u honorarios (incluidos los honorarios razonables de honorarios) que surjan de estos Términos, su uso de los Servicios de Matriz o cualquier incumplimiento de estos Términos.

9. Renuncias sobre la Garantía y Limitación de Nuestra Responsabilidad

Nada en estos Términos afecta los derechos legales que puede tener como consumidor de los Servicios de Matriz.  Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión de ciertas garantías ni la limitación de ciertas responsabilidades.  En esas jurisdicciones, las exclusiones y limitaciones que figuran a continuación solo se aplicarán en la medida en que lo permitan la legislación de estas jurisdicciones.

Exención de Responsabilidad sobre la Garantía — Usted accede y usa los Servicios de Matriz por su cuenta y riesgo.  Proporcionamos los Servicios de Matriz, incluidas las aplicaciones de Matriz instalada previamente, el SDK de Matriz (si corresponde) y demás integraciones, interfaces, funciones, contenidos y productos publicitarios incluidos o puestos a su disposición de cualquier otra forma a través de los Servicios de Matriz, “tal cual” y “según disponibilidad”, sin garantía de ningún tipo. 

  • No efectuamos declaraciones ni garantías de ningún tipo, expresas o implícitas, en cuanto al funcionamiento de los Servicios de Matriz, incluidas las aplicaciones de Matriz instalada previamente, el SDK de Matriz (si corresponde) y demás integraciones, interfaces, funciones, contenidos y productos publicitarios incluidos o puestos a su disposición de cualquier otra forma a través de los Servicios de Matriz.  Como se estableció anteriormente, el rendimiento de los Servicios de Matriz puede verse afectado por su hardware, software o acceso a Internet, cada uno de los cuales no controlamos.  Además, podemos suspender, retirar o restringir la disponibilidad de todo o parte de nuestros Servicios de Matriz en cualquier momento y por cualquier motivo.
  • Acepta expresamente que usa los servicios por su cuenta y riesgo.  En la medida que lo permita la ley, rechazamos todas las garantías, expresas o implícitas, sobre los Servicios de Matriz, incluidas las garantías implícitas de comerciabilidad y aptitud para un fin determinado, disfrute pacífico, no infracción o disponibilidad, y cualquier garantía que surja del curso de los negocios o de los usos del comercio.  
  • No garantizamos que los Servicios de Matriz, incluidas las aplicaciones de Matriz instalada previamente, el SDK de Matriz (si corresponde) y demás integraciones, interfaces, funciones, contenidos y productos publicitarios incluidos o puestos a su disposición de cualquier otra forma a través de los Servicios de Matriz serán seguros, estarán libre de virus u otros componentes perjudiciales y no serán interrumpidos, que los defectos serán corregidos, o que no se encontrará con problemas de conectividad u otros problemas técnicos.
  • USTED ACCEDE Y USA LOS SERVICIOS DE MATRIZ POR SU CUENTA Y RIESGO.  RECHAZAMOS EXPRESAMENTE CUALQUIER TIPO DE GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, SOBRE LOS SERVICIOS DE MATRIZ.

Limitación de Nuestra Responsabilidad y de Daños y Perjuicios — En la medida que lo permita por la ley, reconoce y acepta que ni nosotros ni ninguna otra parte involucrada en la creación, producción o prestación de los Servicios de Matriz (incluidos nuestros afiliados) seremos responsables de: 

  • Por cualquier daño indirecto, fortuito, punitivo, especial, consecuente o liquidado, incluida la pérdida de beneficios, pérdida de datos o fondo de interés, interrupción del servicio, daño informático, falla del sistema o el costo de servicios sustitutivos, en cualquier forma (y bajo cualquier teoría en cualquier jurisdicción aplicable) que surjan de o en conexión con estos Términos, su uso o acceso a los Servicios de Matriz o por cualquier pérdida o daño causado por su confianza en la información obtenida en o a través de los Servicios de Matriz, incluso si hemos sido advertidos de la posibilidad de dichos daños; o
  • Para la conducta de terceros, como operadores de plataformas, aplicaciones, productos o servicios, sitios web o recursos externos. Como se ha explicado anteriormente, si decide descargar e instalar una aplicación de terceros específica o una aplicación de terceros recomendada a través de la plataforma de terceros correspondiente (por ej. Google Play Store), puede crear una relación independiente con esa aplicación y plataforma de terceros, regida por los términos de servicio y otros documentos aplicables. No cumplimos ninguna función en su relación con ninguna compañía de terceros y no somos responsables de esa relación ni de ninguna disputa que surja por dicho acuerdo u otros arreglos o por otras conductas de terceros. Usted reconoce la responsabilidad exclusiva de, y asume todo riesgo que surja de, su uso de aplicaciones, plataformas, productos, servicios, sitios web o recursos de terceros. El riesgo de usar cualquier aplicación o plataforma de terceros recae enteramente en usted. 

EL RIESGO DE USAR LOS SERVICIOS DE MATRIZ Y CUALQUIER PLATAFORMA, APLICACIÓN, PRODUCTO, SERVICIO, SITIO WEB O RECURSO DE TERCEROS RECAE ENTERAMENTE EN USTED, AL IGUAL QUE EL RIESGO DE CUALQUIER TIPO DE LESIÓN POR ESTOS PRODUCTOS O SERVICIOS DE TERCEROS. 

Además, en la medida en que lo permita la ley aplicable, la responsabilidad total hacia usted que surja o esté relacionada con estos Términos o su relación con nosotros y uso o acceso a los Servicios de Matriz no superará la suma total de veinte dólares (US$20). Estas limitaciones y exclusiones relacionadas con los daños y perjuicios se aplican incluso si algún recurso no proporciona una compensación adecuada.

10. Limitación de Tiempo en sus Demandas contra Nosotros

Usted acepta que cualquier demanda que pueda tener que surja o esté relacionada con estos Términos o con su relación con nosotros debe presentarse dentro de un (1) año después de que surgiera la supuesta demanda.  En caso contrario, reconoce y acepta que su demanda prescribirá permanentemente por ser presentada fuera de plazo.  

11. Ley Vigente y Jurisdicción de Disputas Legales que No Están Sujetas a Arbitraje

Estos Términos y todas las demandas o defensas basadas, que surjan o estén relacionadas con estos Términos o nuestra relación bajo estos Términos se regirán y aplicarán de conformidad con las leyes internas del Estado de California sin referencia a sus normas de elección de la ley aplicable ni a ningún principio que exija la aplicación de la ley de cualquier otra jurisdicción.

Salvo lo dispuesto a continuación, cualquier disputa que no esté sujeta al Acuerdo de Arbitraje establecido en esta Sección será vista únicamente en los tribunales estatales o federales ubicados en el Condado de Santa Clara, California, a menos que acordemos mutuamente otra ubicación.  Cada uno de nosotros acepta la jurisdicción personal del Condado de Santa Clara, a efectos de cualquier acción de este tipo.

12. Proceso Informal de Resolución de Disputas, Acuerdo de Arbitraje; Renuncia Consolidada de Acción de Clase, Acción Colectiva y Acción Representativa

LEA ATENTAMENTE ESTA SECCIÓN.  AFECTA SUS DERECHOS E INCLUYE UNA RENUNCIA A UN JUICIO POR JURADO EN UN TRIBUNAL Y A LA CAPACIDAD DE INTERPONER CUALQUIER ACCIÓN DE CLASE, ACCIÓN COLECTIVA O ACCIÓN REPRESENTATIVA CONSOLIDADA.

Aviso de Reclamo y Proceso Informal de Resolución de Disputas Requerido

En caso de cualquier controversia o demanda derivada de estos Términos o relacionada con ellos, consultaremos y negociaremos entre nosotros y, reconociendo nuestros intereses mutuos, intentaremos llegar a una solución satisfactoria, poniéndonos primero en contacto con el soporte y luego a través del Proceso Informal de Resolución de Disputas que se describe a continuación.  Si estos esfuerzos informales no resuelven la inquietud o el problema, como se explica con más detalle a continuación, cada uno de nosotros acordamos resolver toda disputa entre nosotros por medio de un arbitraje vinculante o tribunal de demandas menores en lugar de tribunales de jurisdicción general.    

Si tiene alguna inquietud o experimenta algún problema con los Servicios de Matriz, la mayoría de las inquietudes o problemas de los usuarios pueden resolverse poniéndose en contacto con nosotros a [email protected].  Antes de iniciar el Proceso Informal de Resolución de Disputas (como se describe a continuación) o cualquier arbitraje o procedimiento judicial de conformidad con esta Sección, primero debe comunicarse con nosotros para abordar sus inquietudes o problemas.  La mayoría de las disputas se pueden resolver de esa manera

Si tiene alguna inquietud o disputa que no podemos resolver, acepta entonces tratar de resolver la disputa de manera informal (el “Proceso Informal de Resolución de Disputas”) y de buena fe poniéndose en contacto con nosotros y proporcionando un aviso por escrito de reclamo (el “Aviso de Reclamo”) enviando un correo electrónico a [email protected] (Atención: Legal).  El Aviso de Reclamo debe proporcionarnos una descripción individualizada y detallada de la naturaleza y los fundamentos fácticos de sus reclamos individuales y personales, la medida que busca (incluido un cálculo de buena fe del importe específico en disputa) e información suficiente para identificar sus cuentas.  Su Aviso de Reclamo solo puede incluir sus reclamos personales e individuales y no puede combinarse con un Aviso de Reclamo para otras personas físicas.  Después de enviar su Aviso de Reclamo, usted acepta reunirse y consultar de buena fe por correo electrónico, telefónicamente o por videoconferencia (como Zoom) en relación a su reclamo individual antes de tomar cualquier acción adicional.

Si alguna disputa relacionada con su Aviso de Reclamo no puede resolverse a través del Proceso Informal de Resolución de Disputas dentro de los sesenta (60) días siguientes a nuestra recepción del Aviso de Reclamo, esta Sección explica cómo usted y nosotros acordamos resolverlo.  Como se explica con más detalle a continuación, excepto para ciertas excepciones descritas posteriormente, cada uno de nosotros acordamos resolver toda disputa entre nosotros por medio del arbitraje vinculante o tribunal de demandas menores en lugar de tribunales de jurisdicción general.  Usted entiende y acepta que usted y nosotros estamos renunciando al derecho a demandar ante el tribunal y el derecho a tener un juicio ante un juez o jurado.

Acuerdo de Arbitraje; Excepciones al Acuerdo de Arbitraje

Si no podemos resolver nuestra disputa a través de atención al cliente o a través de un Proceso Informal de Resolución de Disputas (como se describe anteriormente), USTED Y NOSOTROS ACEPTAMOS RESOLVER TODAS LAS DISPUTAS Y RECLAMOS ENTRE NOSOTROS EN ARBITRAJE VINCULANTE ANTE UN ÁRBITRO IMPARCIAL, INCLUYENDO LAS DEMANDAS RELATIVAS A CUALQUIER ASPECTO DE LA RELACIÓN ENTRE NOSOTROS O SU USO DE LOS SERVICIOS DE MATRIZ.  

Este Acuerdo de Arbitraje tiene la intención de interpretarse de manera amplia y se aplica a todas las disputas o reclamos de todo tipo bajo cualquier teoría (ya sea basada en contrato, agravio, estatuto, fraude, tergiversación o cualquier otra teoría legal) que pueda tener o afirmar contra nosotros.  

Usted y nosotros acordamos que el árbitro tendrá la autoridad exclusiva para resolver cualquier disputa que surja o esté relacionada con estos Términos o el incumplimiento, la finalización, la aplicación, la interpretación o la validez de dichos términos, incluida la determinación de alcance, aplicabilidad o exigibilidad del presente Acuerdo de Arbitraje.  Esto incluye preguntas sobre si alguna disputa entre nosotros está sujeta a este Acuerdo de Arbitraje (es decir, el árbitro decidirá sobre la arbitrabilidad de cualquier controversia) y si la totalidad o parte de estos términos son nulos o anulables.

Tenga presente que un arbitraje es un procedimiento ante un árbitro neutral, en lugar de ante un juez o jurado.  El arbitraje es menos formal que una demanda judicial y requiere una presentación de pruebas más limitada.  Sigue reglas distintas a las actuaciones judiciales y está sujeto a una revisión muy limitada por los tribunales.  El árbitro emitirá una decisión escrita y proporcionará una declaración de razones si así lo solicita alguna de las partes.  USTED ENTIENDE QUE USTED Y NOSOTROS ESTAMOS RENUNCIANDO AL DERECHO A DEMANDAR ANTE EL TRIBUNAL Y EL DERECHO A TENER UN JUICIO ANTE UN JUEZ O JURADO.

Excepciones al Acuerdo de Arbitraje

Esta Sección no se aplica a los siguientes tipos de reclamos o disputas, que usted o nosotros podamos presentar ante los tribunales de acuerdo con estos Términos: 

(1) demandas de infracción u otro uso indebido de los derechos de propiedad intelectual, incluidas las demandas que soliciten medidas cautelares; 

(2) demandas de medidas cautelares preliminares por violaciones de estos Términos;

(3) demandas para solicitar la aplicación o el reconocimiento de cualquier adjudicación u orden en alguna jurisdicción apropiada; y

(4) nuestra capacidad para suspender o finalizar el acceso a los Servicios de Matriz de conformidad con estos Términos.

Tribunal de Demandas Menores — Este artículo no le impide poner su disputa en conocimiento de cualquier organismo de gobierno federal, estatal o local que pueda, si la ley lo permite, buscar una reparación de nosotros para usted.  Asimismo, cualquiera de nosotros puede presentar una demanda en un tribunal para casos menores ya sea en el Condado de Santa Clara, California, o en el condado o jurisdicción donde usted viva, o en algún otro lugar en el que ambos coincidamos si tales demandas cumplen con los requisitos para ser presentadas en ese tribunal de casos menores.  Si alguna de las partes presenta una demanda en arbitraje que podría haberse presentado en un tribunal de casos menores, la otra parte puede optar por resolver la demanda a través de un tribunal de casos menores (en lugar de mediante arbitraje) notificando a la otra parte antes del nombramiento de un árbitro. Al recibir dicha notificación, el proveedor de arbitraje cerrará administrativamente el caso antes de evaluar los honorarios y la parte que interponga la demanda deberá proceder en un tribunal de casos menores en lugar del arbitraje.

Nuestro Derecho a Optar por No Participar en Arbitrajes Masivos — Además, si se presentan diez o más demandas de arbitraje que compartan cuestiones fácticas o legales comunes, y si los abogados de las partes que presentan dichas demandas son los mismos o están coordinados, tenemos el derecho de optar por no aplicar las disposiciones de este Acuerdo de Arbitraje y elegir resolver el reclamo a través de tribunales de demandas menores (si corresponde) o tribunales de jurisdicción general (en lugar de mediante arbitraje), notificando a las otras partes (y al proveedor de arbitraje) de dicha renuncia y elección antes de la designación de un árbitro.  Al recibir dicha notificación, el proveedor de arbitraje cerrará administrativamente el caso antes de evaluar los honorarios y la parte que interponga la demanda deberá proceder en un tribunal de casos menores (si corresponde) o tribunales de jurisdicción general en lugar del arbitraje.

Procedimiento de Arbitraje

A esta Sección se aplica la Ley Federal de Arbitraje.  El arbitraje será regido por (i) Normas y Procedimientos de Arbitraje Simplificados de JAMS y (ii) Procedimientos y Directrices de Arbitraje Masivo de JAMS si se presentan cinco o más demandas de arbitraje que compartan cuestiones fácticas o jurídicas comunes y si los abogados para las partes que presentan dichas demandas son los mismos o están coordinados (colectivamente las “Reglas”), según lo modificado por estos Términos. Las Reglas están disponibles en https://www.jamsadr.com/rules-streamlined-arbitration/ y https://www.jamsadr.com/mass-arbitration-procedures.  Designaremos a un árbitro (con dominio del inglés) que quedará obligado por estos Términos.  En caso de conflicto entre las reglas del proveedor de arbitraje y los Términos, incluso con respecto a la evaluación de los honorarios y costos del arbitraje, prevalecerán estos Términos.

Para iniciar un procedimiento de arbitraje, utilice el formulario disponible en el sitio web de JAMS (https://www.jamsadr.com/submit/).  Su demanda de arbitraje debe incluir una descripción individualizada y detallada de la naturaleza y los fundamentos fácticos de sus reclamos individuales y personales, la medida que busca (incluido un cálculo de buena fe del importe específico en disputa) e información suficiente para identificar sus cuentas (como un ID de usuario o detalles similares).  Además, su demanda de arbitraje debe demostrar su cumplimiento de las condiciones previas al arbitraje descritas anteriormente (por ej., ponerse en contacto en primer lugar con el servicio de atención al cliente y, a continuación, seguir el Procedimiento Informal de Resolución de Disputas).

Cualquier arbitraje bajo esta Sección que deba realizarse en persona (en lugar de a través de un foro virtual más cómodo) se llevará a cabo de conformidad con las Reglas y estos Términos. Las partes acuerdan que cualquier procedimiento en vivo, incluida la audiencia de arbitraje, se llevará a cabo en un lugar razonablemente conveniente para ambas partes, teniendo debidamente en cuenta la capacidad de viaje y otras circunstancias pertinentes.

El pago de todos los honorarios de presentación, administrativos, árbitros y costos de arbitraje se regirá por las Reglas, salvo lo modificado por estos Términos.  Si su reclamo es por USD 25 000 o menos, aceptamos reembolsar su parte de los costos de arbitraje (pero no los honorarios de su abogado), incluida su parte de los honorarios del árbitro, al concluir el procedimiento, a menos que el árbitro determine que sus reclamos son infundados, sus reclamos fueron presentados con un propósito indebido o sus costos de arbitraje no son razonables según lo determine el árbitro.  Si su demanda es por más de USD 25 000, los costos de arbitraje, incluida la compensación de árbitro, se dividirán entre usted y nosotros de acuerdo con las reglas del proveedor de arbitraje.  Sin perjuicio de lo anterior, si demuestra que no puede pagar los honorarios o costos del arbitraje, califica para una exención legal, o si el árbitro determina que su pago de cualquier parte de los costos o honorarios sería prohibitivo (en comparación con el litigio), nosotros los pagaremos.  Independientemente del monto que usted demande, ninguna de las partes tendrá derecho a que la otra parte pague los honorarios de sus abogados o los costos; sin embargo, se dispone que cualquiera de las partes puede tratar de recuperar los honorarios de sus abogados y los costos en arbitraje si el árbitro determina que las demandas (o contrademandas) de la otra parte son infundadas o fueron traídos con fines impropios.

Para Usuarios No Estadounidenses

En caso de controversia o demanda que surja de estos Términos o se relacione con ellos, lo que incluye cualquier cuestión relativa a su existencia, validez, terminación o incumplimiento, las partes se consultarán y negociarán entre sí de buena fe y, reconociendo sus intereses mutuos, intentarán llegar a una solución satisfactoria. Si no llegan a un arreglo dentro de un plazo de sesenta (60) días, entonces, previa notificación de alguna de las partes a la otra u otras, cualquier controversia o demanda no resuelta se resolverá mediante arbitraje administrado por el Centro Internacional de Resolución de Disputas (“ICDR”) (www.icdr.org) de conformidad con lo dispuesto en sus Reglas Internacionales de Arbitraje. El lugar de arbitraje será en Londres, Inglaterra, u otra ubicación en la que usted y nosotros acordemos mutuamente, y la cantidad de árbitros será uno. El idioma que se utilizará en el proceso arbitral será el inglés. 

Renuncia Consolidada de Acción de Clase, Acción Colectiva y Acción Representativa

Para disputas que surjan entre nosotros y usted, o cualquier otro usuario, usted y nosotros acordamos que solo podemos presentar una demanda entre sí de forma individual. NI USTED NI NOSOTROS PODEMOS PRESENTAR UNA DEMANDA COMO DEMANDANTE O MIEMBRO DE UN GRUPO EN UNA ACCIÓN DE CLASE, ARBITRAJE DE TODA CLASE, ACCIÓN CONSOLIDADA, ACCIÓN COLECTIVA O ACCIÓN REPRESENTATIVA.  EL ÁRBITRO NO PUEDE COMBINAR LA DEMANDA DE MÁS DE UNA PERSONA EN UN SOLO CASO, Y NO PUEDE PRESIDIR NINGÚN PROCEDIMIENTO DE ARBITRAJE CONSOLIDADO, DE CLASE, COLECTIVO O REPRESENTATIVO, A MENOS QUE AMBOS ACORDEMOS LO CONTRARIO POR ESCRITO.  NO OBSTANTE, SI ALGUNA PARTE DE ESTA RENUNCIA CONSOLIDADA DE ACCIÓN DE CLASE, ACCIÓN COLECTIVA Y ACCIÓN REPRESENTATIVA SE CONSIDERA INAPLICABLE O INVÁLIDA, EL ÁRBITRO TENDRÁ AUTORIDAD PARA EMITIR TODOS Y CADA UNO DE LOS RECURSOS AUTORIZADOS POR LA LEY. 

USTED ENTIENDE QUE, EN AUSENCIA DE ESTE ACUERDO DE ARBITRAJE, HABRÍA TENIDO DERECHO A LITIGAR A TRAVÉS DE UN TRIBUNAL, A QUE UN JUEZ O JURADO DECIDA SU CASO Y A SER PARTE EN UNA ACCIÓN CONSOLIDADA, DE CLASE, COLECTIVA O REPRESENTATIVA.  SIN EMBARGO, USTED ENTIENDE Y ELIGE QUE CUALQUIER DEMANDA SE DECIDA INDIVIDUALMENTE Y SOLO POR MEDIO DEL ARBITRAJE. 

Derecho de 30 Días a Optar por No Participar

Usted tiene el derecho a renunciar a las disposiciones de este Acuerdo de Arbitraje en un plazo de treinta (30) días a partir de la fecha de su primera adhesión a este Acuerdo de Arbitraje enviándonos una notificación escrita de su decisión de renunciar comunicándose con nosotros a [email protected].  Su aviso debe incluir su nombre, la información de cuenta, la dirección de correo electrónico asociada a su cuenta (si corresponde) y una declaración inequívoca de que desea renunciar a este Acuerdo de Arbitraje.  Si opta por renunciar a este Acuerdo de Arbitraje, todas las demás partes de estos Términos continuarán aplicando a usted y nosotros tampoco estaremos sujetos a este Acuerdo de Arbitraje.

Cambios a esta Sección

Sin perjuicio de cualquier disposición en estos Términos en contrario, aceptamos que, si realizamos algún cambio material futuro a esta Sección, usted podrá rechazar dicho cambio material enviándonos un aviso por escrito dentro de los treinta (30) días siguientes al cambio a [email protected]

Divisibilidad

Esta Sección se aplica en la medida máxima permitida por la ley aplicable.  Si alguna autoridad competente considera que alguna porción de esta Sección es ilegal o inaplicable, dicha disposición se dividirá en secciones y el resto de esta Sección tendrá plena vigencia y efecto.  

Si alguna autoridad competente determina que la ley aplicable excluye el arbitraje de cualquier demanda, causa de acción o recurso solicitado, entonces esa demanda, causa de acción o recurso solicitado, y solo esa demanda, causa de acción o recurso solicitado, se apartará de este Acuerdo de Arbitraje (como se describe a continuación), y se presentará ante un tribunal de jurisdicción competente.  Si una demanda, causa de acción o recurso solicitado se separa conforme a este párrafo, entonces usted y nosotros acordamos que las demandas, causas de acción o recursos solicitados que no estén sujetos a arbitraje se suspenderán hasta que todas las demandas, causas de acción y recursos solicitados arbitrables sean resueltos por el árbitro.

Permanencia en Vigencia  

Esta Sección permanecerá en vigencia después de la terminación de estos Términos.  

13. Disposiciones Varias

Totalidad del Acuerdo — Estos Términos constituyen el entendimiento y acuerdo completos y exclusivos entre nosotros y usted con respecto a los Servicios de Matriz y estos Términos reemplazan todos los entendimientos o acuerdos previos orales o escritos entre nosotros y usted con respecto a los Servicios de Matriz. 

Divisibilidad — Si por cualquier motivo un tribunal de jurisdicción competente encuentra alguna disposición de estos Términos inválida o inaplicable, dicha disposición se aplicará en la máxima medida permisible y las demás disposiciones de estos Términos permanecerán en plena vigencia. 

Prohibición de Cesión o Transferencia — No puede ceder ni transferir estos Términos, conforme a derecho o de otro modo, sin nuestro consentimiento previo por escrito.  Podemos ceder o transferir libremente estos Términos sin restricciones.  Sin perjuicio de lo anterior, estos Términos vincularán y redundarán en beneficio de las partes, sus sucesores y cesionarios permitidos. 

No Renuncia — Nuestro incumplimiento de cualquier derecho o disposición de estos Términos no se considerará una renuncia a dicho derecho o disposición.  La renuncia a dicho derecho o disposición será efectiva solo si es por escrito y firmada por nuestro representante debidamente autorizado.  Salvo lo expresamente establecido en estos Términos, el ejercicio por cualquiera de las partes de cualquiera de sus recursos en virtud de estos Términos será sin perjuicio de sus demás recursos bajo estos Términos o de otro modo. 

Plataforma de Resolución de Disputas En Línea EEE — Si usted es un consumidor en el EEE, la Plataforma de Resolución de Disputas En Línea de la Comisión Europea se ha introducido para ayudar a los consumidores que han comprado bienes o servicios en línea sin tener que acudir a los tribunales. Si es necesario, la plataforma puede consultarse aquí: http://ec.europa.eu/consumers/odr.

Aviso de California — De conformidad con el artículo 1789.3 del Código Civil de California, advertimos lo siguiente para los consumidores de California: la Unidad de Asistencia a Quejas de la División de Servicios al Consumidor del Departamento de Asuntos del Consumidor de California puede ser contactada por escrito en 1625 N. Market Blvd., Suite N 112, Sacramento, CA 95834, o por teléfono al 1 (916) 445-1254 o al 1 (800) 952-5210.  Podemos ser contactados por escrito a las direcciones indicadas en la sección “Información de Contacto”.

14. Comuníquese con Nosotros

Si tiene alguna pregunta sobre estos Términos o los Servicios de Matriz, póngase en contacto con nosotros en [email protected] o a la dirección indicada a continuación:

Atención: Legal
[email protected] 
AppLovin Corporation
1100 Page Mill Road
Palo Alto, CA 94304

AppLovin Legal Information

AppLovin-Array-Nutzungsbedingungen Revision – May 13, 2024


Content

Datum des Inkrafttretens: 13. Mai 2024

Die gegenwärtigen Nutzungsbedingungen (die „Bedingungen“) und unsere Datenschutzerklärung regeln die Beziehung zwischen Ihnen und der AppLovin Corporation (nachfolgend „AppLovin“, „uns“, „unser“ oder „wir“) und gelten für Ihre Nutzung der Array-Dienste. Gemäß Ziffer 1 unten bezeichnet „Array-Dienste“ dabei die vorinstallierte(n) Array-Anwendung(en), die Array-Softwareentwicklungssysteme (engl. „Software Development Kit, SDK) sowie etwaige damit in Verbindung stehende Integrationen, Schnittstellen, Leistungsmerkmale, Inhalte und sonstige Werbeprodukte, mit deren Hilfe Sie Mobilgeräte-Apps und sonstige Produkte oder Dienste entdecken und sich mit ihnen beschäftigen können.

Bitte lesen Sie die gegenwärtigen Bedingungen und unsere Datenschutzerklärung sorgfältig durch, bevor Sie die Array-Dienste nutzen.  In den gegenwärtigen Bedingungen sind die Allgemeinen Geschäftsbedingungen festgelegt, die für Ihre Nutzung der Array-Dienste gelten.  Indem Sie die Array-Dienste abonnieren und die Array-Dienste auch nach etwaigen künftigen Änderungen der gegenwärtigen Bedingungen weiter nutzen, bestätigen Sie, dass Sie gegenwärtigen Bedingungen gründlich durchgelesen und verstanden haben und diese einzuhalten gedenken, was insbesondere für Bedingungen der Haftungsbeschränkung oder des Haftungsausschlusses gilt.  In unserer Datenschutzerklärung wird ferner erläutert, wie wir bei der Erbringung der Array-Dienste Ihre personenbezogenen Daten erheben, nutzen, offenlegen, weitergeben und anderweitig verarbeiten, sowie welche Rechte und Wahlmöglichkeiten Sie hinsichtlich Ihrer Daten haben.  Wenn Sie mit den gegenwärtigen Bedingungen nicht einverstanden sind oder wenn Sie nicht möchten, dass wir Ihre Daten erheben, nutzen, offenlegen, weitergeben oder anderweitig in der in unserer Datenschutzerklärung beschriebenen Weise verarbeiten, dürfen Sie die Array- Dienste nicht nutzen (oder Sie müssen die Nutzung der Array-Dienste einstellen, wenn Sie sie bereits genutzt haben)

Sie müssen Ihr 16. Lebensjahr vollendet haben und in Ihrer Rechtsordnung das Volljährigkeitsalter erreicht haben, um die Array-Dienste zu nutzen.  Wenn Sie unter 18 Jahre alt sind oder das an Ihrem Wohnsitz geltende Volljährigkeitsalter noch nicht erreicht haben, muss Ihr Erziehungsberechtigter Ihrer Nutzung der Array-Dienste zustimmen.  Wie unten beschrieben gelten für die gegenwärtigen Bedingungen die Gesetze der Vereinigten Staaten von Amerika und die Array-Dienste fallen unter die Ausfuhrkontrollen der Vereinigten Staaten.  Sie dürfen die Array-Dienste nicht nutzen, wenn es Ihnen durch Gesetze der Vereinigten Staaten oder andere maßgebliche Gesetze verboten ist, Produkte, einschließlich Dienstleistungen oder die Software, aus den Vereinigten Staaten zu beziehen.

ZIFFER 12 DER GEGENWÄRTIGEN BEDINGUNGEN ENTHÄLT EIN VERFAHREN ZUR INFORMELLEN STREITBEILEGUNG, EINE BINDENDE SCHIEDSGERICHTSVEREINBARUNG UND EINEN RECHTSVERZICHT AUF KONSOLIDIERTE SAMMELKLAGEN, SAMMELSCHIEDSFVERFAHREN, MUSTERVERFAHREN UND VERTRETUNGSKLAGEN, WODURCH SIE VORBEHALTLICH BESTIMMTER AUSNAHMEN AUF IHR RECHT AUF EINE GERICHTSANHÖRUNG ODER EIN VERFAHREN VOR EINEM RICHTER ODER GESCHWORENEN VERZICHTEN.  ZIFFER 9 ENTHÄLT EINEN HAFTUNGSAUSSCHLUSS SOWIE EINE BESCHRÄNKUNG UNSERER HAFTUNG EINSCHLIESSLICH EINES VERZICHTS AUF SCHADENERSATZKLAGEN BEZÜGLICH DER ARRAY-DIENSTE DURCH SIE.  BITTE LESEN SIE DIE ZIFFERN 9 UND 12 SOWIE DIE GEGENWÄRTIGEN BEDINGUNGEN SORGFÄLTIG DURCH.  MIT DER NUTZUNG DER ARRAY-DIENSTE STIMMEN SIE DEN GEGENWÄRTIGEN BESTIMMUNGEN ZU.

1. Die Array-Dienste; Änderungen an den Diensten oder den Bedingungen

Die Array-Dienste bestehen aus den vorinstallierte(n) Array-Anwendung(en), dem/den Array-Softwareentwicklungssysteme(n) sowie diversen sonstigen Integrationen, Schnittstellen, Leistungsmerkmalen, Inhalten und sonstigen Werbeprodukten, mit deren Hilfe Sie Mobilgeräte-Apps und sonstige Produkte oder Dienste entdecken und sich mit ihnen beschäftigen können.  So sind wir insbesondere Partnerschaften mit verschiedenen Netzbetreibern, Herstellern von Mobiltelefon-Originalzubehör und anderen Parteien eingegangen, um Ihnen Empfehlungen für Mobilgeräte-Anwendungen von Drittanbietern, Vorschläge und andere Werbung zukommen zu lassen, die Ihren Interessen und Vorlieben entsprechen könnten.  Die Array-Dienste gestalten sich je nach Art der Interaktion unterschiedlich.  Die Array-Dienste laden unter Umständen bestimmte Mobilgeräte-Apps oder andere Produkte oder Dienste auf Ihr Gerät vor, schicken Ihnen Benachrichtigungen oder Mitteilungen über empfohlene oder vorgeschlagene Mobilgeräte-Apps oder andere Produkte oder Dienste, ermöglichen Ihnen die Suche nach Mobilgeräte-Apps oder sonstigen Produkten oder Diensten, erleichtern die Installation von Mobilgeräte-Apps oder sonstigen Produkten oder Diensten auf Ihrem Gerät, mit denen Sie interagieren oder die Sie über die Array-Dienste herunterladen (und installieren spätere Aktualisierungen dieser Mobilgeräte-Apps oder sonstigen Produkte oder Dienste), präsentieren Ihnen weitere Empfehlungen, Vorschläge und Benachrichtigungen, die für Sie von Interesse sein könnten, und bieten weitere Leistungsmerkmale und Funktionalitäten.  Indem Sie die Array-Dienste abonnieren, erklären Sie sich damit einverstanden, diese Produkte und Dienste zu erhalten, wobei Sie verstehen, dass diese sich mit der Zeit (wie nachfolgend beschrieben) entwickeln können.  

Unter bestimmten Umständen erhalten wir eine Provision, wenn Sie in den Array-Diensten auftauchende Mobilgeräte-Apps oder sonstige Produkte oder Dienste herunterladen oder sich mit ihnen beschäftigen oder sie über die Array-Dienste herunterladen.  Die von uns erhaltene Provision kann Einfluss darauf haben, ob Mobilgeräte-Apps Dritter oder sonstige Produkte oder Dienste in den Array-Diensten auftauchen, wo sie in der/den vorinstallierten Array-App(s) platziert werden und wie oder ob wir sie bewerben, empfehlen oder vorschlagen.  Sie sind nicht verpflichtet, etwaige Mobilgeräte-Apps herunterzuladen und zu installieren (oder sich mit etwaigen sonstigen Produkten oder Diensten zu beschäftigen), die Ihnen empfohlen oder vorgeschlagen werden, und Sie können die Array-Dienste jederzeit überspringen oder schließen, indem Sie auf „Schließen“ klicken oder eine vergleichbare Aktion tätigen.

KI-gestützte Empfehlungen und Vorschläge durch die Array-Dienste: Wir nutzen KI-gestützte Werbe-Tools, um Ihnen Empfehlungen für Mobilgeräte-Anwendungen von Drittanbietern, Vorschläge und andere Werbung, Leistungsmerkmale und Funktionalitäten zukommen zu lassen, die Ihren Interessen und Vorlieben entsprechen könnten.  Zur Bereitstellung der Array-Dienste nutzen wir Daten, die wir wie in unserer Datenschutzerklärung beschrieben über Sie und Ihre Beschäftigung mit Mobilgeräte-Apps und anderen Produkten oder Diensten erfasst haben.  Dies geschieht auf Grundlage von Faktoren wie:

  • Werbe-IDs (GAID);
  • IP-Adresse;
  • Marke, Modell, Netzbetreiber und Betriebssystem des Geräts;
  • Geräteeigenschaften in Bezug auf Bildschirmgröße, Ausrichtung, Audio, Akku, Gerätespeicherverbrauch, Einstellungen und Startzeit;
  • Land, Zeitzone und Standorteinstellungen des Geräts;
  • Art und Geschwindigkeit der Netzwerkverbindung;
  • Webbrowser (Benutzeragent), der für den Zugriff auf die Array-Dienste verwendet wird;
  • Suchverhalten, Suchverlauf und Einkaufsverläufe sowie
  • frühere Interaktionen mit Mobilgeräte-Apps, Werbung, unseren Geschäfts- oder Werbepartnern.

Zugriff auf bestimmte Android-Berechtigungen: Um den Nutzen der Array-Dienste für Sie zu maximieren, benötigen wir Zugriff auf bestimmte Android-Geräteberechtigungen, so z. B. „INSTALL_PACKAGES“ und „QUERY_ALL_PACKAGES“.  Diese Berechtigungen nutzen wir, um Ihnen die Array-Dienste zur Verfügung zu stellen und Ihnen so z. B. empfohlene oder vorgeschlagene Mobilgeräte-Apps oder sonstige Produkte oder Dienste zu präsentieren, die noch nicht auf Ihrem Gerät installiert sind.  Diese Berechtigungen können Sie auf Ihrem Android-Gerät im Menü „Einstellungen“ oder direkt in der/den Array-App(s) prüfen oder verwalten.

Updates der Array-Dienste: Wir sind berechtigt, die Array-Dienste von Zeit zu Zeit zu aktualisieren, zu verbessern, zu erweitern und weiterzuentwickeln (z. B. in Form von Fehlerbehebungen, Optimierungen, Sicherheitspatches, neuen Softwaremodulen oder neuen Versionen). Hierunter fällt auch die Installation von Updates für Mobilgeräte-Apps, die Sie über die Array-Dienste herunterladen.  Updates für diese Mobilgeräte-Apps werden von den Array-Diensten automatisch heruntergeladen und auf Ihrem Gerät installiert.  Falls Sie nicht wünschen, dass Updates durch die Array-Dienste automatisch heruntergeladen und auf Ihrem Gerät installiert werden, können Sie automatische Updates jederzeit über das Menü „Einstellungen“ in der/den Array-App(s) deaktivieren. (Navigieren Sie dazu zu „In-App-Benachrichtigungen“, „Nutzungsbedingungen“, „App-Update“).

Benachrichtigungen und Mitteilungen von den Array-Diensten: Wir sind berechtigt, Ihnen von Zeit zu Zeit Benachrichtigungen oder Mitteilungen bezüglich der Array-Dienste oder Apps Dritter zu schicken, die für Sie von Interesse sein könnten.  Durch die Nutzung der Array-Dienste erklären Sie sich damit einverstanden, diese Benachrichtigungen oder Mitteilungen von uns, unseren verbundenen Unternehmen oder Anbietern zu erhalten.  Falls Sie keine Benachrichtigungen erhalten möchten, können Sie diese auf Ihrem Android-Gerät im Menü „Einstellungen“ oder direkt in der/den Array-App(s) deaktivieren.

Hardware- und Softwareanforderungen: Die Funktionen und Leistungsmerkmale der Array-Dienste können je nach dem von Ihnen verwendeten Gerät und Betriebssystem, der Art Ihrer Interaktion mit den Array-Diensten, Ihrer Region oder den sich ändernden Auflagen der maßgeblichen Gesetze variieren.  Um die Array-Dienste nutzen zu können, benötigen Sie neben anderen technologischen Funktionen kompatible Hardware und Software (sowie möglicherweise die neuesten Versionen dieser Software) sowie einen Internetzugang.  Die Leistung der Array-Dienste kann von diesen oder ähnlichen Faktoren beeinträchtigt werden, auf die wir keinen Einfluss haben.  Ihr Zugang zu den Array-Diensten und deren Nutzung kann zudem aufgrund von Fehlern Dritter, auf die wir keinen Einfluss haben, sowie durch notwendige regelmäßige Wartungen, Updates oder Reparaturen unterbrochen werden.  Wie nachstehend erläutert, geben wir keinerlei Zusicherungen oder Gewährleistungen in Bezug auf die Leistung oder Verfügbarkeit der Array-Dienste ab.

Änderungen der Array-Dienste oder dieser Bedingungen: Da sich unsere Array-Dienste mit der Zeit weiterentwickeln, können wir die Array-Dienste jederzeit ganz oder teilweise nach eigenem Ermessen ändern, aussetzen, einschränken, beenden oder kündigen.  Darüber hinaus können wir jederzeit Leistungsmerkmale oder Funktionalitäten der Array-Dienste ganz oder teilweise hinzufügen oder entfernen, und wir können die Array-Dienste jederzeit ganz oder teilweise aussetzen, einschränken, beenden oder einstellen.

Zudem können wir die gegenwärtigen Bedingungen jederzeit nach eigenem Ermessen ändern, indem wir die geänderten Bedingungen veröffentlichen.  Indem Sie die Nutzung der Array-Dienste nach etwaigen Änderungen fortsetzen, stimmen Sie den überarbeiteten Bedingungen zu.  Falls Sie der Rechtsverbindlichkeit der überarbeiteten Bedingungen nicht zustimmen, dürfen Sie die Array-Dienste nicht mehr nutzen.

Unabhängigkeit von Drittanwendungen: Sie verstehen, dass Array unabhängig von den Apps Dritter oder sonstigen Produkten oder Diensten, die Ihnen möglicherweise über die Array-Dienste empfohlen oder vorgeschlagen werden, geschäftlich tätig ist.  Falls Sie sich dafür entscheiden, eine App oder eine empfohlene oder vorgeschlagene App eines Drittanbieters über die entsprechende Plattform des Drittanbieters (z. B. den Google Play Store) herunterzuladen und zu installieren, gehen Sie eine gesonderte Vertragsbeziehung mit dieser App und der Plattform des Drittanbieters ein, die den maßgeblichen Nutzungsbedingungen, Datenschutzbestimmungen und anderen Bestimmungen unterliegt.  Für weitere Informationen lesen Sie bitte die maßgeblichen Nutzungsbedingungen und andere Dokumente sorgfältig durch.  Wie nachstehend erläutert, haben wir keinerlei Funktion in Ihrer Beziehung mit etwaigen Dritten. Dies gilt auch für Entwickler von Drittanbieter-Apps, die Sie heruntergeladen oder installiert haben.  Sie übernehmen somit die alleinige Verantwortung für Ihre Entscheidung zum Herunterladen, Installieren und Benutzen etwaiger Apps von Drittanbietern und tragen das alleinige Risiko hierfür.

Deinstallieren von Apps: Von Ihnen über die Array-Dienste vorinstallierte Array-Apps oder sonstige Apps lassen sich jederzeit deinstallieren.  So deinstallieren Sie Apps auf Android-Systemen: Rufen Sie die App des Google Play Store auf > Tippen Sie auf das Symbol „Profil“ oben rechts > Tippen Sie auf „Apps & Geräte verwalten“ > Tippen Sie auf „Verwalten“ > Wählen Sie den Namen der App aus, die Sie deinstallieren wollen > Tippen Sie auf „Deinstallieren“.  

2. Unsere vorbehaltenen Eigentumsrechte; Beschränkungen bei der Nutzung der Array-Dienste

Mit Ausnahme der hierin gewährten eingeschränkten Lizenz behalten wir und unsere Lizenzgeber sämtliche gesetzlichen Rechte, Ansprüche und Interessen an den Array-Diensten und sonstigen Elementen der Array-Dienste, einschließlich des gesamten geistigen Eigentums, das mit den Array-Diensten, der/den vorinstallierten Array-App(s), den Array-Softwareentwicklungssystemen, der Technologie und Software zur Bereitstellung der Array-Dienste sowie etwaigen Verbesserungen oder abgeleiteten Produkten oder Diensten sowie allen anderen Aspekten der Array-Dienste verbunden ist.  Wir behalten uns alle Rechte vor, die Ihnen nicht ausdrücklich gewährt wurden.

Beschränkte Lizenz für die Array-Dienste: Vorbehaltlich Ihrer Zustimmung und fortgesetzter Beachtung der gegenwärtigen Bedingungen gewähren wir Ihnen eine nicht ausschließliche, nicht übertragbare, nicht unterlizenzierbare, widerrufbare beschränkte Lizenz zum Zugriff und zur Nutzung der Array-Dienste zu Ihrer privaten (nicht gewerblichen) Nutzung.  Sie stimmen zu, die Array-Dienste nicht für etwaige andere Zwecke zu nutzen.  Ferner stimmen Sie zu, etwaige Aspekte der Array-Dienste nicht zu verändern, keine abgeleiteten Werke daraus zu erstellen, sie nicht zu dekompilieren oder anderweitig den Versuch zu unternehmen, an Quellcode zu gelangen.  Eine etwaige unbefugte Nutzung führt zur Beendigung der gegenwärtigen beschränkten Lizenz und kann darüber hinaus einen Verstoß gegen maßgebliche Gesetze darstellen. 

Nutzung Ihres Feedbacks: Falls Sie Vorschläge zu Leistungsmerkmalen, Funktionen oder Leistungen der Array-Dienste machen, die wir übernehmen, gelten diese Leistungsmerkmale, Funktionen und Leistungen im Rahmen der gegenwärtigen Bedingungen automatisch als an AppLovin übertragen und gehen in unser alleiniges und ausschließliches Eigentum über. Soweit nach geltendem Recht zulässig, verzichten Sie auf sämtliche Urheberpersönlichkeitsrechte, die Ihnen gegebenenfalls an solchen Vorschlägen und Rückmeldungen zustehen.

Berechtigung zur Nutzung der Plattform und der Dienste: Sie willigen ein, die Array-Dienste in Übereinstimmung mit den gegenwärtigen Bedingungen sowie sämtlichen Gesetzen und Vorschriften, einschließlich der Ausfuhrkontrollen der Vereinigten Staaten, zu nutzen.  Darüber hinaus dürfen Sie die Array-Dienste nicht nutzen, falls Sie: (i) keine Produkte, einschließlich Dienstleistungen oder die Software, aus den Vereinigten Staaten erhalten können (weil Sie beispielsweise in einem Land leben, gegen das die Vereinigten Staaten ein Handelsembargo verhängt haben) oder Ziel von Sanktionen durch eine Regierungsbehörde waren; (ii) die Array-Dienste in Ihrer Rechtsordnung nicht in Übereinstimmung mit den gegenwärtigen Bedingungen nutzen können; oder falls Sie (iii) zuvor von den Array-Diensten ausgeschlossen wurden.

3. Unsere Datenschutzerklärung 

In unserer Datenschutzerklärung wird erläutert, wie wir bei der Erbringung der Array-Dienste Ihre personenbezogenen Daten erheben, nutzen, offenlegen, weitergeben und anderweitig verarbeiten, sowie welche Rechte und Wahlmöglichkeiten Sie hinsichtlich Ihrer Daten haben.  Wenn Sie die Array-Dienste nutzen, erkennen Sie die Gültigkeit der Datenschutzerklärung an.  Wenn Sie nicht möchten, dass wir Ihre Daten in der in unserer Datenschutzerklärung beschriebenen Weise erheben, verwenden, offenlegen, weitergeben oder anderweitig verarbeiten, dürfen Sie die Array-Dienste nicht nutzen. 

Falls Sie sich dafür entscheiden, eine App oder eine empfohlene oder vorgeschlagene App eines Drittanbieters über die entsprechende Plattform des Drittanbieters (z. B. den Google Play Store) herunterzuladen und zu installieren, gehen Sie wie vorstehend erläutert eine gesonderte Vertragsbeziehung mit dieser App und der Plattform des Drittanbieters ein, die den maßgeblichen Nutzungsbedingungen, Datenschutzbestimmungen und anderen Bestimmungen unterliegt.  Den maßgeblichen Umgang mit Ihren personenbezogenen Daten entnehmen Sie bitte der geltenden Datenschutzerklärung und anderen Unterlagen.

4. Der Verhaltenskodex und unsere vollstreckbaren Rechte 

Falls Sie gegen die gegenwärtigen Bedingungen oder ein Gesetz, eine Verordnung oder eine Vorschrift verstoßen, die Array-Dienste oder einen Server oder ein Netzwerk, das zur Unterstützung oder Bereitstellung der Array-Dienste verwendet wird, stören, beschädigen oder unterbrechen, ein Verhalten an den Tag legen, das wir für betrügerisch, missbräuchlich, unethisch, verdächtig, künstlich oder anderweitig unvereinbar mit den gegenwärtigen Bedingungen halten, ein Computerprogramm verwenden, einsetzen, betreiben oder erstellen, um das menschliche Verhalten eines Benutzers zu simulieren („Bots“); Bots oder andere ähnliche Formen der Automatisierung verwenden, einsetzen oder betreiben, um sich an Aktivitäten auf den Array-Diensten zu beteiligen; oder ein ähnliches Verhalten an den Tag legen, können wir nach unserem alleinigen und uneingeschränkten Ermessen, ohne Ankündigung oder Haftung Ihnen gegenüber und ohne Einschränkung unserer anderen Rechte oder Rechtsmittel nach dem Gesetz oder dem Billigkeitsrecht, Ihren Zugang zu den Array-Diensten, deren Nutzung oder Integration sofort sperren.

Mobilgeräte-Apps oder sonstige Produkte oder Dienste melden: Falls jemand gegen die gegenwärtigen Bedingungen verstoßen haben oder die Array-Dienste missbraucht haben könnte, oder falls Sie etwaige Mobilgeräte-Apps oder sonstige über die Array-Dienste empfohlenen oder vorgeschlagenen Produkte oder Dienste melden wollen, oder falls Sie uns gegenüber andere Probleme zur Sprache bringen wollen, wenden Sie sich über [email protected] an uns.

Schutzmarken- & DMCA-Richtlinie/Urherberrecht: Wir respektieren die Rechte anderer an ihrem geistigen Eigentum und bitten Sie darum, dies ebenfalls zu tun.  Wir reagieren auf Mitteilungen über angebliche Marken- oder Urheberrechtsverletzungen in Übereinstimmung mit dem US Digital Millennium Copyright Act oder Gesetzen mit ähnlicher Wirkung.  Weitere Informationen entnehmen Sie bitte unserer Urheberrechtsseite.

6. Apps und Inhalte von Drittanbietern

Es kommt vor, dass die Array-Dienste hin und wieder Inhalte von Drittanbietern beinhalten, darunter auch Links zu Apps, Produkten, Diensten, Websites oder Ressourcen Dritter.  Diese Inhalte und Links stellen wir nur als Gefälligkeit zur Verfügung.  Wir sind in keiner Weise für die Inhalte, Produkte oder Dienste, die auf oder über diese Websites oder über diese Ressourcen verfügbar sind oder angeboten werden, verantwortlich. Sie erkennen hiermit die alleinige Verantwortung für die Nutzung von Apps, Produkten oder Diensten, Websites oder Ressourcen Dritter an und tragen das alleinige Risiko hierfür.

7. Beendigung Ihrer Geschäftsbeziehung mit den Array-Diensten (und umgekehrt)

Beendigung unsererseits: Wir behalten uns vor, Ihren Zugang zu den Array-Diensten und Ihre Nutzungsberechtigung jederzeit und nach unserem Ermessen unangekündigt zu beenden.

Beendigung Ihrerseits: Sie können die gegenwärtige Vereinbarung jederzeit beenden, indem Sie sich über [email protected] an uns wenden.

Gültigkeit der Beendigung: Bei einer etwaigen Beendigung oder Einstellung der Array-Dienste oder Ihres Kontos bleiben sämtliche Bestimmungen dieser Bedingungen, die ihrer Natur nach fortbestehen sollten, bestehen. Dies schließt unter anderem Gewährleistungsausschlüsse, Haftungsbeschränkungen und Bestimmungen zur Streitbeilegung ein.

8.  Unsere Haftungsfreistellung Ihrerseits

Soweit gesetzlich zulässig, erklären Sie sich damit einverstanden, AppLovin, seine verbundenen Unternehmen, Muttergesellschaften und Lizenzgeber sowie deren jeweilige leitende Angestellte, Geschäftsführer, Mitarbeiter, Auftragnehmer, Vertreter, Lizenzgeber, Zulieferer, Versicherer und Rückversicherer zu verteidigen, freizustellen und schadlos zu halten von und gegen jegliche Ansprüche, Haftungen, Schäden, Urteile, Beschlüsse, Verluste, Kosten, Ausgaben oder Gebühren (einschließlich zumutbarer Anwaltskosten), die sich aus oder im Zusammenhang mit diesen Bedingungen, Ihrer Nutzung der Array-Dienste oder einem Verstoß gegen diese Bedingungen ergeben.

9. Gewährleistungsausschlüsse und Beschränkung unserer Haftung

Nichts in diesen Bestimmungen beeinträchtigt die gesetzlichen Rechte, die Sie als Verbraucher der Array-Dienste haben.  In einigen Rechtsordnungen ist der Ausschluss bestimmter Garantien oder die Beschränkung bestimmter Haftungen nicht zulässig.  In diesen Rechtsordnungen gelten die nachstehenden Ausschlüsse und Beschränkungen nur in dem Umfang, der nach den Gesetzen dieser Rechtsordnungen zulässig ist.

Gewährleistungsausschlüsse: Zugriff und Nutzung der Array-Dienste erfolgen auf eigene Gefahr.  Wir stellen die Array-Dienste, einschließlich der vorinstallierten Array-App(s), (gegebenenfalls) des Array-Softwareentwicklungssystems und verschiedener anderer Integrationen, Schnittstellen, Funktionen, Inhalte und Werbeprodukte, die in den Array-Diensten enthalten sind oder Ihnen anderweitig über die Array-Dienste zur Verfügung gestellt werden, ohne jegliche Garantie „wie besehen“ und „wie verfügbar“ zur Verfügung. 

  • Wir geben keine ausdrücklichen oder stillschweigenden Zusicherungen oder Gewährleistungen hinsichtlich des Betriebs der Array-Dienste, einschließlich der vorinstallierten Array-App(s), (gegebenenfalls) des Array-Softwareentwicklungssystems und verschiedener anderer Integrationen, Schnittstellen, Funktionen, Inhalte und Werbeprodukte, die in den Array-Diensten enthalten sind oder Ihnen anderweitig über die Array-Dienste zur Verfügung gestellt werden.  Wie vorstehend erläutert, kann die Leistungsfähigkeit der Array-Dienste durch Ihre Hardware, Software bzw. Ihren Internetzugang beeinträchtigt werden, worauf wir keinen Einfluss haben.  Darüber hinaus dürfen wir die Verfügbarkeit der Array-Dienste ganz oder teilweise jederzeit und aus beliebigen Gründen aussetzen, zurückziehen oder einschränken.
  • Sie erklären sich ausdrücklich damit einverstanden, dass Sie die Array-Dienste auf Ihr eigenes Risiko nutzen.  Soweit gesetzlich zulässig, lehnen wir sämtliche ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantien für die Array-Dienste ab, einschließlich der stillschweigenden Garantien für die Marktgängigkeit, die Eignung für einen bestimmten Zweck, die ungestörte Nutzung, die Nichtverletzung von Rechten Dritter oder die Verfügbarkeit, sowie alle Garantien, die sich aus dem Handelsverkehr oder dem Handelsbrauch ergeben.  
  • Wir gewährleisten nicht, dass die Array-Dienste, einschließlich der vorinstallierten Array-App(s), (gegebenenfalls) des Array-Softwareentwicklungssystems und verschiedener anderer Integrationen, Schnittstellen, Funktionen, Inhalte und Werbeprodukte, die in den Array-Diensten enthalten sind oder Ihnen anderweitig über die Array-Dienste zur Verfügung gestellt werden, sicher, frei von Computerviren oder sonstigen schädlichen Bestandteilen oder unterbrechungsfrei sind, dass Mängel behoben werden oder dass keinerlei Verbindungsprobleme oder sonstige technische Probleme auftreten.
  • DER ZUGRIFF AUF DIE ARRAY-DIENSTE ERFOLGT AUF EIGENES RISIKO.  WIR LEHNEN AUSDRÜCKLICH JEGLICHE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNG FÜR DIE ARRAY-DIENSTE AB.

Haftungsbeschränkung und Schadenersatzbegrenzung: Soweit gesetzlich zulässig, erkennen Sie an und erklären sich damit einverstanden, dass weder wir noch eine andere an der Erschaffung, Herstellung oder Lieferung der Array-Dienste beteiligte Partei (einschließlich unserer verbundenen Unternehmen) haftbar sind: 

  • Für etwaige mittelbare Schäden, Nebenschäden, strafbewehrte Schäden, besonderen und zusätzlichen Schadensanspruch, Folgeschäden, Vertragsstrafen oder pauschalisierten Schadenersatz, einschließlich entgangener Gewinne, Daten- oder Firmenwertverluste, Dienstunterbrechungen, Computerschäden, Systemausfälle oder Kosten für Ersatzleistungen, in jeglicher Form (und im Rahmen jedweder Rechtstheorie in jeglicher maßgeblicher Rechtsordnung), die aus oder in Verbindung mit diesen Bedingungen oder Ihrer Nutzung oder Ihrem Zugriff auf die Array-Dienste entstehen, oder für etwaigen Verlust oder Schaden, der verursacht wird, weil Sie sich auf oder über die Array-Dienste erhaltene Informationen verlassen, selbst wenn wir auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen wurden; oder
  • für das Verhalten von Dritten wie etwa etwaigen Betreibern von externen Plattformen, Apps, Produkten oder Diensten. Wenn Sie sich dafür entscheiden, eine bestimmte App oder eine empfohlene App eines Drittanbieters über die entsprechende Plattform des Drittanbieters (z. B. den Google Play Store) herunterzuladen und zu installieren, gehen Sie wie oben erläutert eine gesonderte Vertragsbeziehung mit dieser App und der Plattform des Drittanbieters ein, die dessen geltenden Nutzungsbedingungen und anderen Bestimmungen unterliegt. Wir haben in Ihrer Vertragsbeziehung mit Drittunternehmen keinerlei Funktion und sind nicht für diese Beziehung oder für Streitigkeiten verantwortlich, die sich aus einer solchen Vereinbarung oder sonstigen Absprachen oder aus dem Verhalten Dritter ergeben. Sie erkennen hiermit die alleinige Verantwortung für die Nutzung von Apps, Plattformen, Produkten oder Diensten, Websites oder Ressourcen Dritter an und tragen das alleinige Risiko hierfür. Das Risiko der Nutzung von Drittanbieter-Apps oder -Plattformen liegt vollständig bei Ihnen. 

DAS RISIKO DER NUTZUNG DER ARRAY-DIENSTE UND DER PLATTFORMEN, APPS, PRODUKTE, DIENSTE, WEBSITES ODER RESSOURCEN DRITTER LIEGT VOLLSTÄNDIG BEI IHNEN, EBENSO WIE DAS RISIKO JEGLICHER FORM VON VERLETZUNGEN DURCH DIESE PRODUKTE ODER DIENSTE DRITTER. 

Darüber hinaus überschreitet, soweit gesetzlich zulässig, die Gesamthaftung Ihnen gegenüber, die sich aus oder in Verbindung mit den gegenwärtigen Bedingungen oder Ihrer Beziehung zu uns und der Nutzung oder dem Zugriff auf die Array-Dienste ergibt, nicht den Gesamtbetrag von zwanzig (20) US-Dollar. Diese Beschränkungen und Ausschlüsse in Bezug auf Schäden und Schadenersatz gelten auch dann, wenn Rechtsmittel keine angemessene Entschädigung bieten.

10. Zeitliche Beschränkung von Ansprüchen

Sie erklären sich damit einverstanden, dass etwaige Ansprüche, die sich aus oder in Verbindung mit den gegenwärtigen Bedingungen oder Ihrer Beziehung zu uns ergeben, innerhalb eines (1) Jahres nach Entstehen des angeblichen Anspruchs geltend gemacht werden müssen.  Andernfalls erkennen Sie an und erklären sich damit einverstanden, dass Ihr Anspruch dauerhaft als nicht rechtzeitig verwehrt wird.  

11. Geltendes Recht und Verhandlungsorte für Rechtsstreitigkeiten, die nicht der Schiedsgerichtsbarkeit unterliegen

Die gegenwärtigen Bedingungen und sämtliche Ansprüche oder Einreden, die auf den gegenwärtigen Bedingungen oder unserer Beziehung zu den gegenwärtigen Bedingungen beruhen, sich daraus ergeben oder damit zusammenhängen, unterliegen den bundesstaatlichen Gesetzen des Staates Kalifornien und werden in Übereinstimmung mit diesen durchgesetzt, ohne Bezugnahme auf die Rechtswahlregeln oder Grundsätze, welche die Anwendung des Rechts einer anderen Gerichtsbarkeit erfordern.

Mit Ausnahme der nachstehenden Bestimmungen werden sämtliche Rechtsstreitigkeiten, die nicht unter die in diesem Abschnitt festgelegte Schiedsgerichtsvereinbarung fallen, ausschließlich vor den Staats- oder Bundesgerichten in Santa Clara County, Kalifornien, verhandelt, sofern wir uns nicht einvernehmlich auf einen anderen Ort einigen.  Beide Parteien stimmen zu, dass der Gerichtsstand und die persönliche Zuständigkeit in Santa Clara County, Kalifornien, für die Zwecke einer solchen Klage liegen.

12. Verfahren zur informellen Streitbeilegung; Schlichtungsvereinbarung; Verzicht auf Sammelklagen, Sammelschiedsverfahren, Musterverfahren und Vertretungsklagen

BITTE LESEN SIE SICH DIESEN ABSCHNITT SORGFÄLTIG DURCH.  ER HAT AUSWIRKUNGEN AUF IHRE RECHTE UND ENTHÄLT EINEN VERZICHT AUF EIN GERICHTSVERFAHREN MIT GESCHWORENEN SOWIE DIE MÖGLICHKEIT, SAMMEL-, MUSTER- ODER VERTRETUNGSKLAGEN ANZUSTRENGEN.

Anspruchsmitteilung und vorgeschriebenes Verfahren zur informellen Streitbeilegung

Im Falle von Rechtsstreitigkeiten oder Klagen, die sich aus den gegenwärtigen Bedingungen ergeben oder mit ihnen in Zusammenhang stehen, beraten und verhandeln wir miteinander und versuchen, in Anerkennung unserer gegenseitigen Interessen eine zufriedenstellende Lösung zu finden, indem wir uns zunächst an den Kundendienst wenden und dann das nachstehend erläuterte informelle Streitbeilegungsverfahren nutzen.  Sollten diese informellen Bemühungen nicht zur Lösung des Problems führen, wie weiter unten ausführlicher beschrieben, verpflichten wir uns jeweils, etwaige Streitigkeiten zwischen uns durch ein verbindliches Schiedsgerichtsverfahren oder vor einem Gericht beizulegen, das für die Verhandlung und Entscheidung über geringfügige Forderungen zuständig ist (Small Claims Court), d. h. nicht vor Gerichten der allgemeinen Gerichtsbarkeit.    

Sollten Sie Bedenken bezüglich der Array-Dienste haben oder ein Problem mit den Array-Diensten auftreten, können die meisten Bedenken oder Probleme gelöst werden, indem Sie sich per E-Mail unter [email protected] an uns wenden.  Bevor Sie gemäß diesem Abschnitt das nachstehend erläuterte Streitbeilegungsverfahren oder ein Schieds- oder Gerichtsverfahren anstrengen, müssen Sie sich zunächst an uns wenden, um Ihre Bedenken oder Probleme zu klären.  Die meisten Streitigkeiten lassen sich auf diese Weise beilegen

Sollte es Bedenken oder Rechtsstreitigkeiten geben, die wir nicht klären können, willigen Sie in den Versuch ein, die Streitigkeit informell (mittels „Verfahren zur informellen Streitbeilegung“) und nach Treu und Glauben zu lösen, indem Sie sich mit uns in Verbindung setzen und eine schriftliche Mitteilung von Ansprüchen (die „Anspruchsmitteilung“) an die unten angegebene Adresse oder per E-Mail an [email protected] (Attention: Legal, also „zu Händen der Rechtsabteilung“) senden.  Die Anspruchsmitteilung muss uns eine individuelle und detaillierte Beschreibung der Art und der faktischen Grundlage Ihrer individuellen, persönlichen Forderung(en), der von Ihnen angestrebten Entschädigung (einschließlich einer gutgläubigen Berechnung des spezifischen Streitwerts) sowie ausreichende Angaben zur Identifizierung Ihres Kontos/Ihrer Konten enthalten.  Ihre Anspruchsmitteilung darf nur Ihre persönliche(n) Forderung(en) enthalten und nicht mit einer Anspruchsmitteilung für andere Personen kombiniert werden.  Nach Einreichung Ihrer Anspruchsmitteilung erklären Sie sich bereit, sich per E-Mail, Telefon oder Videokonferenz (z. B. Zoom) nach Treu und Glauben über Ihren individuellen Anspruch zu beraten, bevor Sie weitere Schritte unternehmen.

Falls ein Streitfall im Zusammenhang mit Ihrer Anspruchsmitteilung nicht innerhalb von sechzig (60) Tagen nach Eingang der Anspruchsmitteilung bei uns durch das informelle Streitbeilegungsverfahren gelöst werden kann, wird in diesem Abschnitt erläutert, wie Sie und wir uns auf eine Lösung einigen.  Wie nachstehend ausführlicher erläutert, verpflichten wir uns jeweils, mit Ausnahme bestimmter, nachstehend beschriebener Ausnahmen jeglichen Rechtsstreit zwischen uns durch ein verbindliches Schiedsgerichtsverfahren oder vor einem Gericht beizulegen, das für die Verhandlung und Entscheidung über geringfügige Forderungen zuständig ist (Small Claims Court), d. h. nicht vor Gerichten der allgemeinen Gerichtsbarkeit.  Ihnen ist bekannt und Sie erklären sich damit einverstanden, dass Sie und wir auf das Recht verzichten, vor Gericht zu klagen und ein Gerichtsverfahren vor einem Richter oder vor Geschworenen zu betreiben.

Schiedsgerichtsvereinbarung; Ausnahmen von der Schiedsgerichtsvereinbarung

Für den Fall, dass wir unsere Streitigkeiten nicht über den Kundendienst oder im Rahmen des (vorstehend erläuterten) informellen Streitbeilegungsverfahrens ausräumen können, VEREINBAREN SIE UND WIR, SÄMTLICHE STREITIGKEITEN UND ANSPRÜCHE ZWISCHEN UNS DURCH EIN VERBINDLICHES EINZELSCHIEDSVERFAHREN BEIZULEGEN. DIES GILT AUCH FÜR ETWAIGE ASPEKTE DER BEZIEHUNG ZWISCHEN UNS ODER IHRER NUTZUNG DER ARRAY-DIENSTE.  

Die gegenwärtige Schiedsgerichtsvereinbarung ist weit auszulegen und gilt für sämtliche Streitigkeiten oder Ansprüche jeglicher Art (unabhängig davon, ob sie auf Vertrag, unerlaubter Handlung, Gesetz, Betrug, falscher Darstellung oder einer anderen Rechtsgrundlage beruhen), die Sie möglicherweise gegen uns haben oder geltend machen.  

Sie und wir vereinbaren, dass der Schiedsrichter die ausschließliche Befugnis hat, sämtliche Streitigkeiten beizulegen, die sich aus oder im Zusammenhang mit den gegenwärtigen Bedingungen oder deren Verletzung, Beendigung, Durchsetzung, Auslegung oder Gültigkeit ergeben, einschließlich der Bestimmung des Umfangs, der Anwendbarkeit oder der Vollstreckbarkeit der gegenwärtigen Schiedsgerichtsvereinbarung.  Dies berührt auch Fragen danach, ob etwaige Streitigkeiten zwischen uns unter die gegenwärtige Schiedsgerichtsvereinbarung fallen (d. h. der Schiedsrichter entscheidet, ob ein etwaiger Rechtsstreit schiedsgerichtsfähig ist) sowie danach, ob die gegenwärtigen Bedingungen ganz oder teilweise nichtig oder anfechtbar sind.

Bitte beachten Sie: Ein Schiedsverfahren ist ein Verfahren, das vor einem neutralen Schiedsrichter anstatt vor einem Richter oder vor Geschworenen durchgeführt wird.  Ein Schiedsverfahren ist weniger formell als ein Rechtsstreit vor Gericht und sieht ein Beweisverfahren vor, das mit gewissen Beschränkungen versehen ist.  Das Schiedsverfahren folgt anderen Regeln als ein Gerichtsverfahren und unterliegt nur sehr begrenzt einer Überprüfung durch Gerichte.  Der Schiedsrichter erlässt eine schriftliche Entscheidung und nimmt auf Wunsch der einen oder anderen Partei zu den Gründen für diese Entscheidung Stellung.  IHNEN IST BEKANNT UND SIE ERKLÄREN SICH DAMIT EINVERSTANDEN, DASS SIE UND WIR AUF DAS RECHT VERZICHTEN, VOR GERICHT ZU KLAGEN UND EIN GERICHTSVERFAHREN VOR EINEM RICHTER ODER VOR GESCHWORENEN ZU BETREIBEN.

Ausnahmen von der Schiedsgerichtsvereinbarung

Der gegenwärtige Abschnitt gilt nicht für die folgenden Arten von Ansprüchen oder Rechtsstreitigkeiten, die Sie oder wir gemäß den gegenwärtigen Bedingungen vor Gericht bringen können: 

(1) Ansprüche wegen der Verletzung oder des sonstigen Missbrauchs von Rechten an geistigem Eigentum, darunter insbesondere Ansprüche, die auf den Erlass von Verfügungen oder Anordnungen im einstweiligen Rechtsschutz gerichtet sind; 

(2) Ansprüche, die auf den Erlass von Verfügungen oder Anordnungen im einstweiligen Rechtsschutz wegen Verletzung der gegenwärtigen Bedingungen gerichtet sind;

(3) Ansprüche auf Vollstreckung oder Anerkennung eines Schiedsspruchs oder einer Entscheidung in einer geeigneten Gerichtsbarkeit; und

(4) unsere Möglichkeit, den Zugang zu den Array-Diensten gemäß den gegenwärtigen Bedingungen auszusetzen oder zu beenden.

Gericht für die Verhandlung und Entscheidung über geringfügige Forderungen (Small Claims Court): Durch den gegenwärtigen Abschnitt werden Sie nicht daran gehindert, Ihren Rechtsstreit bei Bundesbehörden, Behörden von Bundesstaaten oder kommunalen Behörden anzuzeigen, die, sofern rechtlich zulässig, zu Ihren Gunsten rechtlich gegen uns vorgehen können.  Außerdem können sowohl Sie als auch wir im Landkreis Santa Clara (Santa Clara County), Kalifornien, Vereinigte Staaten von Amerika, oder in dem Landkreis (County) oder dem Amts- oder Zuständigkeitsbereich, in dem Sie Ihren Wohnsitz haben, oder an einem anderen Ort, auf den wir und Sie uns einigen, vor einem Gericht, das für die Verhandlung und Entscheidung über geringfügige Forderungen zuständig ist (Small Claims Court), Ansprüche geltend machen, falls diese Ansprüche sämtliche Voraussetzungen für die Verhandlung vor diesem Gericht erfüllen.  Reicht eine Partei Klage im Schiedsverfahren ein, die auch vor einem Gericht für geringfügige Forderungen (Small Claims Court) hätte eingereicht werden können, so kann die andere Partei beschließen, die Klage durch ein solches Gericht (statt durch ein Schiedsverfahren) lösen zu lassen, indem sie die andere Partei vor der Ernennung eines Schiedsrichters davon in Kenntnis setzt; nach Erhalt einer solchen Mitteilung schließt der Schiedsverfahrensanbieter den Fall administrativ ab, bevor er Gebühren erhebt, und die Partei, die die Klage einreicht, muss anstelle eines Schiedsverfahrens ein Gericht für geringfügige Forderungen anrufen.

Recht auf Entscheidung gegen Massenschiedsverfahren unsererseits: Falls darüber hinaus zehn oder mehr Anträge auf ein Schiedsverfahren eingereicht werden, die gemeinsame faktische oder rechtliche Fragen betreffen, und falls die Anwälte der Parteien, die diese Anträge einreichen, identisch sind oder sich abstimmen, haben wir das Recht, von den Bestimmungen der gegenwärtigen Schiedsgerichtsvereinbarung abzuweichen und uns dafür zu entscheiden, den Anspruch gegebenenfalls durch ein Gericht für geringfügige Forderungen oder ein Gericht der allgemeinen Gerichtsbarkeit (anstatt durch ein Schiedsverfahren) zu klären, indem wir die anderen Parteien (und den Träger des Schiedsverfahrens) vor der Ernennung eines Schiedsrichters über diese Abweichung und Wahl in Kenntnis setzen.  Nach Erhalt einer entsprechenden Mitteilung schließt der Träger des Schiedsverfahrens den Fall administrativ ab, bevor er Gebühren erhebt, und die Partei, welche die Klage einreicht, muss anstelle eines Schiedsverfahrens gegebenenfalls ein Gericht für geringfügige Forderungen anrufen.

Schiedsverfahren

Für vorliegenden Abschnitt gilt das US-amerikanische Schiedsverfahrensgesetz (Federal Arbitration Act).  Das Schiedsverfahren unterliegt den (i) vereinfachten Regeln und Verfahren für Schiedsordnungen („Streamlined Arbitration Rules & Procedures“) von JAMS und (ii) den Verfahren und Richtlinien für Massenschiedsverfahren („Mass Arbitration Procedures and Guidelines“) von JAMS, falls mindestens fünf Anträge auf ein Schiedsverfahren gestellt werden, die gemeinsame faktische oder rechtliche Fragen betreffen, und falls die Anwälte der Parteien, die diese Anträge einreichen, identisch sind oder sich abgestimmt haben (zusammenfassend die „Regeln“), in der durch die gegenwärtigen Bedingungen geänderten Fassung. Einsehbar sind diese Regeln auf den Internetseiten https://www.jamsadr.com/rules-streamlined-arbitration/ sowie https://www.jamsadr.com/mass-arbitration-procedures.  Wir ernennen einen (der englischen Sprache fließend mächtigen) Schiedsrichter, der an die gegenwärtigen Bedingungen gebunden ist.  Im Falle eines Konflikts zwischen den Regeln des Schiedsverfahrensanbieters und diesen Bedingungen, auch hinsichtlich der Festsetzung der Gebühren und Kosten des Schiedsverfahrens, sind die vorliegenden Bedingungen maßgeblich.

Zur Einleitung eines Schiedsverfahrens verwenden Sie bitte das auf der JAMS-Website (https://www.jamsadr.com/submit/) verfügbare Formular.  Ihr Antrag auf ein Schiedsverfahren muss eine individuelle und detaillierte Beschreibung der Art und der faktischen Grundlage Ihrer individuellen, persönlichen Forderung(en), der von Ihnen angestrebten Entschädigung (einschließlich einer gutgläubigen Berechnung des spezifischen Streitwerts) sowie ausreichende Angaben zur Identifizierung Ihres Kontos/Ihrer Konten enthalten.  Zudem muss aus Ihrem Antrag auf ein Schiedsverfahren klar hervorgehen, dass Sie die vorstehend erläuterten Voraussetzungen für ein Schiedsverfahren eingehalten haben (d. h. sich zuerst an den Kundendienst gewendet und dann das informelle Streitbeilegungsverfahren befolgt haben).

Etwaige Schiedsverfahren im Sinne des gegenwärtigen Abschnitts, die persönlich (statt in einem bequemeren virtuellen Format) stattfinden müssen, werden gemäß den Regeln und den gegenwärtigen Bedingungen durchgeführt. Die Parteien vereinbaren, dass alle Verfahren mit persönlicher Anwesenheit, einschließlich der Schiedsgerichtsverhandlung, an einem für beide Parteien angemessenen Ort durchgeführt werden, der für beide Parteien unter Berücksichtigung ihrer Reisemobilität und anderer relevanter Umstände zumutbar leicht zu erreichen ist.

Die Zahlung aller Akten-, Verwaltungs- und Schiedsrichtergebühren sowie der Kosten des Schiedsverfahrens richtet sich nach der Schiedsgerichtsordnung, sofern sie nicht durch diese Bedingungen geändert wird.  Falls es sich bei Ihrer Forderung um einen Betrag von 25.000 US-Dollar oder weniger handelt, verpflichten wir uns, am Ende des Verfahrens Ihren Anteil an den Schiedsgerichtskosten (jedoch nicht Ihre Anwaltskosten), einschließlich Ihres Anteils an den Gebühren des Schiedsrichters, zu erstatten, sofern der Schiedsrichter nicht feststellt, dass Ihre Forderungen unseriös sind, Ihre Forderungen unbegründet erhoben wurden oder Ihre Schiedsgerichtskosten nach Ansicht des Schiedsrichters unangemessen sind.  Wenn Sie mehr als 25.000 US-Dollar geltend machen, werden die Schiedsverfahrenskosten einschließlich der Schiedsrichtervergütung gemäß den Regeln des Schiedsverfahrensanbieters anteilig von Ihnen und uns getragen.  Ungeachtet dessen werden wir die Kosten übernehmen, wenn Sie nachweisen, dass Sie nicht in der Lage sind, die Gebühren oder Kosten des Schiedsverfahrens zu tragen, wenn Sie eine gesetzliche Ausnahmeregelung in Anspruch nehmen können oder wenn der Schiedsrichter feststellt, dass die Zahlung eines Teils der Kosten oder Gebühren für Sie (im Vergleich zu einem Rechtsstreit) zu kostspielig wäre.  Unabhängig von der Summe, die Sie geltend machen, hat keine der Parteien Anspruch darauf, dass ihre Anwaltsgebühren oder -kosten von der jeweils anderen Partei bezahlt werden, wobei beide Parteien ihre durch das Schiedsverfahren entstehenden Anwaltsgebühren und -kosten der anderen Partei gegenüber geltend machen können, wenn der Schiedsrichter dahingehend entscheidet, dass die Geltendmachung des von der Gegenpartei behaupteten Anspruchs (oder Gegenanspruchs) mutwillig erfolgt ist oder zu einem unangemessenen Zweck vorgebracht wurde.

Für Benutzer mit Wohnsitz außerhalb der USA

Im Falle von Streitigkeiten oder Ansprüchen aus oder im Zusammenhang mit den vorliegenden Nutzungsbedingungen, insbesondere hinsichtlich ihres Bestehens, ihrer Wirksamkeit, Beendigung oder Verletzung, haben die Parteien sich nach Treu und Glauben zu beraten, Verhandlungen miteinander zu führen und unter Anerkennung ihrer wechselseitigen Interessen den Versuch zu unternehmen, eine befriedigende Lösung zu vereinbaren. Falls sie innerhalb eines Zeitraums von sechzig (60) Tagen keine Einigung erzielen, sind sämtliche nicht beigelegten Streitigkeiten bzw. erledigten Anspruchsangelegenheiten auf entsprechende Anzeige der einen Partei gegenüber der jeweils anderen im Wege des Schiedsverfahrens beizulegen, das vor dem Internationalen Zentrum für Streitbeilegung (International Centre for Dispute Resolution, „ICDR“) (www.icdr.org) gemäß den Internationalen Schiedsverfahrensvorschriften („International Arbitration Rules“) durchzuführen ist. Ort des Schiedsverfahrens ist London, Großbritannien, oder ein anderer Ort, auf den Sie und wir uns verständigen, wobei das Verfahren von einem einzigen Schiedsrichter durchgeführt wird. Schiedssprache ist Englisch. 

Verzicht auf konsolidierte Klagen, Sammelklagen, Kollektivklagen sowie Vertretungs- und Repräsentativklagen

Für Streitigkeiten, die sich zwischen Ihnen und uns oder einem anderen Benutzer ergeben, vereinbaren Sie und wir, dass wir eine Klage gegen die jeweils andere Partei nur als Individualklage einreichen und betreiben können. WEDER SIE NOCH WIR DÜRFEN EINE KLAGE ALS HAUPTKLÄGER ODER BETEILIGTER IN EINER SAMMELKLAGE, EINEM SAMMELSCHLICHTUNGSVERFAHREN, EINER KONSOLIDIERTEN KLAGE, EINES MUSTERVERFAHRENS ODER EINER VERTRETUNGSKLAGE EINREICHEN ODER BETREIBEN.  ES IST DEM SCHIEDSRICHTER UNTERSAGT, ANSPRÜCHE ODER KLAGEN MEHR ALS EINER PERSON ZU EINEM VERFAHREN ZUSAMMENZUFASSEN ODER IN EINEM SCHIEDSVERFAHREN, BEI DEM ES SICH UM EIN VERBUNDVERFAHREN, SAMMELVERFAHREN, VERTRETUNGS- ODER MUSTERVERFAHREN HANDELT, DEN VORSITZ ZU FÜHREN, SOFERN WIR NICHT BEIDE SCHRIFTLICH EINE ABWEICHENDE VEREINBARUNG TREFFEN.  SOLLTEN JEDOCH EINZELNE TEILE DES GEGENWÄRTIGEN VERZICHTS AUF SAMMELKLAGEN, SAMMELSCHIEDSVERFAHREN, VERTRETUNGSKLAGEN UND MUSTERVERFAHREN UNGÜLTIG ODER NICHT VOLLSTRECKBAR SEIN, IST DAS SCHIEDSGERICHT BEFUGT, ALLE GESETZLICH ZULÄSSIGEN RECHTSMITTEL ZU NUTZEN. 

SIE ERKENNEN AN, DASS SIE OHNE DIESE SCHIEDSVEREINBARUNG EIN RECHT DARAUF HÄTTEN, EINEN GERICHTSPROZESS ZU FÜHREN, IHREN FALL VON EINEM RICHTER ODER VOR GESCHWORENEN ENTSCHEIDEN ZU LASSEN UND SICH AN EINER SAMMELKLAGE, EINEM SAMMELSCHIEDSVERFAHREN, EINER VERTRETUNGSKLAGE ODER EINEM MUSTERVERFAHREN ZU BETEILIGEN.  SIE ENTSCHEIDEN SICH JEDOCH WISSENTLICH, IHRE FORDERUNGEN INDIVIDUELL UND AUSSCHLIEẞLICH DURCH SCHIEDSVERFAHREN ENTSCHEIDEN ZU LASSEN. 

30-tägiges Recht der Nichteinwilligung

Sie haben in den ersten dreißig (30) Tagen, nachdem Sie erstmalig Vertragspartei der gegenwärtigen Schiedsgerichtsvereinbarung geworden sind, das Recht auf explizite Nichteinwilligung in die Bestimmungen der gegenwärtigen Schiedsgerichtsvereinbarung, indem Sie uns von dieser Entscheidung schriftlich in Kenntnis setzen an [email protected].  Ihre Mitteilung muss Ihren Namen, Angaben zum Konto, gegebenenfalls die mit Ihrem Konto verknüpfte E-Mail-Adresse sowie die unmissverständliche Erklärung erhalten, dass Sie ausdrücklich auf die gegenwärtige Schiedsgerichtsvereinbarung verzichten.  Im Falle Ihrer ausdrücklichen Ablehnung der gegenwärtigen Schiedsgerichtsvereinbarung gelten sämtliche anderen Bestimmungen der gegenwärtigen Bedingungen weiterhin für Sie, wobei auch wir dann nicht an die gegenwärtige Schiedsgerichtsvereinbarung gebunden sind.

Änderungen des vorliegenden Abschnitts

Unbeschadet gegenteiliger Bestimmungen in den vorliegenden Bedingungen erklären wir uns damit einverstanden, dass Sie bei zukünftigen wesentlichen Änderungen am gegenwärtigen Abschnitt diesen wesentlichen Änderungen widersprechen können, indem Sie innerhalb von dreißig (30) Tagen nach Inkrafttreten der Änderungen eine schriftliche Mitteilung an folgende E-Mail-Adresse senden: [email protected] 

Salvatorische Klausel

Der vorliegende Abschnitt findet im gesetzlich zulässigen Höchstmaß Anwendung.  Sollten einzelne Teile des gegenwärtigen Abschnitts von einer zuständigen Behörde für rechtswidrig oder nicht vollstreckbar erklärt werden, werden die entsprechenden Passagen getrennt behandelt. Die verbleibenden Teile des gegenwärtigen Abschnitts bleiben gültig und behalten ihre volle Wirksamkeit.  

Sollte eine zuständige Behörde feststellen, dass geltendes Recht die Schlichtung eines Anspruchs, eines Klagegrundes oder eines eingelegten Rechtsmittels ausschließt, wird dieser Anspruch, dieser Klagegrund oder dieses eingelegte Rechtsmittel und ausschließlich dieser Anspruch, dieser Klagegrund oder dieses eingelegte Rechtsmittel wie nachstehend erläutert von dieser Vereinbarung über Schiedsverfahren abgetrennt und vor ein zuständiges Gericht gebracht.  Für den Fall, dass ein Anspruch, ein Klagegrund oder ein eingelegtes Rechtsmittel gemäß diesem Absatz abgetrennt wird, vereinbaren die Vertragsparteien, dass sämtliche Ansprüche, Klagegründe und eingelegten Rechtsmittel, die nicht durch ein Schiedsverfahren beigelegt werden können, zurückgestellt werden, bis alle Ansprüche, Klagegründe und eingelegten Rechtsmittel, bei denen dies möglich ist, durch die Schiedsstelle behandelt wurden.

Fortbestand  

Der gegenwärtige Abschnitt behält auch nach Beendigung dieser Vereinbarung Gültigkeit.  

13. Sonstige Bestimmungen

Gesamte Vereinbarung: Die gegenwärtigen Bedingungen stellen die gesamte und ausschließliche Vereinbarung zwischen Ihnen und uns in Bezug auf die Array-Dienste dar, wobei die gegenwärtigen Bedingungen sämtliche früheren mündlichen oder schriftlichen Absprachen oder Vereinbarungen zwischen Ihnen und uns in Bezug auf die Array-Dienste ersetzen. 

Salvatorische Klausel: Sollten einzelne Bestimmungen der vorliegenden Bedingungen aus irgendeinem Grund nach Auffassung eines zuständigen Gerichts unwirksam oder nicht vollstreckbar sein, sind die betreffenden Bestimmungen im größtmöglichen Umfang ihrer verbleibenden Wirksamkeit oder Vollstreckbarkeit anzuwenden und durchzusetzen, während die übrigen Bestimmungen der vorliegenden Nutzungsbedingungen hiervon unberührt und vollumfänglich wirksam bleiben. 

Keine Abtretung oder Übertragung: Sie sind nicht berechtigt, die gegenwärtigen Bedingungen ohne unsere vorherige schriftliche Zustimmung kraft Gesetzes oder auf anderem Wege abzutreten oder zu übertragen.  Wir sind berechtigt, die gegenwärtigen Bedingungen ungehindert und uneingeschränkt zu übertragen und abzutreten.  Vorbehaltlich des Vorstehenden sind die gegenwärtigen Bedingungen für sämtliche Parteien, ihre Rechtsnachfolger und Empfänger zulässiger Abtretungen bindend. 

Kein Verzicht: Wenn wir es unterlassen, ein Recht oder eine Bestimmung der gegenwärtigen Bedingungen durchzusetzen, stellt dies keinen Verzicht auf das fragliche Recht oder die fragliche Bestimmung dar.  Der Verzicht auf eine derartige Bestimmung oder ein Recht ist nur wirksam, wenn er schriftlich erfolgt und von unserem ordnungsgemäß dazu befugten Vertreter unterzeichnet ist.  Insofern dies nicht ausdrücklich in den gegenwärtigen Bedingungen festgehalten ist, gilt, dass alle in diesen Nutzungsbedingungen oder anderweitig festgehaltenen Rechtsmittel von der Anwendung einzelner Rechtsmittel gemäß diesen Nutzungsbedingungen durch eine der Parteien unbeschadet bleiben. 

EWR-Online-Streitbeilegungsplattform: Wenn Sie Verbraucher im EWR sind, wurde die Online-Streitbeilegungsplattform der Europäischen Kommission eingeführt, um Verbrauchern zu helfen, die Waren oder Dienstleistungen online gekauft haben, ohne vor Gericht zu gehen. Sie finden die Plattform gegebenenfalls hier: http://ec.europa.eu/consumers/odr.

Hinweis für Einwohner Kaliforniens: Gemäß Paragraf 1789.3 des kalifornischen Zivilgesetzes weisen wir für Verbraucher aus Kalifornien auf Folgendes hin: Die Beschwerdestelle der Abteilung für Verbraucherdienste des kalifornischen Amts für Verbraucherangelegenheiten (Complaint Assistance Unit of the Division of Consumer Services of the California Department of Consumer Affairs) ist schriftlich erreichbar unter der Anschrift 1625 North Market Boulevard, Suite N 112, Sacramento, CA 95834, USA, oder telefonisch unter den Rufnummern +1 916 445 1254 oder +1 800 952 5210.  Wir sind unter den im Abschnitt „Kontaktinformationen“ genannten Anschriften schriftlich erreichbar.

14. Kontakt

Sollten Sie Fragen zu den gegenwärtigen Bedingungen oder den Array-Diensten haben, kontaktieren Sie uns unter [email protected] oder unter nachstehender Anschrift:

Attention: Legal (Deutsch: „Zu Händen der Rechtsabteilung“)
[email protected] 
AppLovin Corporation
1100 Page Mill Road
Palo Alto, CA 94304, USA

AppLovin Legal Information

Imigomo Yesevisi Ye-AppLovin Array Revision – May 13, 2024


Content

Usuku eqala ukusebenza ngalo: May 13, 2024

Le Migomo Yesevisi (“Imigomo”) kanye nokuthi Inqubomgomo Yemfihlo kulawula ubudlelane phakathi kwakho ne-AppLovin Corporation (“i-AppLovin,” “okwethu,” “si-,” noma “thina”) futhi isebenza ekusebenziseni kwakho Amasevisi e-Array. “Amasevisi e-Array,” njengoba kuchazwe ukuya phambili eSigabeni 1 ngezansi, i-application (ama-application) efakwe kusengaphambili ye-Array, ikhithi (amakhithi) okukhandwa kwe-software ye-Array (“i-SDK”), kanye nanoma ikuphi ukuhlanganiswa okuhlobene, ama-interface, izakhi, okuqukethwe, kanye neminye imikhiqizo yokukhangisa ekusiza ukuthola nokuhlanganyela nama-app efoni ephathwayo neminye imikhiqizo noma amasevisi.

Siza ufunde le Migomo kanye nokuthi Inqubomgomo Yemfihlo yethu ngokukcophelela ngaphambi kokusebenzisa Amasevisi e-Array.  Le Migomo ibeka imigomo nezimo ezisebenzayo lapho usebenzisa Amasevisi e-Array.  Ngokubhalisela Amasevisi e-Array, nangokuqhubeka nokusebenzisa Amasevisi e-Array ngemva kwanoma iziphi izinguquko zesikhathi esizayo kule Migomo, uqinisekisa ukuthi ufunde ngokucophelela, waqonda, futhi uvuma ukuboshwa yile Migomo, ngokukhethekile leyo ekhuluma ngokukhawulela noma ukukhulula emacaleni.  Ngaphezu kwalokho, okuthi Inqubomgomo Yemfihlo yethu kuchaza indlela esiqoqa, sisebenzise, sidalule, sabelane, futhi siphrosese ngenye indlela ulwazi lwakho lomuntu siqu lapho sikunika Amasevisi e-Array, kanye namalungelo akho nezinqumo mayelana nolwazi lwakho.  Uma ungavumelani nale Migomo, noma uma ungafuni ukuthi siqoqe, sisebenzise, sidalule, sabelane, noma siphrosese ngenye indlela ulwazi lwakho ngezindlela ezichazwe kokuthi Inqubomgomo Yemfihlo yethu, akufanele usebenzise Amasevisi e-Array (noma kufanele uyeke ukusebenzisa Amasevisi e-Array uma usuqalile ukuwasebenzisa)

Ukuze usebenzise Amasevisi e-Array, kufanele ube neminyaka eyi-16 ubudala noma ngaphezulu futhi ube ngaphezu kobudala obuvunyelwe esifundeni sokulawula sakini.  Uma ungaphansi kweminyaka eyi-18 ubudala, noma ngaphansi kweminyaka yobudala evunyelwe lapho uhlala khona, umnakekeli wakho osemthethweni kufanele anikeze imvume yokuba usebenzise Amasevisi e-Array.  Njengoba kuchazwe ngezansi, umthetho wase-United States ulawula le Migomo, futhi Amasevisi e-Array angawela ngaphakathi kwemithetho yokulawula izinto ezithunyelwa kwamanye amazwe yase-United States.  Angeke usebenzise Amasevisi e-Array uma umthetho wase-United States noma omunye umthetho osebenzayo ukuvimbela ukuthola imikhiqizo, kuhlanganise namasevisi ne-software, kusuka e-United States.

ISIGABA 12 SALESI SIVUMELWANO SIQUKETHE INQUBO ENGEKHO NGOKOMTHETHO YOKUXAZULULA IZINGXABANO, ISIVUMELWANO ESIBOPHAYO SOKULAMULA, NOKULAHLA AMALUNGELO ECALA ELIFAKWA ABANTU ABANINGI, ICALA ELIHLANGANYELWAYO, KANYE NECALA LOKUMELELWA OTHILE, OLAHLA KUWO ILUNGELO LAKHO LOKUQULWA KWECALA ENKANTOLO NOMA UKUQULWA KWECALA PHAMBI KUKAMAHLULELI NOMA ABASIZI BEJAJI, NGAPHANSI KOKUTHILE OKUKHISHWAYO.  ISIGABA 9 SIQUKETHE UKUZIHLANGULA KWEWARANTI NEMIKHAWULO YOKUBA NECALA KWETHU, KUHLANGANISE NOKUKHULULA KWAKHO EKUBANGENI KOMONAKALO OHLOBENE NAMASEVISI E-ARRAY.  SIZA UFUNDE ISIGABA 9 NO-12 NALE MIGOMO NGOKUCOPHELELA.  NGOKUSEBENZISA AMASEVISI E-ARRAY, UVUMELANA NALAWA MALUNGISELELO E-ARRAY.

1. Amasevisi e-Array; Izinguquko kuMasevisi e-Array noma Imigomo

Amasevisi e-Array ane-application (ama-application) efakwe kusengaphambili ye-Array, i-SDK (ama-SDK) ye-Array, kanye nokuhlanganiswa okuhlukahlukene okunye, ama-interface, izakhi, okuqukethwe, kanye neminye imikhiqizo yokukhangisa ekusiza ukuthola nokuhlanganyela nama-app efoni ephathwayo neminye imikhiqizo noma amasevisi.  Ngokukhethekile, sibambisene nezinkampani zenethiwekhi ezihlukahlukene, abakhanti bempahla yefoni ephathwayo engokoqo, namanye amalungu ukukunika ukutusa kwe-app yefoni ephathwayo eseceleni, ukusikisela, nokunye ukukhangisa okungafanela izithakazelo zakho nokuncamelayo.  Amasevisi e-Array aba yizinhlobo ezihlukahlukene kuye ngokuthi iyiphi indlela asebenzelana nawe ngayo.  Amasevisi e-Array angafaka kusengaphambili ama-app efoni ephathwayo athile noma eminye imikhiqizo noma amasevisi edivayisini yakho, akuthumele izaziso noma imiyalezo ngama-app efoni ephathwayo atuswayo noma asikiselwayo noma eminye imikhiqizo noma amasevisi, akuvumele ukusesha ama-app efoni ephathwayo noma eminye imikhiqizo noma amasevisi, aqondise ukufakwa kwama-app efoni ephathwayo okukudivayisi noma amanye amasevisi noma imikhiqizo ongasebenzelana nayo noma ukhethe ukuwadawuniloda ngaMasevisi e-Array, (futhi ufake izibuyekezo ezilandelayo kulawo ma-app efoni ephathwayo noma eminye imikhiqizo noma amasevisi), akunike ukutusa, ukusikisela, nezaziso ezingakuthakazelisa, futhi akunike ezinye izakhi nokusebenzisa.  Ngokubhalisela Amasevisi e-Array, uyavuma ukuthola le mikhiqizo namasevisi, futhi uyaqonda ukuthi ingaguquka ngokuhamba kwesikhathi (njengoba kuchazwe ngezansi).  

Ezimweni ezithile, sithola isinxephezelo lapho udawuniloda noma uhlanganyela nama-app efoni ephathwayo noma eminye imikhiqizo noma amasevisi avela kuMasevisi e-Array noma lawo osebenzelana nawo noma okhetha ukuwadawuniloda ngaMasevisi e-Array.  Isinxephezelo esisitholayo singathinta ukuthi ama-app efoni ephathwayo ezinkampani eziseceleni noma eminye imikhiqizo noma amasevisi ayavela yini kuMasevisi e-Array, ukubekwa kwawo ku-application (ama-application) afakwe kusengaphambili e-Array, nokuthi siyawaphromotha yini, siyawatusa, noma siyawasikisela kuwe.  Awunasibopho sokudawuniloda nokufaka amanye ama-app efoni ephathwayo (noma ukuhlanganyela nanoma imuphi umkhiqizo noma isevisi) engatuswa noma isikiselwe kuwe, futhi ungeqa noma uvale Amasevisi e-Array nganoma isiphi isikhathi ngokuchofoza okuthi vala noma ukwenza isenzo esifanayo.

Ukutusa Nokusikisela Okunikwa Amandla Yi-AI kusuka kuMasevisi e-Array — Sisebenzisa amathuluzi okukhangisa anikwa amandla yi-AI ukukunika ukutusa kwe-app yefoni ephathwayo yezinkampani zangaphandle, ukusikisela, nokunye ukukhangisa, izakhi, nokusebenza okungafanela izithakazelo zakho nokuncamelayo.  Ukuze sinikeze Amasevisi e-Array, sisebenzisa ulwazi esiluqoqayo ngawe nokuhlanganyela kwakho nama-app efoni ephathwayo neminye imikhiqizo noma amasevisi, njengoba kuchazwe kokuthi Inqubomgomo Yemfihlo yethu.  Senza lokhu ngokusekelwe ezicini ezifana:

  • I-ID Yokukhangisa (GAID);
  • Ikheli le-IP:
  • Uhlobo lwedivayisi, imodeli, inkampani yenethiwekhi, nohlelo lokusebenza;
  • Izakhi zedivayisi ezihlobene nobukhulu besikrini, ukuma, umsindo, ibhethri, ukusetshenziswa kwe-memory yedivayisi, amasethingi, nesikhathi sokulungela ukusebenza lapho ikhanyiswa;
  • Izwe, isikhathi sendawo, namasethingi endawo yedivayisi;
  • Uhlobo loxhumano lwenethiwekhi nesivinini;
  • I-ejenti yomsebenzisi yebhrawuza ye-inthanethi esetshenziselw ukufinyelela Amasevisi e-Array;
  • Umkhuba wokubhrawuza nokusesha nemilando yokuthenga; kanye
  • Ukusebenzelana kwangaphambili nama-app efoni ephathwayo, izikhangiso, noma abahlanganyeli bebhizinisi bethu, noma abahlangayeli bokukhangisa bethu.

Ukufinyelela kwethu Izimvume Ezithile ze-Android — Ukuze sandise izinzuzo kuwe zaMasevisi e-Array, sidinga ukufinyelela izimvume ezithile zedivayisi ye-Android, kuhlanganise nezithi “INSTALL_PACKAGES” nethi “QUERY_ALL_PACKAGES.”  Sisebenzisa lezo zimvume ukukunika Amasevisi e-Array, kuhlanganise nokukwethulela ama-app efoni ephathwayo atuswayo noma asikiselwayo noma eminye imikhiqizo noma amasevisi angakafakwa edivayisini yakho.  Ungahlola noma uphathe lezi zimvume ngemenyu ethi “Amasethingi” kudivayisi yakho ye-Android noma ku-application (ama-application) ye-Array.

Izibuyekezo kuMasevisi e-Array — Ngezikhathi ezithile singabuyekeza, senze ngcono, sikhulise, futhi sithuthukise ukuya phambili Amasevisi e-Array (ngokwesibonelo, ngokulungisa amaphutha, ukuthuthukisa, ukulingisa kwezokuvikeleka, amamojuli amasha e-software, nomoa izinhlelo ezintsha), kuhlanganise nokufaka izibuyekezo zama-app efoni ephathwayo ozidawuniloda ngaMasevisi e-Array.  Amasevisi e-Array azodawuniloda ngokuzenzekela futhi afake izibuyekezo kulawa ma-app efoni ephathwayo kudivayisi yakho.  Uma ungafuni ukuba Amasevisi e-Array adawunilode ngokuzenzekela futhi afake izibuyekezo edivayisini yakho, ungavala izibuyekezo ezizenzekelayo nganoma isiphi isikhathi ngemenyu ethi “Amasethingi” ku-application (ama-application) ye-Array (ngokuya kokuthi “Amasethingi ezaziso eziku-app,” “Imigomo Yesevisi,” “Isibuyekezo se-App”).If you do not want the Array Services to download and install updates automatically onto your device, you can turn off automatic updates at any time through the “Settings” menu on the Array application(s) (by navigating to “In-app notification settings,” “Terms of Service,” “App Update”).

Izaziso neMiyalezo kusuka kuMasevisi e-Array — Ngezikhathi ezithile singakuthumela izaziso noma imiyalezo mayelana naMasevisi e-Array noma ama-app ezinkampani eziseceleni angakuthakazelisa.  Ngokusebenzisa Amasevisi e-Array, uyavuma ukuthola lezi zaziso noma imiyalezo kusuka kithi, amanxusa ethu, noma abahlinzeki.  Uma ungafuni ukuthola izaziso, ungavala izaziso ngemenyu ethi “Amasethingi” yedivayisi yakho ye-Android noma ku-application (ama-application) ye-Array.

Izimfuneko zeHardware neSoftware — Ukusebenza nezakhi zaMasevisi e-Array zingahluka kuye ngedivayisi nohlelo lokusebenza olusebenzisayo, indlela osebenzelana ngayo naMasevisi e-Array, indawo yakho, noma izimfuneko eziguqukayo zemithetho esebenzayo.  Ukuze usebenzise Amasevisi e-Array, udinga i-hardware ne-software ehambelanayo (futhi kungenzeka udinge nohlelo lwakamuva lwaleyo software), nokufinyelela i-inthanethi, phakathi kwezinye izakhi zobuchwepheshe.  Ukusebenza kwaMasevisi e-Array kungathintwa yilezi zici noma ezinye ezihlobene, ngasinye sazo esingasilawuli.  Ukufinyelela kwakho nokusebenzisa Amasevisi e-Array kungaphazanyiswa futhi ngezikhathi ezithile ngenxa yokuhluleka kwezinkampani ezingaphandle ezingakwazi ukukulawula noma isidinga sokulungisa okuhlelelwe izikhathi ezithile, izibuyekezo, noma ukulungisa.  Njengoba kuchazwe ngezansi, asenzi ukumelela noma iziqinisekiso zanoma iluphi uhlobo mayelana nokusebenza noma ukutholakala kwaMasevisi e-Array.

Izinguquko kuMasevisi e-Array noma le Migomo — Ngenxa yokuthi Amasevisi e-Array ethu angathuthuka ngokuhamba kwesikhathi, nganoma isiphi isikhathi, ngokubona kwethu, singalungisa, simise okwesikhashana, sikhawulele, sinqamule, noma sikhansele Amasevisi e-Array noma nanoma iyiphi ingxenye yawo.  Ngaphezu kwalokho, singafaka noma sisuse izakhi noma ukusebenza kwaMasevisi e-Array noma nanoma iyiphi ingexnye yawo nganoma isiphi isikhathi, futhi singamisa okwesikhashana, sikhawulele, sisule, noma sisuse ukufinyelela kuMasevisi e-Array noma nanoma iyiphi ingxenye yawo.

Futhi singalungisa le Migomo nganoma isiphi isikhathi ngokuqonda kwethu sisodwa ngokuphosta Imigomo elungisiwe.  Ngokuqhubeka nokusebenzisa Amasevisi e-Array ngemva kwalokhu kulungisa, uvumelana nemigomo ebuyekeziwe.  Uma ungavumi ukuboshwa Imigomo elungisiwe, khona ke akufanele uqhubeke nokusebenzisa Amasevisi e-Array.

Ubudlelwane Bakho Obuzimele Nama-App Ezinkampani Eziseceleni — Uyaqonda ukuthi i-Array isebenza ngokungancike kuma-app ezinkampani eziseceleni noma eminye imikhiqizo noma amasevisi angatuswa noma asikiselwe kuwe ngaMasevisi e-Array.  Uma ukhetha ukudawuniloda nokufaka i-app yenkampani eseceleni noma i-app yenkampani eseceleni etuswayo ngenkundla esebenzayo ye-app yenkampani eseceleni (isib., iGoogle Play Store), wakha ubudlelwane obuzimele naleyo app yenkampani eseceleni nenkundla, kuqondiswe okuthi imigomo yesevisi, inqubomgomo yemfihlo, namanye amadokhumenti asebenzayo.  Siza uhlole imigomo yesevisi namanye amadokhumenti asebenzayo ngokucophelela ukuze uthole olunye ulwazi.  Nejngoba kuchazwe ngezansi, asinayo noma iyiphi indima ebudlelwaneni bakho nanoma iyiphi inkampani eseceleni, kuhlanganise nabakhandi bama-app ezinkampani zangaphandle okungenzeka ukuthi ukhethe ukuwadawuniloda noma ukuwafaka.  Uyavuma ukuba nomthwalo uwedwa, nokuba nomthwalo wezingozi zonke ezivela esinqumweni sakho sokudawuniloda, ukufaka, nokusebenzisa noma imaphi ama-app ezinkampani eziseceleni.

Ukhipha Ama-App — Ungakhipha i-application (ama-application) ye-Array efakwe kusengaphambili noma amanye ama-app owafake ngaMasevisi e-Array nganoma isiphi isikhathi.  Ukuze ukhiphe ama-app ezinhlelweni ze-Android, vula i-app yeGoogle Play Store > thepha isithombana esithi “Iphrofayela” ohlangothini olungakwesokudla phezulu > thepha okuthi “Lawula ama-app namadivayisi” > thepha okuthi “Lawula” > khetha igama le-app ofuna ukuyisula > thepha okuthi “Khipha.”  

2. Amalungelo Ethu Egunya Lobunikazi; Ukukhawulela UKusebenzisa Kwakho Amasevisi e-Array

Ngaphandle kwelayisensi ekhawulelwe enikezwe lapha, thina nabahlinzeki belayisensi bethu sigcina ilungelo, igunya, nesithakazelo kuzo zonke izici zaMasevisi e-Array, kuhlanganise nawo onke amalungelo empahla ecanjiwe ahlobene naMasevisi e-Array, i-application (ama-application) efakwe kusengaphambili ye-Array, i-SDK (ama-SDK), ubuchwepheshe ne-software esetshenziselwe ukunikeza Amasevisi e-Array, noma ikuphi ukuthuthukiswa noma ikhiqizo eqanjwe kusuka kweminye noma amasevisi, nazo zonke ezinye izici zaMasevisi e-Array.  Sigodla onke amalungelo ongawanikeziwe ngokucacile.

Ilayisensi Yakho Ekhawulelwe kuMasevisi e-Array — Ngaphansi kwesivumelwano sakho nokuqhubeka nokuthobela le Migomo, sikunika ilayisensi engakhethekile, engadluliseki, okungenakwenziwa engaphansi kwayo, ehoxisekayo, ekhawulelwe yokufinyelela nokusebenzisa Amasevisi e-Array ngezinjongo zakho zomuntu siqu (okungezona ezentengiselwano).  Uyavuma ukungasebenziseli Amasevisi e-Array noma iyiphi enye injongo.  Uyavuma futhi ukungalungisi, ukwenza imisebenzi esuselwe kuwo, ukukhiqiza ikhodi ewuthumbo kusuka kuwo, noma ukuzama ngenye indlela ukuthola ikhodi ewumthombo kusuka kunoma iziphi izici zaMasevisi e-Array.  Noma ikuphi ukusebenzisa okungagunyaziwe kuzonqamula le layisensi ekhawulelwe futhi kwephule imithetho esebenzayo. 

Ukusebenzisa Kwethu Umbiko Wakho — Uma wenza ukusikisela mayelana nanoma iziphi izakhi, ukusebenziseka, noma ukusebenza kwaMasevisi e-Array lawo esiwatholayo, njengezakhi, ukusebenziseka, nokusebenza kuzothathwa njengokwabelwe ngokuzenzela ku-AppLovin ngaphansi kwale Migomo futhi kube impahla yethu ngokukhethekile. Kufika ezingeni elivunyelwa umthetho osebenzayo, ulahla noma imaphi amalungelo okuziphatha ongaba nawo kulokho kusikisela noma umbiko.

Ukufaneleka Ukusebenzisa Inkundla Namasevisi — Uyavuma ukusebenzisa Amasevisi e-Array ngokuhambelana nale Migomo nayo yonke imithetho nemithetho-nqubo, kuhlanganise nemithetho yokulawula izinto eziphumayo ezweni lase-United States.  Ngaphezu kwalokho, angeke usebenzise Amasevisi e-Array uma: (i) ungakwazi ukuthola imikhiqizo, kuhlanganise namasevisi noma iSoftware, kusuka e-United States (ngoba ngokwesibonelo uhlala ezweni elivinjelwe yi-United States) noma ungaphansi kokujeziswa yinoma iyiphi inhlangano kahulumeni; (ii) ungakwazi ukufinyelela noma ukusebenzisa Amasevisi e-Array ngokuthobela le Migomo ngaphansi kwemithetho esebenzayo noma isifunda sakho segunya; futhi (iii) uke wamiswa ngaphambili kuMasevisi e-Array.

3. Inqubomgomo Yemfihlo Yethu 

Okuthi Inqubomgomo Yemfihlo yethu kuchaza indlela esiqoqa, sisebenzise, sidalule, sabelane, futhi siphrosese ngenye indlela ulwazi lwakho lomuntu siqu lapho sikunika Amasevisi e-Array, kanye namalungelo akho nezinqumo mayelana nolwazi lwakho.  Lapho usebenzisa Amasevisi e-Array, uyavuma ukuthi Inqubomgomo Yemfihlo iyasebenza.  Uma ungafuni ukuthi siqoqe, sisebenzise, sidalule, sabelane, futhi siphrosese ngenye indlela ulwazi lwakho ngezindlela ezichazwe kokuthi Inqubomgomo Yemfihlo yethu, akufanele usebenzise Amasevisi e-Array. 

Njengoba kuchazwe ngenhla, ma ukhetha ukudawuniloda nokufaka i-app yenkampani eseceleni noma i-app yenkampani eseceleni etuswayo ngenkundla esebenzayo ye-app yenkampani eseceleni (isib., iGoogle Play Store), wakha ubudlelwane obuzimele naleyo app yenkampani eseceleni nenkundla, kuqondiswe okuthiimigomo yesevisi, inqubomgomo yemfihlo, namanye amadokhumenti asebenzayo.  Siza uhlole inqubomgomo yemfihlo esebenzayo namanye amadokhumenti ukuze uhlole izinqubo ezisebenzayo ngokuhlobene nedatha yakho yomuntu siqu.

4. Imithetho Yokuziphatha kanye Namalungelo Ethu Okuphoqelela Ukusebenza 

Uma wephula le Migomo nanoma yimuphi umthetho, isimiseloo, noma indinganiso; uphazamisa noma ulimaze noma uthikameze Amasevisi e-Array nanoma iyiphi iseva noma inethiwekhi esetshenziselwa ukusekela noma ukunikeza Amasevisi e-Array; uzibandakanya ekuziphatheni esikubona kuwukukhohlisa, okuhlukumezayo, okungenasimilo, okusolisayo, okungekona okwangempela, noma okungahambisani nale Migomo; usebenzisa, uthumela, wenzisa, noma usungula uhlelo lwekhompyutha olulingisa ukuziphatha komuntu komsebenzisi (“Bots”); usebenzisa, uthumela, noma wenzisa ama-Bot noma obunye ubuchwepheshe bokusebenza ngokuzenzekela obufanayo ukuhlanganyela kunoma imuphi umsebenzi kuMasevisi e-Array; noma uhlanganyela ekuziphatheni okufanayo noma ekwenzeni izinto, kungenzeka, ngokuqonda kwethu okuphelele futhi sisodwa, ngaphandle kwesaziso noma ukuba nesibopho kuwe, ngaphandle kokukhawulela noma imaphi amanye amalungelo ethu noma amakhambi omthetho noma ekulinganeni, ngokushesha simise ukufinyelela kwakho, ukusebenzisa, noma ukuhlanganyela, kuMasevisi e-Array.

Bika Ama-App Efoni Ephathwayo noma Eminye Imikhiqizo noma Amasevisi — Uma othile kungenzeka ukuthi wephule le Migomo, wasebenzisa kabi Amasevisi e-Array, uma ungathanda ukubika noma yimaphi ama-app efoni ephathwayo noma eminye imikhiqizo noma amasevisi atuswayo noma asikiselwe kuwe ngaMasevisi e-Array, noma uma unolunye udaba ongathanda ukuluphakamisa kithi, siza usithinte lapha [email protected].

Inqubomgomo Yophawu Lokuhweba Ne-DMCA/Copyright — Sihlonipha amalungelo abanye empahla eqanjiwe futhi sikucela ukuthi wenze okufanayo.  Sisabela ezazisweni zokuphulwa kwemithetho yophawu lokuhweba noma i-copyright, ngokuvumelana ne-US Digital Millennium Copyright Act noma imithetho efanayo.  Ukuze uthole olunye ulwazi, siza uhlole Ikhasi Le-Copyright lethu.

6. Ama-App Nokuqukethwe Kwezinkampani Eziseceleni

Amasevisi e-Array kungenzeka, ngezikhathi ezithile, ahlanganise okuqukethwe kwezinkampani eziseceleni, kuhlanganise namalinki ama-app ezinkampani eziseceleni, imikhiqizo noma amasevisi, amawebhusayithi, noma izinsiza.  Sinikeza lokhu okuqukethwe nalawa malinki kuphela ukuze abe usizo.  Asinasibopho ngokuqukethwe, imikhiqizo, noma izinsiza ezikulawo mawebhusayithi noma ezitholakala kuwo noma izinsiza noma amalinki aboniswe kulawo mawebhusayithi. Uyavuma ukuba nomthwalo uwedwa, nokuba nomthwalo wezingozi zonke ezivela, ekusebenziseni kwakho noma imaphi ama-app ezinkampani eziseceleni, imikhiqizo noma amasevisi, amawebhusayithi, noma izinsiza.

7. Ukuqeda Ubudlelwane Bakho Namasevisi e-Array (nangokuguquka)

Ukunqamula Kwethu — Singase sinqamule ukufinyelela kwakho nokusebenzisa Amasevisi e-Array, ngokubona kwethu, nganoma yisiphi isikhathi ngaphandle kokukwazisa.

Ukunqamula Kwakho — Unganqamula le Migomo nganoma isiphi isikhathi ngokuxhumana nathi [email protected].

Umphumela Wokunqamula — Kunoma yikuphi ukunqanyulwa noma ukukhanselwa kwaMasevisi e-Array noma i-akhawunti yakho, onke amalungiselelo ale Migomo okufanele ngokwemvelo yawo aqhubeke ekhona, okuhlanganisa, ngaphandle komkhawulo, ukuzihlangula kwewaranti, imikhawulo yecala, namalungiselelo okuxazulula izingxabano.

8.  Ukusivikela Kwakho Ecaleni

Kufika ezingeni eligcwele ngaphansi komthetho osebenzayo, uyavuma ukusivikela, ukusihlangula ecaleni, nokuthatha i-AppLovin ingenangozi, amanxusa ayo, izinkampani zayo eziyinhloko, nabanikezi bamalayisensi, kanye nezikhulu zayo ezingabameleli, abaqondisi, izisebenzi, osonkontileka, ama-ejenti, abanikezi abamalayisensi, abahlinzeki, abanikezi bomshwalense, nabahlinzeka ngomshwalense kabusha ngokumelene nakunoma ikuphi ukubanga, amacala, umonakala, izahlulelo, ukuvunwa, ukulahlekelwa, izinkokhelo, izindleko, noma izimali (kuhlanganise nezimali zommeli ezinengqondo) ezivela noma ezihlobene nale Migomo, ukusebenzisa kwakho Amasevisi e-Array, noma nanoma ikuphi ukuphula le Migomo.

9. Ukuzihlangula Kwewaranti Nomkhawulo Wecala Lethu

Akukho lutho kule Migomo okuthinta amalungelo omthetho ongaba nawo njengomthengi waMasevisi e-Array.  Ezinye izindawo azikuvumeli ukukhishwa kweziqinisekiso ezithile noma ukukhawulwa kwamacala athile.  Kulezo zindawo, okungafakwanga kanye nemikhawulo engezansi izosebenza kuphela ngokwezinga elivunyelwe yimithetho yalezi zindawo.

Ukuzihlangula Kwewaranti — Uzofinyelela futhi usebenzise Amasevisi e-Array ngokuzibeka kwakho engozini uwedwa.  Sinikeza Amasevisi e-Array, kuhlanganise ne-application (ama-application) ye-Array efakwe kusengaphambili, i-SDK ye-Array (uma kusebenza), nokuhlanganiswa okuhlukahlukene, ama-interface, izakhi, okuqukethwe, nokukhangisa imikhiqizo ehlanganiswe noma eyenzwa itholakale ngenye indlela ngaMasevisi e-Array, “njengoba enjalo” futhi “njengoba etholakala”, ngaphandle kwewaranti yanoma iluphi uhlobo. 

  • Asenzi noma ikuphi ukumelela noma amawaranti anoma iluphi uhlobo, ashiwo noma asikiselwe, ngokusebenza kwaMasevisi e-Array, kuhlanganise ne-application (ama-application) ye-Array efakwe kusengaphambili, i-SDK ye-Array (uma kusebenza), nokuhlanganiswa okuhlukahlukene, ama-interface, izakhi, okuqukethwe, nokukhangisa imikhiqizo ehlanganiswe noma eyenzwa itholakale ngenye indlela ngaMasevisi e-Array.  Njengoba kushiwo ngenhla, ukusebenza kwaMasevisi e-Array kungathintwa yi-hardware yakho, i-software, kanye/noma ukufinyelela i-inthanethi, ngakunye kwakho esingakulawuli.  Ngaphezu kwalokho, singase simise okwesikhashana, sihoxise, noma sibeke umkhawulo ekutholakaleni kwakho konke noma ingxenye yaMasevisi e-Array nganoma yisiphi isikhathi nanganoma yisiphi isizathu.
  • Uvuma ngokucacile ukuthi usebenzisa Amasevisi e-Array ngokuzibeka kwakho engozini uwedwa.  Kufika ezingeni eligcwele elivunyelwa umthetho, sizihlangula kuwo onke amawaranti, ashiwo noma asikiselwe, ngaMasevisi e-Array, kuhlanganise namawarranti asikiselwe okuthengiseka, ukufaneleka injongo ethile, ukujabulela buthule, ukungaphuli umthetho noma ukutholakala, kanye nanoma imaphi amawaranti avela ekuqhubekeni nokusebenzelana noma ukusebenzisa ukuhweba.  
  • Asiqinisekisi ukuthi Amasevisi e-Array, kuhlanganise ne-application (ama-application) ye-Array efakwe kusengaphambili, i-SDK ye-Array (uma kusebenza), nokuhlanganiswa okuhlukahlukene, ama-interface, izakhi, okuqukethwe, nokukhangisa imikhiqizo ehlanganiswe noma eyenzwa itholakale ngenye indlela ngaMasevisi e-Array izovikeleka, ingabi namagciwane noma izici ezilimazayo, noma ingaphazamiseki, ukuthi izici zizolungiswa, noma ukuthi angeke ubhekane nezinkinga zokuxhumana noma ezinye izinkinga zobuchwepheshe.
  • UZOFINYELELA FUTHI USEBENZISE AMASEVISI E-ARRAY NGOKUZIBEKA KWAKHO ENGOZINI.  SIZIHLANGULA NGOKUCACILE KUNOMA IMAPHI AMAWARANTI ANOMA ILUPHI UHLOBO, ASHIWO NOMA ASIKISELWE, NGAMASEVISI E-ARRAY.

Umkhawulo Wecala Lethu Nomkhawulo Womonakalo — Kufika ezingeni eligcwele elivunyelwa umthetho, uyemukela futhi uyavuma ukuthi thina noma nanoma iyiphi inkampani eseceleni ehilelekile ekusunguleni, ekukhiqizeni, noma ekuletheni Amasevisi e-Array (kuhlanganise namanxusa ethu), izoba nesibopho: 

  • Nganoma imuphi umonakalo ongaqondile, wengozi, wokujezisa, okhethekile, ohlobene, osuliwe, noma wokuhlawulisa, ohlanganisa inzuzo elahlekile, ukulahlekelwa idatha noma umusa, ukuphazamiseka kwesevisi, ukulimala kwekhompyutha, ukwehluleka kwesistimu, noma izindleko zamasevisi okuthathela okuthile indawo, nganoma iyiphi indlela (futhi ngaphansi komcabango wakunoma iliphi igunya elisebenzayo) ovena kule Migomo noma ngokuxhumene nayo, ukusebenzisa kwakho noma ukufinyelela Amasevisi e-Array, noma nganoma ikuphi ukulahlekelwa noma ukulimala okutholwa kuMasevisi e-Array noma ngawo, ngisho noam selulekiwe ngamathuba alowo monakalo, noma
  • Ngokuziphatha kwezinkampani zangaphandle, njenganoma yibaphi abaqhubi bezinkundla zangaphandle, ama-app, imikhiqizo noma amasevisi, amawebhusayithi, noma izinsiza. Njengoba kuchazwe ngenhla, ma ukhetha ukudawuniloda nokufaka i-app yenkampani eseceleni noma i-app yenkampani eseceleni ethile ngenkundla esebenzayo ye-app yenkampani eseceleni (isib., iGoogle Play Store), wakha ubudlelwane obuzimele naleyo app yenkampani eseceleni nenkundla, kuqondiswe imigomo yesevisi, inqubomgomo yemfihlo, namanye amadokhumenti asebenzayo. Asinayo indima ebudlelwaneni bakho nanoma iyiphi inkampani yangaphandle, futhi asinasibopho ngalobo budlelwano nanoma yiziphi izingxabano ezivela kunoma yisiphi isivumelwano esinjalo noma ezinye izinhlelo noma nganoma yikuphi ukuziphatha kwenkampani yangaphandle. Uyavuma ukuba nomthwalo uwedwa, nokuba nomthwalo wezingozi zonke ezivela, ekusebenziseni kwakho noma imaphi ama-app ezinkampani eziseceleni, izinkundla, imikhiqizo noma amasevisi, amawebhusayithi, noma izinsiza. Ingozi yokusebenzisa noma iyiphi i-app yenkamapni eseceleni noma inkundla yenkampani eseceleni ikuwe ngokuphelele. 

INGOZI YOKUSEBENZISA AMASEVISI E-ARRAY KANYE NANOMA IZIPHI IZINKUNDLA, AMA-APP, IMIKHIQIZO NOMA AMASEVISI, NOMA IZINSIZA IKUWE NGOKUPHELELE, NJENGOBA KUNJALO NANGENGOZI YANOMA ILUPHI UHLOBO LOKULIMALA EVELA KULE MIKHIQIZO NOMA AMASEVISI ENKAMPANI ESECELENI. 

Ngaphezu kwalokho, ngezinga eligcwele elivunyelwa umthetho, icala eliphelele kuwe elivela noma elihlobene nale Migomo noma ubudlelwano bakho nathi kanye nokusebenzisa noma ukufinyelela Amasevisi e-Array ngeke leqe ama-dollar angamashumi amabili. (US$20). Le mikhawulo nokungafakwa mayelana nokulimala isebenza ngisho nalapho noma iliphi ikhambi lihluleka ukunikeza isenxephezelo esanele.

10. Umkhawulo Wesikhathi Ekubangeni Kwakho ngokumelene Nathi

Uyavuma ukuthi noma ikuphi ukubanga ongaba nakho okuvela noma okuhlobene nale Migomo noma ubudlelwane bakho nathi kufanele kugcwaliswe ngonyaka owodwa (1) ngemva kokuba ukubanga okunjalo kuvele.  Uma kungenjalo, uyemukela futhi uyavuma ukuthi ukubanga kwakho kuzovinjelwa unoophela ngaphambi kwesikhathi.  

11. Umthetho Olawulayo Nendawo Yokuphikisana Okungokomthetho Okungekho Ngaphansi Kokulamula

Le Migomo, kanye nazo zonke imibango noma ukuzivikela okusekelwe, okuvela, noma okuhlobene nale Migomo noma ubudlelwano bethu ngaphansi kwale Migomo kuzobuswa, futhi kusetshenziswe ngokuvumelana, nemithetho yangaphakathi yeSifunda SaseCalifornia, ngaphandle kokubhekisela emthethweni wayo okhethwayo nanoma isiphi esinye isimiso esidinga ukusetshenziswa komthetho wanoma iyiphi enye indawo

Ngaphandle kokuthi kuhlinzekwe ngezansi, noma yiziphi izingxabano ezingekho ngaphansi kweSivumelwano Sokulamula esishiwo kulesi Sigaba zizolalelwa kuphela ezinkantolo zesifunda noma zikahulumeni eSanta Clara County, eCalifornia, ngaphandle kwalapho sivumelana khona ngenye indawo.  Ngamunye wethu uvumela indawo kanye negunya lomuntu siqu eSanta Clara County, California, ngezinjongo zanoma yisiphi isenzo esinjalo.

12. Inqubo Yokuxazulula Ukuphikisana Okungekho Ngokomthetho; Isivumelwano Sokulamula; Icala Elihlanganisiwe, Leqembu, Icala Elihlanganyelwayo, kanye Nokulahla Amalungelo Ecala Labameleli

SIZA UFUNDE LE NGXENYE NGOKUCOPHELELA.  KUTHINTA AMALUNGELO AKHO FUTHI KUHLANGANISA UKULAHLA AMALUNGELO OKUTHETHWA KWECALA NGABASIZI BEJAJI ENKANTOLO KANYE NEKHONO LOKULETHA ICALA ELIHLANGENE, LEQEMBU, ICALA ELIHLANGANISIWE, NOMA ICALA LABAMELELI.

Inqubo Yesaziso Sokubanga Nesixazululo Sokuphikisana Okungekho Ngokomthetho Okudingekayo

Uma kwenzeka noma iyiphi impikiswano noma isimangalo esivela ngenxa noma esihlobene nale Migomo, sizobonisana futhi sixoxisane futhi, siqaphela izithakazelo zethu sobabili, sizame ukufinyelela isixazululo esanelisayo, ngokuthintana nosekelo kuqala bese ngeNqubo Yesixazululo Sokuphikisana Esingekho Ngokomthetho echazwe ngezansi.  Uma le mizamo engekho ngokomthetho ingaxazululi ukukhathazeka nooma inkinga, njengoba kuchazwe ngokuningiliziwe ngezansi, ngamunye wethu uyavuma ukuxazulula noma iyiphi ingxabano phakathi kwethu ngokulamula okubophayo kunasezinkantolo zamagunya avamile.    

Uma unanoma noma ikuphi ukukhathazeka mayelana, noma ubhekana nanoma iyiphi inkinga ngaMasevisi e-Array, ukukhathazeka kwabasebenzisi abaninigi noma izinkinga zingaxazululwa ngokuxhumana nathi lapha [email protected].  Ngaphambi kokuqalisa Inqubo Yokuxazulula Ukuphikisana Engekho Ngokomthetho (njengoba kuchazwe ngezansi) noma nanoma ikuphi ukulamula noma ukuthethwa kwecala enkantolo ukulandela lesi Sigaba, kufanele kuqala uxhumane nathi ukuze sisingathe ukukhathazeka kwakho noma izinkinga.  Ukuphikisana okuningi kungaxazululwa ngaleyo ndlela

Uma unanoma ikuphi ukukhathazeka noma ukuphikisana esingakwazi ukukuxazulula, uyavuma khona-ke ukuzama ukuxazulula ukuphikisana ngokungekho ngokomthetho (“Inqubo Yokuxazulula Ukuphikisana Engekho Ngokomthetho”) nangesisusa esihle ngokuxhumana nathi nokunikeza isaziso esibhaliswe sokubanga (“Isaziso Sokubanga”) ngokuthumela i-imeyili lapha [email protected] (Kuqondiswe: Umnyango Wezomthetho).  Isaziso Sokubanga kufanele sisinike incazelo yokumuntu ngamunye neningiliziwe yohlobo namaqiniso okubanga komuntu oyedwa, komuntu ngamunye, isixazululo osifunayo (kuhlanganise nokubalwa kwezisusa ezinhle kwenani elithile elibangwayo), nolwazi olwanele ukungadalula i-akhawunti (ama-akhawunti) yakho.  Isaziso Sokubanga sakho singahlanganisa kuphela ukubanga kwakho komuntu siqu futhi angeke sihlanganiswe neSaziso Sokubanga sabanye abantu.  Ngemva kokuthumela Isaziso Sokubanga sakho, uzobe usuvuma ukuhlangana futhi usinikeze nge-imeyili, ngocingo, noma ngenkomfa yevidiyo (efana ne-Zoom), ngesisusa esihle mayelana nokubanga kwakho ngaphambi kokuthatha esinye isinyathelo.

Uma noma iyiphi ingxabano ehlobene neSaziso Sokubanga sakho ingeke ixazululwe ngeNqubo Yokuxazulula Ukuphikisana Engekho Ngokomthetho zingakapheli izinsuku ezingamashumi ayisithupha (60) sithole Isaziso Sokubanga, lesi Sigaba sichaza ukuthi wena nathi sivumelana kanjani ukusixazulula. Njengoba kuchazwe ngokuningiliziwe ngezansi, ngaphandle kokungafakwa okuthile okuchazwe ngezansi, ngamunye wethu uyavuma ukuxazulula noma iyiphi ingxabano phakathi kwethu ngokulamula okubophayo kunasezinkantolo zamagunya avamile.  Uyaqonda futhi uyavuma ukuthi wena nathi silahla ilungelo lokumangalela ukuhlawula enkantolo nelungelo lokuthethwa kwecala ngaphambi kwejaji noma abasizi balo.

Isivumelwano Sokulamula; Okungafakwa Esivumelwaneni Sokulamula

Uma singakwazi ukuxazulula ukuphikisana kwethu ngosekelo lwamakhasimende noma ngeNqubo Yokuxazulula Ukuphikisana Engekho Ngokomthetho (echazwe ngenhla), WENA NATHI SIYAVUMA UKUXAZULULA KONKE UKUPHIKISANA NOKUBANGA PHAKATHI KWETHU ESIXAXULULWENI ESIBOPHEZELA UMUNTU NGAMUNYE NGAPHAMBI KOMLAMULI OYEDWA, KUHLANGANISE NANOMA IZIPHI IZICI ZOBUDLELWANE PHAKATHI KWETHU NOA UKUSEBENZISA KWAKHO AMASEVISI E-ARRAY..  

Lesi Sivumelwano Sokulamula sihloselwe ukuba nencazelo ebanzi, futhi sisebenza kuzo zonke izingxabano noma izimangalo zanoma yiluphi uhlobo ngaphansi kwanoma iyiphi inkolelo-mbono (kungakhathaliseki ukuthi isekelwe esivumelwaneni, ukuhlukunyezwa, umthetho, ukukhwabanisa, ukuhlanekezela amaqiniso, nanoma iyiphi enye inkolelo-mbono yezomthetho) ongaba nayo noma oyifunayo ngokumelene nathi.  

Wena kanye nathi siyavuma ukuthi umlamuli uzoba negunya elikhethekile lokuxazulula noma iyiphi ingxabano evela noma ehlobene nale Migomo noma ukwephulwa, ukunqanyulwa, ukuphoqelela, ukuchaza, noma ukuqinisekiswa kwayo, okuhlanganisa ukunqunywa kobubanzi, ukusebenza, noma ukuphoqelela lesi Sivumelwano Sokulamula.  Lokhu kuhlanganisa imibuzo mayelana nokuthi noma iyiphi ingxabano phakathi kwethu ingaphansi kwalesi Sivumelwano Sokulamula yini (okungukuthi, umlamuli uzonquma ukuxazululeka kwanoma iyiphi ingxabano) kanye nokuthi yonke le migomo noma ingxenye yawo iyasebenza noma ayisebenzi yini.

Siza uphawule ukuthi ukulamula inqubo ephambi komlamuli ongachemile, kunokuba ngaphambi kwejaji noma abasizi balo.  Ukulamula akukho ngokomthetho kakhudlwana kunecala lenkantolo futhi kunikeza isisombulile esilinganiselwe kakhudlwana.  Kulandela imithetho ehlukene kunezinqubo zenkantolo futhi kungaphansi kokubuyekezwa okulinganiselwe yizinkantolo.  Umlamuli uzonikeza isinqumo esibhaliwe futhi anikeze isitatimende sezizathu uma kucelwa inoma iliphi ilungu elihilelelekile.  UYAQONDA UKUTHI WENA NATHI SILAHLA ILUNGELO LOKUMANGALELA UKUHLAWULA ENKANTOLO NELUNGELO LOKUTHETHWA KWECALA NGAPHAMBI KWEJAJI NOMA ABASIZI BALO.

Okungafakwa Esivumelwaneni Sokulamula

Lesi Sigaba asisebenzi ezinhlobweni ezilandelayo zokubanga noma ukuphikisana, lokho ongakuletha noma esingakuletha enkantolo ngokuvumelana nale Migomo: 

(1) ukubanga kokwephulwa komthetho noma okunye ukusetshenziswa budedengu kwamalungelo empahla eqanjiwe, okuhlanganisa lezo zicelo zokufuna usizo oluvimbelayo; 

(2) ukubanga kosizo oluvimbelayo lokulungiselela kokwephula le Migomo;

(3) ukubanga kokucla ukusetshenziswa noma ukuphawulwa kwanoma ikuphi ukuvunwa noma umyalelo kunoma iliphi igunya elifanele; kanye

(4) ikhono lethu lokumisa noma ukunqamula ukufinyelela kuMasevisi e-Array kulandelwa le Migomo.

Inkantolo Yokubanga Okuncane — Lesi Sigaba asikuvimbeli ekuletheni ukuphikisana kwakho ekunoma iyiphi i-ejensi kahulumeni, yesifundazwe, noma yombuso wendawo leyo engakwazi, uma umthetho uvumela, ukukutholela ikhambi kusuka kithi.  Ngaphezu kwalokho, noma imuphi wethu angaletha enkantolo yokubanga okuncane eSanta Clara County, eCalifornia, noma esifundeni noma indawo lapho uhlala khona, noma kwenye indawo esivumelana ngayo sobabili, uma izimangalo ezinjalo zihlangabezana nezimfuneko okufanele zilethwe kuleyo nkantolo yokubanga okuncane.  Uma ilungu lifaka isicelo sokubanga ngokulamula ebesingalethwa enkantolo yokubanga okuncane, ilungu lingakhetha ukuxazulula ukubanga ngenkantolo yokubanga okuncane (kunangokulamula) ngokunikeza isaziso kwelunye ilungu ngaphambi kokuqokwa komlamuli; lapho ethola leso saziso, umlamuli uzovala icala ngaphambi kokuhlola noma iziphi izimali, futhi ilungu eliletha ukumangala kufanele liqhubeke enkantolo yokubanga okuncane kunokulamula.

Ilungelo Lethu Lokukhetha Ukuphuma Ekulamuleni Okukhulu — Ngaphezu kwalokho, uma izimfuneko zokulamulwa eziyishumi noma ngaphezulu zifakwa ezihlanganyela izindaba ezifanayo zamaqiniso noma zomthetho, futhi uma abameli bamalungu athumela lezo zimfuneko befana noma bexhunyaniswa, sinelungelo lokukhetha ukuphuma emalungiselelweni alesi Sivumelwano Sokulamula nokukhetha ukuxazulula ukubanga ngenkantolo yamacala amancane (kunangomlamuli) ngokunikeza isaziso kwamanye amalungu (nomhlinzeki wokulamula) walokho kuphuma nokukhetha ngaphambi kokuqokwa komlamuli.  Lapho ethola leso saziso, umlamuli uzovala icala ngaphambi kokuhlola noma iziphi izimali, futhi ilungu eliletha ukumangala kufanele liqhubeke enkantolo yokubanga okuncane kunokulamula.

Inqubo Yokulamula

Umthetho Wokulamula Kahulumeni usebenza kulesi Sigaba.  Ukulamula kuzoqondiswa okuthi (i) Streamlined Arbitration Rules & Procedures of JAMS kanye nokuthi (ii) the Mass Arbitration Procedures and Guidelines of JAMS uma izimfuneko ezinhlanu noma ngaphezulu zifakwa lezo ezihlanganyela izindaba zamaqiniso ezifanayo noma ezingokomthetho futhi uma abameli bamalungu athumela lezo zicelo befana noma bexhunyaniswa (kukonke “Imithetho”), njengoba kulungiswe yile Migomo. Imithetho itholakala lapha https://www.jamsadr.com/rules-streamlined-arbitration/ nalapha https://www.jamsadr.com/mass-arbitration-procedures.  Sizoqoka umlamuli oyedwa (okhuluma isiNgisi kahle), ozoboshwa yile Migomo.  Esimeni lapho kuba khona ukungqubuzana phakathi kwemithetho yomhlinzeki wokulamula kanye neMigomo, okuhlanganisa maqondana nokuhlolwa kwezimali nezindleko zokulamula, le Migomo izolawula.

Ukuze uqale inqubo yokulamula, sebenzisa ifomu elitholakala kuwebhusayithi ye-JAMS (https://www.jamsadr.com/submit/).  Imfuneko yakho yokubanga kufanele ihlanganise incazelo yokumuntu ngamunye neningiliziwe yohlobo namaqiniso okubanga komuntu oyedwa, komuntu ngamunye, isixazululo osifunayo (kuhlanganise nokubalwa kwezisusa ezinhle kwenani elithile elibangwayo), nolwazi olwanele ukungadalula i-akhawunti (ama-akhawunti) yakho (njenge-ID yomsebenzisi noma imininingwane efanayo).  Ngaphezu kwalokho, imfuneko yakho yokulamula kufanele ibonise ukuthobela kwakho imithetho yangaphambi kokulamula ebekwe ngenhla (isib., xhumana kuqala nosekelo lwamakhasinde bese ulandela Inqubo Yokuxazulula Impikiswano Engekho Emthethweni).

Noma ikuphi ukulamula ngaphansi kwalesi Sigaba okufanele kwenziwe umuntu ngokwakhe (kunangeforamu ewusizo ye-inthanethi) kuzokwenzeka kulandela le Mithetho neMigomo. Amalungu ayavuma ukuthi zonke izinqubo, kuhlanganise necala lokulamula, kuzoqhutshelwa endaweni ezwakalayo ngokunengqondo kumalungu omabili ngokucabangela okufanele ikhono lawo lokuhamba nezinye izimo ezingaba khona.

Inkokhelo yokufaka isicelo, ukuqondisa, izimali zomlamuli, nezindleko zokulamula kuzoqondiswa Imithetho, ngaphandle njengalapho kulungiswe yile Migomo.  Uma ukumangala kwakho kungokuka-US$25,000 noma ngaphansi, siyavuma ukukubuyisela ingxenye yezindleko zokulamula (kodwa hhayi izindleko zommeli wakho), kuhlanganise nengxenye yakho yezimali zokulamula, ekugcineni kokuthethwa kwecala, ngaphandle kwalapho umlamuli enquma ukuthi ukubanga kwakho akunagqondo, ukubangwa kulethelwe injongo engafanele, noma izindleko zakho zokulamula zingenangqondo njengoba kunqunywe umlamuli.  Uma ufuna ngaphezu kuka-US$25,000, izindleko zokulamula, kuhlanganise nesinxephezelo, uzohlukaniswa phakathi kwakho nathi ngokuvumelana nemithetho yomhlinzeki wokulamula.  Kungakhathaliseki okushiwo ngenxa, uma ubonisa ukuthi uyakwazi ukusingatha izimali noma izindleko zokulamula, ufanelekela ukukhululwa okungokwesimiso, noma uma umlamuli enquma ukuthi inkokhelo yakho yanoma iyiphi ingxenye noma izimali zizoba ezivimbela izindleko (uma kuqhathaniswa nokuxazulula ukuphikisana enkantolo), sizozikhokhela.  Kungakhathalekile inani olifunayo, akukho lungu elizovunyelwa ukuthi izimali zalo noma izindleko zabameli zikhokhelwe elinye ilungu; uma nje, nokho, ilungu elilodwa lingafuna ukuthola izindleko zabameli balo kanye nezindleko zokulamula uma umlamuli enquma ukuthi ukubanga kwelinye ilungu (noma ukubanga okuphikisayo) akunangqondo noma kulethwe ngenjongo engafanele.

Kwabasebenzisi Abangebona Base-US

Uma kwenzeka noma iyiphi impikiswano noma isimangalo esivela ngenxa noma esihlobene nale Migomo, kuhlanganise nanoma imuphi umbuzo ngokuba khona kwaso, isikhathi sokusebenza, ukunqanyulwa, noma ukuphulwa, amalungu azobonisana futhi axoxisane ngezisusa ezinhle futhi, ngokuthola okuzobazuzisa bonke ngokufanayo, azame ukufinyelela isixazululo esanelisayo. Uma engafinyeleli isixazululo enkathini yezinsuku ezingamashumi ayisithupha (60), khona-ke, lapho elinye ilungu lazisa elinye (amanye) noma ikuphi ukuphikisana okungaxazululiwe noma ukubanga kuzolungiswa ngokulamula okwenziwa yi-International Centre for Dispute Resolution (“ICDR”) (www.icdr.org) ngokuvumelana namalungiselo eMithetho Yokulamula Yamazwe Onke yayo. Indawo yokulamula izoba eLondon, e-England, noma enye indawo leyo wena nathi esingavumelana ngayo, futhi inani labalamuli kuzoba oyedwa. Ulimi oluzosetshenziswa enqubweni yokulamula kuzoba isiNgisi. 

Icala Elihlanganisiwe, Leqembu, Icala Elihlanganyelwayo, kanye Nokulahla Amalungelo Ecala Labameleli

Ngokuphikisana okuvela phakathi kwethu nawe, noma nanoma imuphi omunye umsebenzisi, wena nathi siyavuma ukuthi singaletha ukubanga ngokumelene nomunye kuphela ngokomuntu ngamunye. ANGEKE WENA NOMA THINA SILETHE UKUBANGA NJENGOMMANGALI NOMA ILUNGU LEQEMBU ECALENI LEQEMBU, UKULAMULA KWEQEMBU LONKE, ICALA ELIHLANGANISIWE, ICALA ELIHLANGENE, NOMA ICALA LABAMELELI.  UMLAMULI AKAKWAZI UKUHLANGANISA UKUBANGA KOMUNTU ONGAPHEZU KOYEDWA ECALENI ELILODWA, FUTHI AKAKWAZI UKWENGAMELA NOMA ILIPHI ICALA ELIHLANGANISIWE, LEQEMBU, ELIHLANGENE, NOMA LOKULAMULA KWABAMELELI, NGAPHANDLE KWALAPHO SOBABILI SIVUMELANA NGOKUHLUKILE NGOKUBHALA.  KUNGAKHATHALISEKI LOKHO, UMA NOMA IYIPHI INGXENYE YALOKHU KULAHLA AMALUNGELO ECALA ELIHLANGANISIWE, LEQEMBU, ELIHLANGENE, NELABAMELELI ITHATHWA NJENGENGASEBENZISEKI NOMA ENGASEBENZI, UMLAMULI UZOBA NEGUNYA LOKUKHIPHA NOMA ILIPHI IKHAMBI KANYE NAWO ONKE AGUNYAZWA UMTHETHO. 

UYAQONDA UKUTHI, UMA LESI SIVUMELWANO SOKULAMULA SINGEKHO, UZOBA NELUNGELO SOKUTHETHA ICALA NGENKANTOLO, UKUBA IJAJI NOMA ABASIZI BALO BANQUME KULOLU DABA, NOKUBA INGXENYE YECALA ELIHLANGANISIWE, LEQEMBU, ELIHLANGENE, NOMA LABAMELELI.  NOKHO, UYAQONDA FUTHI UKHETHA UKUBA KONKE UKUBANGA KUNQUNYWE UMUNTU NGAMUNYE FUTHI NGOKULAMULA KUPHELA. 

Ilungelo Lokukhetha Ukuphuma Lezinsuku ezingama-30

Unelungelo lokukhetha ukuphuma emalungiselelweni alesi Sivumelwano Sokulamula phakathi nezinsuku ezingamashumi amathathu (30) ngemva kokuba kuqala ube ngaphansi kwalesi Sivumelwano Sokulamula ngokusithumela isaziso esibhaliwe sesinqumo sakho sokukhetha ukuphuma lapha [email protected].  Isaziso sakho kufanele sibe negama lakho, imininingwane ye-akhawunti, ikheli le-imeyili elihlotshaniswa ne-akhawunti yakho (uma likhona), kanye nesitatimende esicacile sokuthi ufuna ukuphuma kulesi Sivumelwano Sokulamula.  Uma ukhetha ukuphuma kulesi Sivumelwano Sokulamula, zonke ezinye izingxenye zale Migomo zizoqhubeka zisebenza kuwe, futhi nathi ngeke siboshwe yilesi Sivumelwano Sokulamula.

Izinguquko kulesi Sigaba

Ngaphandle kwanoma yiliphi ilungiselelo kule Migomo okuphambene, siyavuma ukuthi, uma senza noma yiziphi izinguquko ezinkulu zesikhathi esizayo kulesi Sigaba, ungenqaba noma yiluphi ushintsho olunjalo ngokusithumelela isaziso esibhaliwe zingakapheli izinsuku ezingamashumi amathathu (30) zoshintsho. to [email protected]

Imigomo Engancikanga Kweminye

Lesi sigaba sisebenza kufika ezingeni eligcwele elivunyelwa umthetho osebenzayo.  Uma noma iliphi igunya elifanelekayo libona noma iyiphi ingxenye yalesi Sigaba ingekho emthethweni noma ingasebenziseki, amalungiselelo anjalo azonqanyulwa futhi okuselele kwalesi Sigaba azosebenza ngokugcwele.  

Uma noma isiphi isiphathimandla esinegunya sinquma ukuthi umthetho osebenzayo uvimbela ukuxazululwa kwanoma isiphi isimangalo, imbangela yesenzo, noma ikhambi eliceliwe, leso simangalo, imbangela yesenzo, noma ikhambi eliceliwe, futhi yileso simangalo kuphela, imbangela yesenzo, noma ikhambi eliceliwe, kuzonqanyulwa kulesi Sivumelwano Sokulamula (njengoba kuchazwe ngezansi), futhi izolethwa enkantolo enegunya lokulawula.  Uma isimangalo, imbangela yesenzo, noma ikhambi eliceliwe linqanyulwa ngokulandela lesi sigaba, khona-ke wena kanye nathi siyavuma ukuthi izimangalo, izimbangela zesenzo, noma amakhambi aceliwe angekho ngaphansi kokuxazululwa azomiswa kuze kube yilapho zonke izimangalo ezingaxazululeki, izimbangela zesenzo, futhi amakhambi aceliwe alungiswa umlamuli.

Ukuqhubeka Nokusebenza  

Lesi Sigaba sizoqhubeka nokusebenza ngemva kokunqanyulwa kwale Migomo.  

13. Amalungiselelo Ahlukahlukene

Sonke Isivumelwano — Le Migomo yenza ukuqondwa okuphelele nokukhethekile nesivumelwano phakathi kwethu nawe mayelana naMasevisi e-Array, futhi le Migomo iza ngaphezu kwanoma ikuphi ukuqonda komlomo noma okubhaliwe noma isivumelwano phakathi kwethu nawe mayelana naMasevisi e-Array. 

Imigomo Engancikanga Kokuthile — Uma nganoma isiphi isizathu igunya elifanele lithola noma imaphi amalungiselelo ale Migomo engavumelekile noma engasebenziseki, lelo linguselelo lizosetshenziswa kufaka ezingeni eligcwe le ngangokunokwenzeka, futhi amanye amalungiselelo ale Migomo azoqhubeka esebenza ngokugcwele. 

Akukho Ukwabela noma Ukudlulisela Kwakho — Angeke wabele noma udlulisele le Migomo, ngokusebenza komthetho noma ngenye indlela, ngaphandle kwemvume yethu ebhaliwe kusengaphambili.  Singabela noma sidlulisele ngokukhululekile le Migomo ngaphandle komkhawulo.  Ngaphansi kokungenhla, le Migomo izoba ebophayo futhi esebenzayo ukuze kuzuzo amalungu, abawalandela esikhundleni, nababelwayo abavunyelwe. 

Akukho Ukulahla Amalungelo — Ukwehluleka kwethu ukuphoqelela noma iliphi ilungelo noma ilungiselelo lale Migomo angeke kuthathwe njengokulahla lelo lungelo noma ilungiselelo.  Ukulahla noma iliphi ilungelo elinjalo noma ilungiselelo kuzoqala ukusebenza uma kuphela kubhaliwe futhi kusayinwe ummeleli wethu ogunyazwe ngokufanele.  Ngaphandle njengoba kubekwe ngokucacile kule Migomo, ukusebenzisa kwanoma iliphi ilungu noma imaphi amakhambi alo ngaphansi kwale Migomo kuzoba ngaphandle kokubandlulula amanye amakhambi akhona ngaphansi kwale Migomo noma ngenye indlela. 

Inkundla Yokuxazulula Ukuphikisana Eku-Inthanethi Ye-EEA — Uma ungumthengi e-EEA, Inkundla Yokuxazulula Ukuphikisana eku-Inthanethi Ye-European Commission yethulwe ukusiza abathengi abathenge imikhiqizo noma amasevisi ku-inthanethi ngaphandle kokuya enkantolo. Uma kusebenza, inkundla ingatholakala lapha: http://ec.europa.eu/consumers/odr.

Isaziso SaseCalifornia — Ngokulandela i-California Civil Code Section 1789.3, siphawula okulandelayo ngabathengi abavela eCalifornia: kungathintanwa neComplaint Assistance Unit of the Division of Consumer Services of the California Department of Consumer Affairs ngokuyibhalela lapha 1625 N. Market Blvd., Suite N 112, Sacramento, CA 95834, noma ngocingo lapha 1(916) 445-1254 noma 1(800) 952-5210.  Ungaxhumana nathi ngokusibhalela emakhelini ashiwo esigabeni esithi “Imininingwane Yokuxhumana.”

14. Xhumana Nathi

Uma unanoma imiphi imibuzo ngale Migomo noma Amasevisi e-Array, siza uxhumane nathi lapha [email protected] noma ikheli elishiwo ngezansi:

Kuqondiswe: Umnyango Wezomthetho
[email protected] 
AppLovin Corporation
1100 Page Mill Road
Palo Alto, CA 94304

#secondary